User's Manual

Reject call
DE: Anruf ablehnen
JP: 着信を拒否
FR: Rejeter un appel
IT: Rifiuta la chiamata
ES: Rechazar llamada
CN: 拒接来电
:AR
Press and hold for 1 second
DE: Eine Sekunde gedr ückt halten
JP: 1 秒間長押し
FR: Pressez pendant 1 seconde
IT: Premi per 1 secondo
ES: Presionar y mantener 1 segundo
CN: 按住并保持 1
:AR
Put current call on hold and answer incoming call
DE: Aktuellen Anruf halten und ankommenden
Anruf annehmen
JP: 通話を保留し、新規着信に出る
FR: Mettr e l’appel en cours en attente et répondre
à l’autre appel entrant
IT: Metti la chiamata corrente in attesa e rispondi
alla chiamata in arrivo
ES: Poner llamada en espera y responder
llamada en entrada
CN: 保留当前通话并接听新的來电
:AR
Press
DE: Drücken
JP: 押す
FR: Pressez
IT: Premi
ES: Presionar
CN: 按一下
:AR
Volume up / down
DE: Lautstärke hoch / runter
JP: 音量アップ / ダウン
FR:
IT: Aumenta / abbassa il volume
ES: Subir / bajar volumen
CN: 音量调高 / 调低
:AR
Press or hold
DE: Drücken oder halten
JP: 押す / 長押し
FR: Pressez ou maintenez appuyé
IT: Premi o tieni premuto
ES: Presionar / Mantener
CN: 按一下或按
:AR
Re-enter pairing mode
DE: Erneut in den Pairin
g-Modus eintreten
JP: ペアリングを再実施
FR:Entrer à nouveau en mode jumelage
IT: Entra di nuovo in modalità ricerca
ES: Volver a modo emparejamiento
CN: 重新进入配对模式
:AR
Hold simultaneously
DE: Gleichzeitig gedrückt halten
JP: 同時押し
FR: Pressez simultanément
IT: Tenere premuto contemporaneamente
ES: Presionar al mismo tiempo
CN: 同时按住
:AR