User's Manual

:AR
CN: 分开/连接磁性开关
:AR
Play / pause
DE: Play / Pause
JP: 再生 / 一時停止
FR:Lecture/Pause
IT: Play / Pausa
ES: Reproducir / pausa
RU: Воспроизведение / пауза
CN:播放 / 暂停
ﺖﻗﺆﻣ فﺎﻘﻳإ / ﻞﻴﻐﺸﺗ :AR
Press
DE: Drücken
JP: クリック
FR: Pressez
IT: Premi
ES: Presionar
RU: Одно нажатие
CN: 按一下
ﻂﻐﻀﻟاAR:
Skip forward
DE: Nächster Titel
JP: 次の曲
FR: Saut Avant
IT: Brano successivo
ES: Próxima pista
RU: Переход вперед
CN:下一曲
مﺎﻣﻷا ﻟإ ﻄﺨﺗ:AR
Double click
DE: Zweimal drücken
JP:ダブルクリック
FR: Double-clic
IT: Doppio click
ES: Hacer doble clic
RU: Двойное нажатие
CN:连按两次
جودﺰﻣ ﺮﻘﻧ:AR
Answer / end call
DE: Anruf annehmen / beenden
JP: 電話に出る / 終了
FR: Décrocher / Raccrocher
IT: Rispondi / chiudi la chiamata
ES: Responder / terminar llamada
RU: Ответить / завершить вызов
CN: 接听 / 挂断
ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ءﺎﻬﻧإ / ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ﻰﻠﻋ دﺮﻟاAR:
Press
DE: Drücken
JP: クリック
FR: Pressez
IT: Premi
ES: Presionar
RU: Одно нажатие
CN: 按一下
ﻂﻐﻀﻟاAR:
Reject call
DE: Anruf ablehnen
JP: 着信を拒否
FR: Rejeter un appel
IT: Rifiuta la chiamata
ES: Rechazar llamada
RU:
Отклонить вызов
CN: 拒接来电
ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ﺾﻓر
:AR
Press and hold for 1 second
DE: Eine Sekunde gedrückt halten
JP: 1 秒間長押し
FR: Pressez pendant 1 seconde
IT: Premi per 1 se condo
ES: Presionar y mantener 1 segundo
RU:
Нажмите и удерживайте 1 секунду
CN: 按住并保持 1
ﺔﻴﻧﺎﺛ ةﺪﻤﻟ راﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﻂﻐﻀﻟا
:AR
Put current call on hold and answer
incoming call
DE: Aktuellen Anruf halten und
ankommenden Anruf annehmen
JP: 通話を保留し、新規着信に出る
Press
DE: Drücken
JP: クリック