ANSMANN AG HOME CHARGER 130Q MANUAL mm 22 mm 93 45 INPUT - AC: 110 - 240 V mm OUTPUT USB QC3.0: 5 V max. 3.000 mA 9 V max. 2.000 mA 12 V max. 1.
DE - VORWORT Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Dank, dass sie sich für ein ANSMANN USB QC3.0 Ladegerät entschieden haben. Die Bedienungsanleitung hilft Ihnen, die Funktionen Ihres neuen USB QC3.0 Ladegeräts optimal zu nutzen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Produkt. Ihr ANSMANN Team SICHERHEITSHINWEISE Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und Sicherheitshinweise beachten.
Das Produkt darf nicht dauerhaft in Verbindung mit einem Reiseadapter verwendet werden. INBETRIEBNAHME LADEN VON GERÄTEN Um ein Gerät, wie z.B. ein Smartphone, zu laden, verwenden Sie bitte ein geeignetes USB QC3.0 Kabel oder das Original-Ladekabel für Ihr Gerät. Das USB QC3.0 Ladegerät besitzt einen USB-A Ausgang. Verwenden Sie bitte hierfür ein geeignetes Kabel. Stecken Sie den USB-Stecker des Kabels in das USB QC3.0 Ladegerät und das andere Ende in Ihr Gerät. Der Ladevorgang startet automatisch.
den sollen, für das QC3.0 Protokoll geeignet sind. Stellen Sie sicher, dass Ihr Endgerät (Smartphone, Tablet, Notebook, Konsole oder andere Anwendungen) für eine der Ausgangsspannungen 5V/9V/12V geeignet ist. PFLEGE Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und bei längerem Nichtgebrauch vom Netz. Reinigen Sie das Ladegerät nur mit trockenen, weichen Tüchern. TECHNISCHE DATEN 1. Eingang: 2. Ausgang: AC 110-240V | 50-60Hz | max. 800mA USB (QC3.0): 5V/3A 9V/2A 12V/1.5A 3. Max. Ausgangsleistung: 18W (QC3.
EN - FOREWORD Dear Customer, Many thanks for choosing an ANSMANN USB QC3.0 charger. The operating instructions will help you to get the best from the functions of your new USB QC3.0 charger. We hope you enjoy your new product. Your ANSMANN Team SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before first use and observe the safety instructions. The product can be damaged by impacts, shocks or being dropped, even from low heights.
USE CHARGING DEVICES In order to charge a device, such as a smartphone for example, please use a suitable USB QC3.0 cable or the original charge cable for your device. The USB QC3.0 charger has a USB-A output. Please use a suitable cable for this. Insert the USB plug of the cable into the USB QC3.0 charger and the other end into your device. The charging process starts automatically. The USB QC3.0 charger has both USB and Qualcomm QC3.0 protocols.
WARNING It is important that all end-devices to be charged with the USB QC3.0 charger are suitable for the QC3.0 protocol. Ensure that your end-device (smartphone, tablet, notebook, console or other applications) is suitable for one of the output voltages 5V/9V/12V. CARE Disconnect the device from the mains before cleaning or before storing for an extended period of time. Clean the charger only with a dry, soft cloth. TECHNICAL DATA 1. Input: AC110-240V | 50-60Hz | max. 800mA 2.
FR - AVANT-PROPOS Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d‘avoir choisi un chargeur USB QC3.0 d’ANSMANN. Le présent mode d‘emploi vous aidera à utiliser de manière optimale les fonctions de votre nouveau chargeur USB QC3.0. Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction lors de l’utilisation de votre nouveau produit. Votre équipe ANSMANN CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant la mise en service, lire soigneusement le mode d‘emploi et respecter les consignes de sécurité.
Le produit ne doit pas être utilisé durablement en lien avec un adaptateur de voyage. MISE EN SERVICE CHARGEMENT D’APPAREILS Pour charger un appareil, par ex. un smartphone, veuillez utiliser un câble USB QC3.0 approprié ou le câble de chargement d‘origine de votre appareil. Le chargeur USB QC3.0 possède une sortie de USB-A. Utilisez pour cela un câble. Branchez la fiche USB du câble dans le chargeur USB QC3.0 et l‘autre extrémité dans votre appareil. Le processus de charge débute automatiquement.
AVERTISSEMENT Il est important que tous les appareils terminaux chargés par USB QC3.0 soient adaptés au protocole QC3.0. Assurez-vous que votre appareil terminal (smartphone, tablette, ordinateur portable, console ou autre application) soit adapté à l’une de tensions de sortie 5V/9V/12V. ENTRETIEN Débranchez l’appareil du secteur avant le nettoyage et en cas de non-utilisation prolongée. Nettoyez le chargeur uniquement avec un chiffon doux, sec. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1.
ES - PRÓLOGO Estimada cliente, estimado cliente: Muchas gracias por haberse decidido por el dispositivo de carga USB QC3.0 de ANSMANN. Las instrucciones de servicio le ayudarán a emplear idealmente las funciones de su nuevo cargador USB QC3.0. Le deseamos que disfrute de su nuevo producto.
El producto no debe emplearse prolongadamente junto con un adaptador de viaje. PUESTA EN SERVICIO CARGA DE APARATOS Para cargar un aparato, por ejemplo un smartphone, sírvase de un cable USB QC3.0 apropiado o del cable de carga original de su dispositivo. El dispositivo de carga USB QC3.0 cuenta con una salida USB-A. Por favor, sírvase solo de un cable apropiado. Inserte el conector USB del cable en el dispositivo de carga USB QC3.0 y el otro extremo en su aparato. La carga se inicia automáticamente.
Los dispositivos finales cuyos dispositivos de carga originales requieran una potencia de salida superior a 18W se cargan con este dispositivo de carga más lentamente. ADVERTENCIA Es importante que los dispositivos finales que se carguen a través de USB QC3.0 sean apropiados para el protocolo QC3.0. Ponga a seguro que su dispositivo final (smartphone, tablet, ordenador portátil, consola o cualquier otra aplicación) sea apropiado para una de las tensiones de salida 5V/9V/12V.
INDICACIÓN RELATIVA A LA GARANTÍA El dispositivo cuenta con una garantía de tres años. En caso de daños en el dispositivo que se originen por no respetar las instrucciones de uso no se podrá hacer efectiva ninguna garantía. Nuestras disposiciones de garantía se pueden consultar en línea en www.ansmann.de Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad por errores de impresión.
PT - PREFÁCIO Caro(a) cliente, obrigado pela aquisição de um carregador USB QC3.0 ANSMANN. As instruções de operação ajudam-no a aproveitar ao máximo as funções do seu novo carregador USB QC3.0. Esperamos que goste de utilizar o seu novo produto.
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO CARREGAR APARELHOS Para carregar um aparelho, como p. ex. um Smartphone, utilize um cabo USB QC3.0 adequado ou o cabo de carregamento original do seu aparelho. O carregador USB QC3.0 possui uma saída de USB-A. Utilize para tal um cabo adequado. Insira a ficha USB do cabo no carregador USB QC3.0 e a outra extremidade no seu aparelho. O processo de carregamento inicia automaticamente. O carregador USB QC3.0 dispõe de USB e de um protocolo Qualcomm Quick Charge (QC3.0).
AVISO É importante que todos os terminais a carregar por USB QC3.0 sejam adequados para o protocolo QC3.0. Certifique-se que o seu terminal (Smartphone, tablet, notebook, consola ou outras aplicações) é adequado para uma das tensões de saída de 5V/9V/12V. CUIDADO Desligue o aparelho da corrente antes de o limpar e caso este não seja usado durante períodos longos. Limpe o carregador apenas com panos secos e macios. DADOS TÉCNICOS 1. Entrada: AC110-240V | 50-60Hz | máx. 800mA 2. Saída: USB (QC3.
SE - FÖRORD Bästa kund! Grattis till din nya USB QC3.0-laddare från ANSMANN. Bruksanvisningen hjälper dig att använda funktionerna på din nya produkt optimalt. Vi önskar dig mycket glädje med din nya produkt. Ditt ANSMANN-team SÄKERHETSANVISNINGAR Läs igenom bruksanvisningen noga och beakta säkerhetsanvisningarna innan du börjar använda produkten. Produkten kan skadas genom stöt, slag eller fall även från låg höjd.
USB-kontakt till USB QC3.0-laddaren och den andra änden till enheten. Laddningen startar automatiskt. USB QC3.0-laddaren är utrustad med USB och Qualcomm Quick Charge (QC3.0) Protokoll. För att kunna använda dessa tekniker måste din enhet ha lämplig kompatibilitet. Laddning av flera enheter samtidigt är endast möjligt i begränsad omfattning. Detta beror på den totala laddningsström som behövs och på laddningsspänningen. USB QC3.0-laddaren slås från automatiskt efter avslutad laddning.
TEKNISKA DATA 1. Ineffekt: AC110-240V | 50-60Hz | max. 800mA 2. Uteffekt: USB (QC3.0): 5V/3A 9V/2A 12V/1.5A 3. Maximal utgångseffekt: 18W (QC3.0) 4. Maximal utetemperatura: -10°C…35°C MILJÖINFORMATION Avfallshantera inte produkten med vanligt hushållsavfall. Avfallshantera produkten på en godkänd återvinningscentral eller via en återvinningscentral i din kommun. Beakta gällande föreskrifter. Kontakta din återvinningscentral om du är tveksam.
IT - PREMESSA Gentile Cliente, grazie mille per aver scelto un caricabatteria USB QC3.0 ANSMANN. Le istruzioni per l‘uso vi aiutano a sfruttare al meglio le funzioni del vostro nuovo caricabatteria USB QC3.0. Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo prodotto. Il vostro team ANSMANN AVVERTENZE DI SICUREZZA Prima della messa in funzione, leggere attentamente le istruzioni per l‘uso e osservare le avvertenze di sicurezza.
MESSA IN FUNZIONE RICARICA DEI DISPOSITIVI Per ricaricare un dispositivo, come ad es. uno smartphone, utilizzare un cavo USB QC3.0 adatto o il cavo di ricarica originale del dispositivo. Il caricabatteria USB QC3.0 è equipaggiato con un’uscita USB-A. Utilizzare un cavo adeguato. Inserire il connettore USB del cavo nel caricabatteria USB QC3.0 e l‘altra estremità nel dispositivo. Il processo di ricarica si avvia automaticamente. Il caricabatteria USB QC3.
AVVERTENZA È importante che tutti i terminali da ricaricare tramite USB QC3.0 siano compatibili con il protocollo QC3.0. Assicurarsi che il terminale (smartphone, tablet, notebook, consolle o altri dispositivi) sia adatto a una delle tensioni di uscita disponibili da 5V/9V/12V. PULIZIA Prima di pulire l’apparecchio e in caso di inutilizzo prolungato, scollegarlo dalla rete elettrica. Pulire il caricabatteria soltanto con un panno morbido e asciutto. DADOS TÉCNICOS 1.
NL - VOORWOORD Geachte klant, Hartelijk dank dat u voor een product van ANSMANN gekozen hebt. De gebruiksaanwijzing helpt u om de functies van uw nieuwe USB QC3.0-oplader optimaal te benutten. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe product. Uw ANSMANN-team VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Vóór de ingebruikname zorgvuldig de gebruiksaanwijzing lezen en de veiligheidsinstructies in acht nemen. Het product kan door stoten, schokken of een val van zelfs geringe hoogte beschadigd worden.
Het product mag niet permanent in combinatie met een reisadapter worden gebruikt. INGEBRUIKNAME APPARATEN OPLADEN Gebruik de meegeleverde USB QC3.0-kabel of de originele laadkabel voor uw apparaat om een apparaat zoals bijv. een smartphone op te laden De USB QC3.0-oplader heeft een USB-A-uitgang. Gebruik hiervoor een geschikte kabel. Steek de USB-stekker van de kabel in de USB QC3.0-oplader en het andere uiteinde in uw apparaat. De laadprocedure start automatisch. De USB QC3.
WAARSCHUWING Het is belangrijk dat alle eindapparaten, die m.b.v. USB QC3.0 moeten worden opgeladen, geschikt zijn voor het QC3.0-protocol. Controleer of uw eindapparaat (smartphone, tablet, notebook, console of andere apparaten) geschikt is voor een van de uitgangsspanningen 5 V/9 V/12 V. ONDERHOOUD Trek de stekker uit stopcontact voordat u het apparaat gaat schoonmaken of gedurende langere tijd niet gaat gebruiken. Maak de oplader alleen met schone, zachte doekjes schoon. TECHNISCHE GEGEVENS 1.
FI - ESIPUHE Arvoisa asiakas, kiitos, että olet päätynyt hankkimaan ANSMANN USB QC3.0 -laturin. Käyttöohje auttaa sinua hyödyntämään uuden USB QC3.0-laturisi toimintoja parhaalla mahdollisella tavalla. Toivotamme sinulle paljon iloa uuden tuotteen kanssa. ANSMANN-tiimisi TURVALLISUUSOHJEET Ennen käyttöönottoa lue käyttöohje huolellisesti ja ota turvallisuusohjeet huomioon. Tuote voi vahingoittua töytäisyistä, iskuista tai pudotessaan pieneltäkin korkeudelta.
KÄYTTÖÖNOTTO LAITTEIDEN LATAUS Käytä laitteen, esim. älypuhelimen, lataukseen sopivaa USB QC3.0johtoa tai laitteesi alkuperäistä latausjohtoa. USB QC3.0-laturissa on USB-A-lähtö. Käytä tässä sopivaa johtoa. Yhdistä johdon USB-pistoke USB QC3.0-laturiin ja toinen pää laitteeseesi. Lataus käynnistyy automaattisesti. USB QC3.0-laturissa on USB ja Qualcomm Quick Charge (QC3.0) -protokolla. Voidaksesi käyttää tätä teknologiaa, tarkasta, että ladattava laite on yhteensopiva vastaavasti.
HOITO Irrota laite virtaverkosta ennen sen puhdistamista ja kun et tarvitse sitä pidempään aikaan. Puhdista laturi vain kuivilla, pehmeillä liinoilla. TEKNISET TIEDOT 1. Tulo: AC110-240V | 50-60Hz | enintään 800mA 2. Lähtö: USB (QC3.0): 5V/3A 9V/2A 12V/1.5A 3. Lähtöteho enintään: 18W (QC3.0) 4. Ulkolämpötila enintään: -10°C…35°C YMPÄRISTÖOHJEET Älä missään tapauksessa laita tätä laitetta tavallisen sekajätteen joukkoon.
NO - FORORD Kjære kunde, takk for at du valgte en USB QC3.0-lader fra ANSMANN. Ved hjelp av bruksanvisningen kan du dra nytte av funksjonene som den nye USB QC3.0-laderen gir deg. Vi håper du får mye glede av ditt nye produkt. Team ANSMANN SIKKERHETSANVISNINGER Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar produktet i bruk og følg sikkerhetsanvisningene som gis. Produktet kan ta skade av støt, slag eller et fall selv fra en lav høyde.
TA I BRUK LADING AV ENHETER For å lade en enhet, f.eks. en smarttelefon, må du bruke en egnet USB QC3.0-kabel eller den originale ladekabelen for din enhet. USB QC3.0-laderen har en USB-A-utgang. Bruk en egnet kabel for dette. Stikk kabelens USB-plugg-plugg inn i USB QC3.0-laderen og den andre enden inn i enheten din. Ladingen starter automatisk. USB QC3.0-laderen er utstyrt med USB-protokoll og med en Qualcomm Quick Charge (QC3.0)-protokoll.
ADVARSEL Det er viktig at alle sluttenheter som skal lades via USB QC3.0, er egnet for QC3.0-protokollen. Kontroller at din sluttenhet (smarttelefon, nettbrett, bærbar datamaskin, konsoll eller andre anvendelser) er egnet for en av utgangsspenningene 5V/9V/12V. PLEIE Trekk nettpluggen ut av stikkontakten før enheten rengjøres og hvis den ikke skal brukes over et lengre tidsrom. Laderen skal kun rengjøres med tørre og myke kluter. TEKNISKE DATA 1. Inngang: AC110-240V | 50-60Hz | maks. 800mA 2.
DA - FORORD Kære kunde! Tusind tak for at du har valgt USB QC3.0-opladeren fra ANSMANN. Brugsanvisningen hjælper dig med at bruge din nye USB QC3.0-opladers funktioner optimalt. Vi ønsker dig masser af glæde med dit nye produkt. Dit ANSMANN-team SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug, og overhold sikkerhedsanvisningerne! Produktet kan tage skade ved stød, slag eller fald selv fra lav højde.
IBRUGTAGNING OPLADNING AF APPARATER For at oplade et apparat som f.eks en smartphone, benyttes et egnet USB QC3.0-kabel eller dit apparats originale ladekabel. USB QC3.0 opladeren har en udgang af type usb-A. Brug et egnet kabel. Sæt usb-stikket på kablet ind iu USB QC3.0-opladeren, og forbind den anden ende med dit apparat. Opladningen starter automatisk. USB QC3.0-opladeren er forsynet med usb og en Qualcomm Quick Charge (QC3.0) protokol.
VEDLIGEHOLDELSE Afbryd strømforbindelsen inden rengøring og når opladeren ikke bruges i længere tid. Opladeren må kun rengøres med en tør,blød klud. TEKNISKE DATA 1. Indgang: AC110-240V | 50-60Hz | maks. 800mA 2. Udgang: usb (QC3.0): 5V/3A 9V/2A 12V/1.5A 3. Maks. udgangseffekt 18W: 18W (QC3.0) 4. Maks omgivelsestemperatur: -10°C…35°C MILJØOPLYSNINGER Smid under ingen omstændigheder apparatet i den normale skraldespand for husholdningsaffald. Bortskaf apparatet vha.
ANSMANN AG Industriestrasse 10 97959 Assamstadt Germany Hotline: +49 (0) 6294 / 4204 3400 E-Mail: hotline@ansmann.