Instrucciones de uso Modelos de la serie 1780 Versión 07/2012
Índice 1 Componentes / Definición de términos.......... 3 10 Montar / desmontar el cerrojo........................ 15 2 Introducción............................................................ 4 10.1 Desmontar...........................................................15 10.2 Montar................................................................16 3 Símbolos utilizados.............................................. 4 11 Cerrojo. ................................................................... 16 3.
1 Componentes / Definición de términos [1] [14] [8] [2] [3] [4] [5] [6] [12] [7] [11] [16] [10] [17] [9] [13] [9] [8] [1] Culata [10] Cargador [2] Palanca de carga [11] Retén del cargador [3] Cerrojo [12] Anilla del gatillo [4] Palanca de seguridad [13] Gatillo [5] Alojamiento del cerrojo [14] Cantonera [6] Abertura de salida de cartuchos [15] Boca [7] Cañón [16] Visor [8] Anilla del portacorreas [17] Punto de mira [9] Cuadrillado Fig.
2 Introducción 3 Símbolos utilizados Estimado aficionado a la caza: En este manual de usuario se utilizan los siguientes signos para las indicaciones generales y especialmente importantes: debería poder contar con un arma de caza de buenas características, un arma de la que pueda fiarse: 3.1 por ejemplo, una precisión y capacidad del disparo exacta y permanente.
4 Manejo general de armas de fuego $$ La utilización de armas está permitida exclusivamente para el uso previsto $ del arma. Las armas de fuego son objetos peligrosos, cuya custodia y utilización requieren extremar la precaución. Es absolutamente imprescindible que cumpla las siguientes indicaciones de seguridad y de advertencia.
4.2 Al disparar $$ Todas las armas deben manejarse como si estuviesen cargadas. $$ Nunca se debe coger el arma por el gatillo. Atención $$ Los campos de tiro deben tener suficiente ventilación. Peligro mortal y que puede causar daños materiales. $$ Los parabalas de un campo de tiro deben ser totalmente seguros y visibles. Apuntar con la boca del arma hacia personas y objetos. hh Cuando no se esté utilizando el arma, deberá mantenerse la boca en una dirección segura.
4.6 $$ No deberá excederse la capacidad indicada para el cargador. $$ La utilización de munición o componentes de cartucho inapropiados, o la suciedad en el cañón pueden causar lesiones mortales, así como daños materiales. Advertencia $$ Sólo deberán utilizarse piezas originales ANSCHÜTZ. 4.3 Para su propia seguridad, al disparar debe utilizar protección visual y auditiva acreditadas. Disparar sin equipamiento de seguridad puede . provocar daños en la vista y el oído.
6 Uso previsto 7 Responsabilidad El rifle de repetición 1780 es un arma de caza. Debe utilizarse única y exclusivamente en cotos de caza y campos de tiro (para las disciplinas deportivas y de caza) y sólo por personas que tengan el permiso pertinente según la normativa sobre posesión de armas. no se responsabiliza ni se compromete a compensación alguna por los daños de cualquier tipo que puedan producirse por: anschütz yy yy yy yy yy yy yy yy Advertencia La utilización de armas está permitida .
8 Carga / descarga 8.1 Cuidado Daños materiales Carga Tras desbloquearse, el cargador puede salirse solo de su alojamiento y caerse. hh Mantener una mano bajo el cargador mientras éste se desbloquea. $$ El arma sólo debe cargarse inmediatamente antes de su uso. XX Desplazar el retén del cargador [11] hacia delante (en la dirección de la flecha).
99 El cargador queda cargado cuando la base del cartucho está alineada con el borde posterior del cargador. Atención Peligro de muerte En el cargador se ha introducido el calibre incorrecto. hh Utilizar únicamente munición del calibre indicado en el cañón del arma. XX Con el cerrojo cerrado, introducir el cargador en el arma (en la dirección de la flecha) hasta percibir que queda engatillado. Fig. 4 Cargador ya cargado $$ Sólo deberán utilizarse cargadores originales ANSCHÜTZ.
XX Levantar la palanca de carga [2] (en la dirección de la flecha). XX Cerrar el cerrojo [3] (en la dirección de la flecha). [2] [3] Fig. 8 Cerrar el cerrojo Fig .6 Levantar la palanca de carga 99 Al cerrar el cerrojo, un cartucho pasará del cargador que está cargado a la recámara. 99 El percutor está tensado. XX Abrir el cerrojo [3] (en la dirección de la flecha). XX Presionar hacia abajo la palanca de carga [2] (en la dirección de la flecha). [2] [3] Fig. 7 Abrir el cerrojo Fig.
8.2 Atención Descarga XX Levantar la palanca de carga [2] (en la dirección de la flecha). Peligro de muerte Pueden producirse disparos involuntarios si el arma está cargada y no tiene el seguro puesto. hh Mantener la boca del arma en una dirección segura. hh Tras cargar el arma, ponerle el seguro. [2] 99 El arma está completamente cargada. XX Poner el seguro al arma (véase el capítulo 9). Fig. 10 Levantar la palanca de carga Atención XX Abrir el cerrojo [3] (en la dirección de la flecha).
XX Desplazar el retén del cargador [11] hacia delante (en la dirección de la flecha). XX Cerrar el cerrojo [3] (en la dirección de la flecha). [10] [3] [11] Fig. 13 Cerrar el cerrojo Fig. 12 Desplazar el retén del cargador hacia delante XX Tirar del disparador [13] (en la dirección de la flecha) y presionar cuidadosamente hacia abajo la palanca del cerrojo [2] siguiendo la misma secuencia. 99 El cargador [10] queda desbloqueado y puede ya extraerse.
9 Poner / quitar el seguro XX Presionar hacia abajo la palanca de carga [2] (en la dirección de la flecha). Advertencia Sólo debe ponerse/quitarse el seguro a un arma cuando tiene el cerrojo montado. A continuación . se describe el procedimiento para "Poner/quitar . el seguro". [2] 9.1 Poner el seguro XX Cerrar el cerrojo [3] (en la dirección de la flecha). Fig. 16 Presionar hacia abajo la palanca de carga 99 El arma está bloqueada y con el cerrojo montado.
9.2 10 Montar / desmontar el cerrojo Quitar el seguro XX Poner la palanca de seguridad [4] en posición de fuego (como indica la flecha). 10.1 Desmontar XX Presionar la palanca de liberación del cerrojo [z] y, simultáneamente, tirar del cerrojo [3] extrayéndolo de su alojamiento [5]. [4] [z] [5] Fig. 18 Desplazar hacia delante la palanca de seguridad (quitar el seguro) 99 El arma está sin seguro y con el cerrojo montado. Fig.
11 Cerrojo 10.2 Montar XX Montar el cerrojo (véase el capítulo 11). 11.1 Desarmar el cerrojo XX Colocar el cerrojo [3] en el alojamiento del cerrojo [5] (la ranura-guía señala hacia abajo) y desplazar el cerrojo [3] hacia delante hasta que engatille (en la dirección de la flecha). XX Desarmar el cerrojo (véase el capítulo 10). XX Desmontar el cerrojo (girar el cerrojo en sentido contrario al capuchón de cerrojo [x] hasta desmontar la aguja percutora). [5] [x] [3] Fig. 20 Montar el cerrojo Fig.
XX Extraer el percutor [s] con el muelle [f]. 11.2 Montar el cerrojo XX El cerrojo [3] está sin montar. [f] [s] [3] Fig. 23 Extraer el percutor con el muelle 99 El cerrojo queda desarmado y puede así limpiarse. Fig.25 Cerrojo sin montar XX Fijar el cerrojo [3] hacia delante en la tuerca de cierre [5]. [3] Fig.26 Introducir cerrojo Fig. 24 Cerrojo desarmado XX Para armarlo seguir pasos en orden inverso.
12 Disparador XX Presionar la palanca del cerrojo [2] hacia abajo en el sentido de las agujas del reloj hasta que el cerrojo [3] quede montado (se puede escuchar claramente cómo encaja). [3] Descripción Conjunto de disparador 5780 D: [2] 1 13 11 2 12 8 A 3 10 B 9 Fig. 27 Presionar hacia abajo la palanca de carga 7 5 4 99 El cerrojo [3] está montado. 6 C 1 Fiador del disparador 2 Alojamiento del disparador [3] 3 Tornillo de ajuste del cruce de las uñetas del gatillo Fig.
12.3 Ajuste del disparador con primer tiempo: 12.1 Ajuste del peso del disparador: • Por favor, siga hasta el final las instrucciones « Ajuste del disparador directo ». • A continuación, girar el tornillo de ajuste B en el sentido contrario a las agujas del reloj, hasta que no se sienta ningún punto de presión al accionar el disparador con el cerrojo montado. • Un giro del tornillo de ajuste C en el sentido de las agujas del reloj provoca un aumento del peso del disparador.
13 Ajustar el visor y el punto de mira 14 Mantenimiento / limpieza Atención 13.1 Ajuste lateral del visor Peligro de muerte XX Soltar el tornillo con hexágono interior. Peligro de muerte al estar el arma cargada. hh Antes de usar el arma y durante los trabajos de mantenimiento y limpieza, asegúrese de que está descargada. XX Desplazar el visor hacia la derecha o izquierda. XX Apretar de nuevo el tornillo con hexágono interior. Advertencia Cada vez que se utilice el arma, engrasar .
14.1 Limpieza del cañón XX Para secar el cañón, pasar varias veces un paño de lana. Para suciedad leve, se puede utilizar un cepillo de plástico para limpiar el cañón. XX Engrasar ligeramente el cepillo de plástico y, partiendo del lado de la recámara, desplazarlo por el cañón con una varilla de limpieza previamente limpiada. Advertencia Si se utilizan productos limpiadores que contengan amoniaco, es imprescindible volver a engrasar el cañón para evitar la corrosión. Fig.
15 Dispositivos ópticos de puntería 14.2 Intervalos de mantenimiento Advertencia Advertencia El cuidado de la culata puede realizarse . con productos específicos para culatas. Deberá consultarse las instrucciones de uso y . mantenimiento contenidas en la documentación . correspondiente que adjunte el fabricante.
17 Datos técnicos Peso 3,2 kg Longitud 109 cm Calibre .308 Win.; .30-06; 8x57 IS; 9,3x62 Cañón 56 cm Capacidad del cargador 5 cartuchos Tipo de gatillo Disparador directo 5780 D; ajustado a 1.200 g, rango de ajuste de 600 a 1.800 g; ajustable a disparador con primer tiempo Tipo de cerrojo Cerrojo de cilindro giratorio (con dos series de cerrojos con seis salientes cada uno; 2x3) 18 Eliminación El arma debe ser eliminada por un distribuidor/fabricante de rifles de forma que pueda comprobarse.
20 Capacidad de tiro 21 Tarjeta de garantía La precisión de tiro de un rifle depende de numerosos factores. Uno de los factores más importantes es la munición empleada. No todos los cañones disparan todo tipo de munición con igual precisión, pueden darse diferencias sustanciales en la capacidad de tiro. La lente de puntería y su montaje son igualmente importantes.