Item no. 018977 RGB STRIP LED RGB-LISTER LED RGB-LISTER LED LISTWY RGB LED RGB-LED-LEISTEN RGB LED-LISTA RUBANS À LED TRICOLORES (RGB) RGB-STRIÅÅEN LED OPERATING INSTRUCTIONS Important! Read the user instructions carefully before use. Save them for future reference. (Translation of the original instructions) BRUKSANVISNING Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Spara den för framtida bruk.
Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungen vorbehalten. Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www.jula.com Pidätämme oikeuden muutoksiin.
1 2 3
5
SV SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. • ENDAST FÖR INOMHUSBRUK. • Lämpas ej för rumsbelysning. • Sätt inte i stickproppen när produkten är hoprullad eller ligger i förpackningen. • Använd inte produkten övertäckt eller infälld i underlaget. • Demontera eller kapa inte produkten. • Elinstallation ska utföras av behörig elektriker och ska uppfylla gällande nationella regler. • Använd inte produkten om någon del är skadad.
SV • Typskylten måste alltid vara hel och läsbar. • Nätadaptern är avsedd att spänningsförsörja högst 3 flexibla ljusslingor RGB (9 LED-ljuskällor per slinga) + 2 anslutningskablar (3 LED-ljuskällpor per kabel) SYMBOLER Läs bruksanvisningen. Skyddsklass II Endast för inomhusbruk Godkänd enligt gällande direktiv/förordningar. Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser.
SV BESKRIVNING Flexibla LED-lister med RGB-dioder och fjärrkontroll! Varje list rymmer nio röd-/grön-/blåskiftande dioder och är 30 cm lång. Listerna levereras tillsammans med två 90° vinklar som ger stor monteringsfrihet. Med fjärrkontrollen kan du sedan dimra, skifta mellan färger, växla bland ljuseffekter och mycket mer. För ytterligare effekt kompletterar du med påbyggnadslist 018978. Drivs av 230/12 V transformator (12 W).
SV BILD 2 3. Anslut slingan till adaptern. Passa in pilen på adapterns anslutning mot pilen på slingan. BILD 3 4. Böj aldrig ljusslingan skarpare än bilden visar. Min. radie 30 mm Max 60 ° BILD 4 HANDHAVANDE Styr färgväxlingen med fjärrkontrollen. Fjärrkontrollens räckvidd är upp till 7 m. Fjärrkontrollens knappar 1. Dimmer (öka ljusstyrka) 8 2. Dimmer (minska ljusstyrka) 3. Släck 4. Tänd 5. Färgvalsknappar 6. FLASH: Färgerna växlar tvärt, varje färg visas cirka 1 sekund. 7.
NO SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. • KUN TIL INNENDØRS BRUK. • Ikke egnet som rombelysning. • Ikke koble ledningen til strømforsyningen mens lyslisten fortsatt ligger i emballasjen eller er rullet sammen. • Ikke bruk lyslisten når den er tildekket eller ligger i en fordypning. • Ikke forsøk å demontere eller kutte lyslisten. • El-installasjonen skal utføres av en autorisert elektriker og oppfylle gjeldende nasjonale regler.
NO • Typeskiltet må alltid være intakt og leselig. • Strømadapteren er beregnet til å strømforsyne maks. 3 fleksible RGB-lyslister (9 LED-lyskilder per list) + 2 tilkoblingsledninger (3 LED-lyskilder per ledning). SYMBOLER Les bruksanvisningen. Beskyttelsesklasse II Kun til innendørs bruk Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/forskrifter. Kassert produkt skal gjenvinnes i henhold til gjeldende forskrifter.
NO BESKRIVELSE Fleksible LED-lister med RGB-dioder og fjernkontroll! Hver list har ni dioder som bytter mellom rød/grønn/blå og er 30 cm lang. Listene leveres sammen med to 90° vinkler som gir stor monteringsfrihet. Med fjernkontrollen kan du dimme, skifte mellom farger, bytte mellom lyseffekter og mye mer. For ytterligere effekt fullfører du med påbyggingslist 018978. Drives med 230/12 V transformator (12 W).
NO 3. Koble slyngen til adapteren. Innrett pilen på adapterens tilkobling mot pilen på slyngen. BILD 3 4. Bøy aldri lysslyngen skarpere enn bildet viser. Min. radius 30 mm Maks. 60° BILD 4 BRUK Styr fargevekslingen med fjernkontrollen. Fjernkontrollens rekkevidde er opptil 7 m. Fjernkontrollens knapper 1. Dimmer (øke lysstyrke) 2. Dimmer (redusere lysstyrke) 3. Slukket 4. Tent 5. Knapper for fargevalg 6. FLASH: Fargene veksler brått, hver farge vises i rundt 1 sekund. 7.
PL ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. • WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU WEWNĄTRZ POMIESZCZEŃ. • Produkt nie nadaje się do oświetlania pomieszczeń. • Nie podłączaj łańcucha do zasilania, gdy znajduje się w opakowaniu lub jest nawinięty na rolkę. • Nie używaj łańcucha świetlnego, gdy jest zakryty lub znajduje się we wgłębieniu. • Nie próbuj rozmontowywać ani przycinać łańcucha świetlnego.
PL przewodu przez ostre krawędzie. • Łańcucha lampek należy używać razem z transformatorem o takiej samej mocy jak dołączony i nigdy nie wolno podłączać go bezpośrednio do zasilania. • Tabliczka znamionowa musi zawsze być kompletna i czytelna. • Zasilacz sieciowy jest przeznaczony do zasilania napięciem maksymalnie Trzy elastyczne łańcuchy świetlne RGB (9 lampek LED na łańcuch) i dwa przewody przyłączeniowe (3 lampki LED na przewód). SYMBOLE Przeczytaj instrukcję obsługi.
PL Stopień ochrony obudowy IP20 Żywotność (nominalna) 25 000 h Liczba wł./wył. 60 000 szt. Temperatura barwowa (LED) RGB Długość przewodu (transformator) 150 cm Wymiary Dł. 300 x szer. 10 x wys. 3 mm OPIS Elastyczne listwy LED z diodami RGB i pilotem zdalnego sterowania! Każda listwa ma 30 cm długości i zawiera dziewięć diod świecących na zmianę czerwonym/zielonym/niebieskim światłem. Listwy są dostarczane w zestawie z dwoma kątownikami 90°, zapewniającymi dużą swobodę montażu.
PL • 16 możliwych kolorów • Kolor stały lub migający • Regulator światła z dwoma trybami MONTAŻ 1. Zamontuj przyłącza na końcach łańcuchów. BILD 1 2. Podłącz łańcuchy BRG do BRG, jak pokazano na ilustracji. BILD 2 3. Podłącz łańcuch do zasilacza. Dopasuj strzałkę na złączu zasilacza do strzałki na łańcuchu. BILD 3 4. Nigdy nie zginaj łańcucha bardziej niż pokazano na ilustracji. Min. promień 30 mm Maks. 60° BILD 4 OBSŁUGA Zmieniaj kolory przy pomocy pilota zdalnego sterowania.
PL 4. Włącz 5. Przyciski wyboru koloru 6. FLASH: Kolory zmieniają się gwałtownie, każdy kolor jest widoczny przez ok. 1 sekundę. 7. STROBE: Kolory zmieniają się gwałtownie, każdy kolor jest widoczny przez ok. 3 sekundy. 8. FADE: Kolory zmieniają się płynnie, cały cykl trwa ok. 18 sekund. 9. SMOOTH: Kolory zmieniają się płynnie, cały cykl trwa ok. 9 sekund.
EN SAFETY INSTRUCTIONS Carefully read the instructions before use! Save them for future reference. • FOR INDOOR USE ONLY. • Not suitable as room light. • Do not connect the string light to the supply while it is in the packaging or wound onto a reel. • Do not use the string light when it is covered or recessed into a surface. • Do not attempt to dismantle or cut the string light. • The electrical installation should be carried out by an authorised electrician in compliance with national regulations.
EN • Make sure the type plate is in good condition and legible. • The mains adapter is intended to supply a maximum of 3 flexible string lights RGB (9 LED bulbs per string) + 2 connection leads (3 LED bulbs per lead). SYMBOLS Read the instructions. Safety class II For indoor use only Approved in accordance with the relevant directives. Recycle discarded product in accordance with local regulations.
EN DESCRIPTION Flexible LED strips with RGB diodes and remote control. Each strip contains nine red/green/blue changing diodes and is 30 long. The strips are supplied together with two 90° angles for very flexible installation. With the remote control you can dim, switch between colours and lighting effects, and a lot more. Supplement with add-on strip 018978 for more effects. Powered by 230/12 V transformer (12 W).
3. Connect the string to the adapter. Align the arrow on the adapter connection to the arrow on the string. EN BILD 3 4. Do not bend the string light at a sharper angle than shown in the figure. Min radius 30 mm Max 60° BILD 4 USE Control the alternating colours with the remote control. The remote control has a range of up to 7 m. Remote control buttons 1. Dimmer (increase brightness) 2. Dimmer (reduce brightness) 3. Switch off 4. Switch on 5. Colour buttons 6.
DE SICHERHEITSHINWEISE Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für späteres Nachschlagen aufbewahren. • NUR FÜR DEN INNENBEREICH. • Nicht als Raumbeleuchtung geeignet. • Den Lichtstreifen nicht an den Strom anschließen, wenn er sich in der Verpackung befindet oder aufgerollt ist. • Den Lichtstreifen nicht verwenden, wenn er bedeckt ist oder in einer Oberfläche steckt. • Den Lichtstreifen nicht zerlegen oder durchschneiden.
DE entsorgt werden. Das Kabel nicht über scharfe Kanten verlegen. • Diese Lichterkette muss mit dem mitgelieferten Trafo oder einem Trafo mit derselben Leistung verwendet werden und darf niemals direkt an das Stromnetz angeschlossen werden. • Das Typenschild muss stets intakt und lesbar sein. • Der Netzadapter ist für die Spannungsversorgung von maximal 3 flexible Lichtstreifen RGB (9 Birnen pro Kette) + 2 Verbindungsleitungen (3 LED-Leuchten pro Leitung). SYMBOLE Die Bedienungsanleitung lesen.
DE TECHNISCHE DATEN Trafo (Eingang) Trafo (Ausgang) Leistung (LED) Schutzart Lebensdauer (nominell) Anzahl Schaltvorgänge Farbtemperatur (LED) Kabellänge (Trafo) Maße 220-240 V~ 50/60 Hz 12 V DC, 1 A 3 x 2,4 W IP20 25.000 Std. 60.000 RGB 150 cm L 300 × B 10 × H 3 mm BESCHREIBUNG Flexible LED-Leisten mit RGB-Dioden und Fernbedienung! Jede Leiste ist mit neun rot/grün/blau wechselnden Dioden ausgestattet und 30 cm lang.
DE Inhalt der Verpackung • 3 flexible Lichterketten RGB (9 LED-Lampen pro Lichterkette) • 2 Anschlussleiter • 6 Anschlüsse • 1 12-V-Adapter • 1 Fernbedienung • 1 RGB LED-Steuerung • 16 mögliche Farben • Wechselnde oder feste Farbe • Dimmfunktion mit zwei Modi MONTAGE 1. Die Anschlüsse an den Enden der Lichterketten montieren. BILD 1 2. Die Lichterketten wie auf dem Bild dargestellt mit BRG an BRG verbinden. BILD 2 3. Die Lichterkette mit dem Adapter verbinden.
DE BEDIENUNG Den Farbwechsel über die Fernbedienung steuern. Die Reichweite der Fernbedienung beträgt bis zu 7 m. Tasten der Fernbedienung 1. Dimmer (Helligkeit erhöhen) 2. Dimmer (Helligkeit reduzieren) 3. Aus 4. An 5. Farbwahltasten 6. FLASH: Harter Farbübergang, jede Farbe wird ca. 1 Sekunde angezeigt. 7. STROBE: Harter Farbübergang, jede Farbe wird ca. 3 Sekunden angezeigt. 8. FADE: Weicher Farbübergang, der gesamte Zyklus dauert ca. 18 Sekunden. 9.
FI TURVALLISUUSOHJEET Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä varten. • VAIN SISÄKÄYTTÖÖN. • Ei sovellu huoneen valaistukseen. • Älä kytke valonauhaa verkkovirtaan, kun se on pakkauksessa tai kelattuna kelalle. • Älä käytä valonauhaa, kun se on peitetty tai upotettu pintaan. • Älä yritä purkaa tai katkaista valonauhaa. • Valtuutetun sähköasentajan on tehtävä sähköasennus, ja sen on oltava voimassa olevien kansallisten määräysten mukainen.
FI • Tätä valonauhaa on käytettävä yhdessä muuntajan kanssa, jonka teho on sama kuin toimitetun muuntajan teho, eikä sitä saa koskaan kytkeä suoraan verkkovirtaan. • Tyyppikilven on aina oltava ehjä ja luettavissa. • Muuntaja on suunniteltu syöttämään virtaa enintään 3 joustavaa RGB-valonauhaa (9 LED-lamppua per nauha) + 2 liitäntäjohtoa (3 LED-lamppua per johto) + 2 liitäntäjohtoa (3 LED-lamppua per johto). SYMBOLIT Lue käyttöohje.
FI TEKNISET TIEDOT Muuntaja (tulo) Muuntaja (lähtö) Teho (LED) Kotelointiluokka Käyttöikä (nimellinen) Sytytysten/sammutusten määrä Värilämpötila (LED) Johdon pituus (muuntaja) Mitat 220-240 V~ 50/60 Hz 12 V DC, 1 A 3 x 2,4W IP20 25 000 tuntia 60 000 RGB 150 cm 300 x 10 x 3 mm KUVAUS Taipuisat LED-listat, joissa on RGB-legit ja kaukosäädin! Jokaisessa listassa on yhdeksän punaista/vihreää/sinistä vaihtuvaa diodia, ja listat ovat 30 cm pituisia.
FI Pakkauksen sisältö • 3 joustavaa RGB-valonauhaa (9 LED-lamppua per nauha) • 2 liitäntäjohtoa • 6 liitäntää • 1 kpl 12 V adapteri • 1 kaukosäädin • 1 RGB LED-ohjain • 16 mahdollista väriä • Vaihtuva tai kiinteä väri • Kaksiasentoinen himmennin ASENNUS 1. Asenna liitännät nauhojen päihin. BILD 1 2. Liitä nauhat BRG–BRG kuvan osoittamalla tavalla. BILD 2 3. Liitä nauha sovittimeen. Kohdista adapterin liittimessä oleva nuoli nauhassa olevaan nuoleen. BILD 3 4.
FI KÄYTTÖ Ohjaa värinvaihtoa kaukosäätimellä. Kaukosäätimen kantama on enintään 7 m. Kaukosäätimen painikkeet 1. Himmennin (lisää kirkkautta) 2. Himmennin (vähentää kirkkautta) 3. Sammuta 4. Palaa 5. Värien valintapainikkeet 6. FLASH: Värit vuorottelevat terävästi, kukin väri näkyy noin 1 sekunnin ajan. 7. STROBE: Värit vuorottelevat terävästi, kukin väri näkyy noin 3 sekunnin ajan. 8. FADE: Värit vuorottelevat pehmeästi, koko kierto kestää noin 18 sekuntia. 9.
FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d’emploi avant utilisation ! Conservez-le pour toute consultation ultérieure. • UNIQUEMENT DESTINÉ À UN USAGE INTÉRIEUR. • Ne convient pas pour éclairer une pièce. • Ne branchez pas le ruban LED lorsqu’il est dans son emballage ou enroulé autour d’un tambour. • N’utilisez pas le ruban LED s’il est couvert ou encastré. • N’essayez pas de démonter ou de couper le ruban LED.
FR transformateur de même puissance que celui fourni et ne doit jamais être raccordée directement au secteur. • La plaque signalétique doit toujours être entière et lisible. • L’adaptateur secteur est destiné à alimenter un maximum de 3 rubans LED souples RGB (9 LED par ruban) + 2 fils de connexion (3 LED par fil). PICTOGRAMMES Lisez le mode d’emploi. Classe de protection II Uniquement destiné à un usage intérieur Homologué selon les directives/règlements en vigueur.
FR Longueur du câble (transformateur) Dimensions 150 cm L 300 x l 10 x H 3 mm DESCRIPTION Bandes à LED RVB flexibles avec télécommande Chaque bande contient neuf LED rouge/vert/bleu et fait 30 cm de long. Les bandes sont livrées avec deux équerres à 90° qui permettent une grande liberté de montage. Avec la télécommande, vous pouvez assombrir, sélectionner la couleur, sélectionner différents effets lumineux et bien plus encore. Pour plus d’effet, complétez avec la bande d’extension 018978.
FR • Variateur à deux positions MONTAGE 1. Montez les raccords aux extrémités des guirlandes. BILD 1 2. Raccordez les guirlandes en faisant correspondre BRV avec BRV comme indiqué sur l’illustration. BILD 2 3. Raccordez la guirlande à l’adaptateur. Alignez la flèche du connecteur sur la flèche de la guirlande. BILD 3 4. Ne pliez jamais la guirlande lumineuse plus que l’image montre. Rayon min. 30 mm Max 60° BILD 4 UTILISATION Contrôlez les changements de couleurs avec la télécommande.
FR 4. Allumé 5. Boutons de sélection des couleurs 6. FLASH : Les couleurs changent subitement à environ 1 seconde d’intervalle. 7. STROBOSCOPE : Les couleurs changent subitement à environ 3 secondes d’intervalle. 8. FONDU : Les couleurs changent en douceur, l’ensemble du cycle dure environ 18 secondes. 9. LISSE : Les couleurs changent en douceur, l’ensemble du cycle dure environ 9 secondes.
NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig vóór de ingebruikname. Bewaar hem voor toekomstig gebruik. • ALLEEN VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS. • Niet geschikt als kamerverlichting. • Sluit de ledstrip niet aan op de voeding terwijl deze in de verpakking zit of opgerold is. • Gebruik de ledstrip niet wanneer deze is afgedekt of verzonken in een oppervlak. • Probeer de ledstrip niet zelf te demonteren of in te korten.
NL worden weggegooid. Trek de kabel niet over scherpe randen. • De lichtketting moet worden gebruikt in combinatie met de meegeleverde transformator en mag nooit rechtstreeks op het stroomnet worden aangesloten. • Het typeplaatje moet altijd volledig en leesbaar zijn. • De netstroomadapter is geschikt voor de stroomtoevoer voor maximaal 3 flexibele ledstrips RGB (9 ledlampen per strip) + 2 aansluitkabels (3 ledlampen per kabel). SYMBOLEN Lees de gebruiksaanwijzing.
NL Levensduur (nominaal) Aantal aan/uit Kleurtemperatuur (LED) Kabellengte (transformator) Afmetingen 25.000 uur 60.000 st. RGB 150 cm L 300 x B 10 x H 3 mm BESCHRIJVING Flexibele led-strips met RGB-diodes en afstandbediening. Elke strip bevat negen rood-/groen-/blauwwisselende diodes en zijn 30 cm lang. De strips worden geleverd met twee hoeken van 90°, hetgeen veel montagemogelijkheden biedt.
NL • 1 RGB led-bedieningseenheid • 16 mogelijke kleuren • Wisselende of permantente kleur • Dimmer met twee standen MONTAGE 1. Monteer de aansluitingen op de uiteinden van het snoer. BILD 1 2. Sluit de snoeren BRG op BRG aan, zoals weergegeven op de afbeelding. BILD 2 3. Sluit het snoer op de adapter aan. Lijn de pijl op de aansluiting van de adapter uit met de pijl op het snoer. BILD 3 4. Buig het verlichtingssnoer nooit verder dan op de afbeelding. Min. straal 30 mm Max.
NL AANWENDING Verander de kleurwisseling met de afstandsbediening. Het bereik van de afstandsbediening bedraagt maximaal 7 m. De knoppen van de afstandsbediening 1. Dimmer (de lichtsterkte verhogen) 2. Dimmer (de lichtsterkte verlagen) 3. Uit 4. Aan 5. Knoppen om de kleur te kiezen 6. FLASH: De kleuren wisselen traag, de hele cyclus neemt ongeveer 1 seconde in beslag. 7. STROBE: De kleuren wisselen snel, de hele cyclus neemt ongeveer 3 seconden in beslag. 8.