Istruzioni per l'uso Modelli della Serie 8001 / 8002 S2 / 9003 Premium S2 Stato 01/2014 J.G. ANSCHÜTZ GmbH & Co. KG · Jagd- und Sportwaffenfabrik · Daimlerstrasse 12, D-89079 Ulm/Germany · Postfach 1128, D-89001 Ulm/Germany · www.anschuetz-sport.
Indice 1 Gruppi / Definizione dei termini .......................4 12 Smontaggio della cassa in alluminio (dipende dal modello)................................................ 13 2 Introduzione....................................................5 12.1 Smontaggio della cassa in alluminio Mod. 8002.....13 12.2 Smontaggio del supporto della meccanica Mod. 9003 Precise.............................................. 14 12.3 Smontaggio del supporto della meccanica Mod. 9003 Premium............................
15.9 D ifetti del meccanismo di scatto dovuti a cattiva regolazione ........................................................ 21 15.10 Registrazione di base del meccanismo di scatto..... 21 21 Mezzi di puntamento ottici / diottra (opzione) ............ 29 21.1 Montaggio...........................................................29 21.2 Regolazione in altezza e laterale...........................29 21.3 Registrazione dello zero........................................
1 Gruppi / Definizione dei termini [1] [2] [16] [3] [18] [9] [8] [4] [7] [6] [13] [12] [11] [10] Fig.
2 Introduzione 3 Simboli impiegati Cari amici di ANSCHÜTZ, In queste istruzioni per l'uso vengono utilizzati i seguenti simboli per segnalazioni generali e particolarmente importanti: grazie per aver scelto un prodotto ANSCHÜTZ. Molti spettacolari successi sportivi sono stati ottenuti da campioni di tiro, olimpionici e tiratori scelti nei campionati mondiali ed europei con armi da competizione ANSCHÜTZ.
4 Condizioni generali di gestione delle armi da fuoco $$ L'utilizzo di un'arma è ammesso esclusivamente per l'impiego conforme alla destinazione. $$ I detentori di armi sono responsabili del fatto che la loro arma sia in ogni momento, e specialmente in loro assenza, fuori dalla portata e sicuramente non accessibile a bambini e ad altre persone non autorizzate. Le armi da fuoco sono oggetti pericolosi, che richiedono una particolare prudenza nella custodia e nell'impiego.
4.2 Durante il tiro $$ Durante il tiro in nessun caso tenere la volata di un'arma sott'acqua o su materiali o oggetti, per evitare incidenti oppure danni al fucile. Attenzione! $$ Tirare solo con il calibro indicato sulla canna dell'arma. $$ Si devono utilizzare esclusivamente munizioni pulite, caricate in fabbrica e nuove del calibro ammesso per il fucile. Pericolo di morte e di danni materiali! Indirizzare la volata dell'arma verso persone e oggetti.
4.5 Durante il magazzinaggio Avvertenza! $$ Le armi che non vengono usate devono essere conservate in un luogo sicuro sotto chiave. Quando si impiegano bombole di aria compressa rispettare sempre le istruzioni del fabbricante! $$ Le armi devono essere conservate sempre scariche e in condizione disarmata. $$ Le munizioni devono essere tenute in un luogo separato sotto chiave. 4.
Avvertenza! Avvertenza! Per lo svuotamento della bombola di aria compressa ANSCHÜTZ raccomanda l'uso di una bussola di sfiato dal catalogo accessori ANSCHÜTZ (Cod. art.: 001520). Autocontrollo! Il tiratore è responsabile per il rispetto delle regole e delle disposizioni riportate nelle istruzioni per l'uso ANSCHÜTZ.
6 Linguetta di sicurezza $$ La pressione di riempimento massima delle bombole di aria compressa a temperatura ambiente è 200 bar. Attenzione! Pericolo di esplosione! Bombola di aria compressa troppo piena. hh Non deve essere superata la pressione di riempimento massima di 200 bar a temperatura ambiente. $$ Durante il riempimento delle bombole di aria compressa, l'aria non deve contenere olio, acqua o altre impurità (DIN EN 12021 - Aria respirabile).
7 Leggi 9 Responsabilità anschütz non accetta alcuna responsabilità o richiesta di indennizzo per Avvertenza! danni di qualsiasi tipo derivanti da: Devono essere rispettate le leggi sulle armi, i regolamenti e le disposizioni in vigore nel rispettivo paese ed anche le regole di sicurezza delle ordinanze sulla caccia e sullo sport. yy yy yy yy yy yy yy yy 8 Impiego conforme alla destinazione I fucili ANSCHÜTZ aria compressa 8001, 8002 e 9003 Premium sono fucili ad aria compressa.
10 Prima del primo impiego 11 Soft-Link® (solo modello 9003 Premium) Avvertenza! La meccanica del fucile ad aria compressa e il supporto della meccanica sono collegati tra loro con il sistema Soft-Link®. Questo fissaggio della meccanica è dotato di un cuscinetto ammortizzante fisso (nella zona della scatola della meccanica) e un cuscinetto ammortizzante mobile (sul blocco di appoggio). Per motivi di sicurezza, prima di ogni tiro si deve controllare il fissaggio della meccanica.
12 Smontaggio della cassa in alluminio (dipende dal modello) Fissaggio sul blocco di appoggio: XX Inserire oppure sostituire gli elementi Soft-Link® allungati (duri o morbidi) [A] su entrambi i lati (2 unità) 12.1 S montaggio della cassa in alluminio con il modello 8002 XX Il montaggio della meccanica si esegue procedendo in sequenza inversa. XX Estrarre la bombola di aria compressa (vedere Capitolo 17.2). Avvertenza! XX Rimuovere le viti [a] sul lato frontale del blocco di appoggio [5].
12.2 S montaggio del supporto della meccanica con il modello 9003 Precise [1a]/[1b] XX Estrarre la bombola di aria compressa (vedere Capitolo 17.2). [2a]/[2b] XX Rimuovere le viti [3a] e [3b] sul lato frontale del blocco di appoggio rimuovere la parte superiore del blocco di appoggio. XX Allentare le viti [1a] e [1b] lateralmente, poi rimuovere il supporto della meccanica. [3a]/[3b] Montaggio del supporto della meccanica (primo montaggio) XX Posizionare il supporto della meccanica sulla meccanica.
13 Armare, caricare, inserire la sicura, disinserire la sicura 13.2 Caricamento Prudenza! 13.1 Armare Difetti di funzionamento e pericolo di lesioni! XX Per armare il percussore si deve tirare lentamente la leva di armamento [2] (in direzione della freccia) fino a percepire l'arresto. Impiego di munizioni non ammesse e corpi estranei. hh Impiegare solo il calibro ammesso per l'arma. [2] XX Per caricare, inserire il piombino Diabolo (con la testa piatta [A] in avanti) a filo nella camera.
13.3 Inserire la sicura 13.4 Disinserire la sicura XX Spingere all'indietro la leva della sicura [x] (in direzione della freccia) (in direzione "S"). XX Spingere in avanti la leva della sicura [x] (in direzione della freccia) (in direzione "F"). Avvertenza! Avvertenza! La leva della sicura deve innestarsi in modo preciso e udibile e non deve rimanere tra gli arresti. La sicura di un'arma può essere inserita/disinserita solo in condizione armata.
14 Conversione della leva di armamento Prudenza! 14.1 Conversione da destra a sinistra Attenzione! Dopo lo scatto del meccanismo con la sicura inserita (allenamento a secco), l'arma deve essere di nuovo armata per poter disinserire la sicura. La commutazione forzata della sicura può causare danni e la partenza involontaria di un colpo. XX Estrarre la rosetta di sicurezza [a] dal perno [b]. XX Rimuovere il perno [b]. XX Allentare le viti di fissaggio [c].
15 Meccanismo di scatto Legenda (per Fig. 9 + 10) [2] 1 Molla di trazione [3] 2 Leva di arresto [4] 3 Finestrino 4 Dente 5 Scatola del meccanismo di scatto 6 Grilletto 7 Bilico del grilletto 8 Vite di fissaggio bilico del grilletto F1 Peso della corsa iniziale F2 Peso del grilletto T Corsa finale (stop trigger) L Corsa iniziale c Regolazione di base di fabbrica/sigillata [1] [1] [T] [7] [L] [5] [6] Fig.
Avvertenza! Attenzione! Pericolo di morte! Le viti di regolazione B e C sono preregolate in fabbrica e sigillate. Su queste viti non devono essere eseguite regolazioni o modifiche. Colpo accidentale causato da intersezione del dente e/o peso del grilletto troppo piccoli. hh Non regolare un'intersezione del dente troppo piccola. hh Non regolare un peso del grilletto troppo piccolo. hh Non esporre a urti un'arma carica e con la sicura disinserita e non chiudere l'otturatore con violenza. 15.
15.5 Corsa finale (stop trigger) 15.7 C onversione da grilletto a doppia azione a grilletto ad azione singola La corsa finale definisce la corsa del grilletto dal punto di pressione all'arresto del grilletto. Regolazione mediante la vite di regolazione [L]. Ruotare in senso orario la vite di regolazione [L] fino a quando la corsa iniziale non esiste più.
15.9 D ifetti del meccanismo di scatto dovuti a cattiva regolazione 15.10 Registrazione di base del meccanismo di scatto Avvertenza! Il meccanismo di scatto cattura il percussore, ma non scatta quando si preme il grilletto: Con questo procedimento vengono resettate tutte le regolazioni del meccanismo di scatto. A partire da questa posizione iniziale, successivamente il meccanismo di scatto può essere regolato individualmente. XX Controllare se la sicura del meccanismo di scatto è disinserita.
16 Dispositivo di allenamento a secco 17 Bombola di aria compressa La leva della sicura può anche essere utilizzata come dispositivo di allenamento a secco. XX Aprire la leva di armamento e orientarla lentamente all'indietro fino a percepire l'arresto. Il fucile ad aria compressa è equipaggiato con una bombola di aria compressa sostituibile [4]. La bombola di aria compressa [4] può essere sostituita in condizione sia riempita sia non riempita.
17.3 Riempimento della bombola di aria compressa XX Continuare ad avvitare a mano la bombola di aria compressa per ca. un giro, fino all'arresto. Attenzione! 17.
XX Avvitare completamente la bombola di aria compressa sull'adattatore di riempimento. 18 Poggiaguancia XX Serrare a mano la vite zigrinata sull'adattatore di riempimento, in modo che l'aria non possa sfuggire. XX Allentare la vite di fissaggio [a]. XX Aprire lentamente la valvola della bombola, fino a quando non si sente più rumore di flusso d'aria. XX Il montaggio si esegue procedendo in sequenza inversa. 18.1 Smontaggio del poggiaguancia XX Rimuovere il poggiaguancia [1] dal supporto.
19 Calciolo 18.2.1 Regolazione del poggiaguancia 9003 Precise XX La regolazione grossolana del poggiaguancia si esegue agendo sulla manopola [D1]. XX Allentare la vite di fissaggio [a]. XX La registrazione fine del poggiaguancia si esegue con la rotella [G1]. XX Rimuovere il calciolo [13] dal supporto. XX Lo spostamento assiale del poggiaguancia si esegue agendo sulle viti [H1] e [J1]. Le viti possono essere allentate e fissate solo con un cacciavite.
19.2.1 Regolazione del calciolo 9003 Precise 19.3 Possibilità di regolazione del calciolo XX Per regolare la lunghezza, allentare a mano in senso antiorario la vite di fissaggio [C1], fino a quando l'elemento di fissaggio sottostante libera gli anelli di fissaggio [1] e [2]. Il calciolo può essere regolato in diversi modi (secondo il modello). XX Regolare gli anelli di fissaggio alla distanza desiderata. XX Per regolare l'angolo del calciolo, allentare anche le viti [h] e [i].
20 Regolazioni della cassa 20.1 Fusto Il fusto [6] può essere regolato nelle seguenti zone: yy Regolazione in altezza: Il fusto può essere regolato in altezza mediante spessori. Possono essere necessarie viti più lunghe. yy Regolazione in lunghezza: Il fusto può essere spostato in modo continuo sulla barra profilata. [c] [e] [g] Fig. 14a Rialzo del fusto 9003 e 9003 Precise [6] Fig. 14 Fusto 20.1.
20.2 Regolazione dell'impugnatura 20.2.1 Regolazione dell'impugnatura 9003 Precise XX Per regolare lateralmente l'impugnatura, allentare leggermente la vite [a] e [b]. Allentando la vite di fissaggio dell'impugnatura [a] l'impugnatura del fucile può essere ruotata, orientata e spostata in ogni direzione. Dopo la regolazione dell'impugnatura, serrare di nuovo la vite di fissaggio [a]. XX Regolando le manopole [A1] e [B1] si può eseguire una regolazione laterale e una rotazione.
21 Mezzi di puntamento ottici / diottra (opzione) 20.3 E quipaggiamento PRO-Grip (dipende dal modello) Avvertenza! Avvertenza! Le istruzioni per l'uso e la manutenzione sono riportate nella rispettiva documentazione del costruttore. L'impugnatura, il poggiaguancia e il fusto della cassa in alluminio sono fabbricati in materiale PRO-Grip. Queste parti possono essere adattate alle richieste del tiratore. A tale scopo il materiale PRO-Grip può essere lavorato come il legno.
22 Manutenzione / Pulizia Avvertenza! 22.1 Generalità L'arma dovrebbe essere protetta da polvere, sabbia, umidità, calore e effetti dannosi. Attenzione! Pericolo di morte! Pericolo di morte causato da arma carica. hh Prima dell'uso o in caso di operazioni di manutenzione e di pulizia, accertare che l'arma sia scarica. Avvertenza! Per la pulizia della cassa in alluminio con rivestimento a polvere è sufficiente un panno asciutto. In nessun caso si dovrebbe impiegare olio.
22.2 Intervalli di manutenzione Avvertenza! Prima del tiro Dopo ogni uso dell'arma, applicare sulle parti in acciaio un sottile strato di olio e pulire a fondo la canna. yy Asportare con cura l'olio dall'arma. $$ L'asportazione dell'olio dall'arma dovrebbe avvenire a temperatura ambiente, poiché a bassa temperatura possono rimanere troppi residui nella canna. Durante il trasporto da ambienti freddi a caldi si può formare condensa sulle parti metalliche e all'interno della canna.
22.3 Manutenzione del meccanismo di scatto 23 Eliminazione dei difetti yy In nessun caso trattare le parti interne del meccanismo di scatto con uno spray o con olio, per evitare che i componenti del meccanismo si induriscano, incollino o sporchino. Tenere il meccanismo di scatto asciutto e senza polvere. $$ Durante la manutenzione dell'arma, sporcizia, residui di solventi, grassi o oli non idonei non devono penetrare nel meccanismo di scatto.
25 Smaltimento 26 Varie Lo smaltimento dell'arma deve essere eseguito da un rivenditore/ armaiolo in modo dimostrabile. Ulteriori informazioni sono disponibili in Internet sul sito www.anschuetz-sport.com. Inoltre ANSCHÜTZ fornisce informazioni sulle novità di questo e di altri prodotti attraverso la Newsletter ANSCHÜTZ a cui è possibile abbonarsi gratuitamente in Internet. La figura di dispersione originale del proprio fucile a 10 m è incollata sull'involucro del CD. www.anschuetz-sport.
27 Prestazioni di tiro 28 Scheda di garanzia La precisione di tiro di un fucile dipende da molti fattori. Un fattore importante sono le munizioni. Qualunque canna non tira altrettanto bene con qualunque tipo di munizioni, ci possono essere notevoli differenze di prestazioni. Anche il dispositivo di mira è importante. Pertanto si dovrebbero impiegare solo mirini ANSCHÜTZ e le munizioni dovrebbero essere adattate al fucile.