ANSMANN AG 1600-0277: FL800AC 1600-0278: FL1600AC 1600-0279: FL2400AC TRAGBARER STRAHLER PORTABLE FLOODLIGHT BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL Deutsch Deutsch | English | English | Français | Français | Español | Español | Português | Português Svenska Svenska | Italiano | Italiano | Nederlands | Nederlands | Suomi| |Suomi Norsk||Norsk Dansk| Dansk
1 2 3 3 7 2 6 5 4 Deutsch | English | Français | Español | Português Svenska | Italiano | Nederlands | Suomi | Norsk | Dansk
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ZEICHENERKLÄRUNG TRAGBARER STRAHLER Bitte beachten Sie folgende Zeichen und Wörter, welche Sie in der Bedienungsanleitung, auf dem Produkt und auf der Verpackung verwendet werden.
• • • Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht gespannt ist oder in Kontakt mit scharfen Gegenständen, Chemikalien oder Lösungsmitteln gerät. Überprüfen Sie regelmäßig die Anschlussleitung und den Netzstecker auf Beschädigungen. Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine beschädigte äußere flexible Leitung dieser Leuchte ausschließlich vom Hersteller, seinem Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden.
TECHNISCHE DATEN Modell Anschluss spannung Leistung in Watt ENTSORGUNG 230 V~, 50/60 Hz 10 W 20 W 30 W IP-Schutzart IP54 (spritzwassergeschützt) IK-Schutzart IK05 IP-Schutzart (Stecker) IP44 (spritzwassergeschützt) Schutzklasse I Leuchtmitteltyp LED Farbtemperatur 5000 K Farbwiedergabe index (CRI) >80 Ra Nennlichtstrom 900 lm 1800 lm 2700 lm 446 cm2 694 cm2 825 cm2 Einsatzort Innen und außen Betriebs temperatur ta Abmessungen (H x B x T) – ca. Gewicht - ca.
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS PORTABLE FLOODLIGHT FL800AC | FL1600AC | FL2400AC SCOPE OF DELIVERY 1x Portable floodlight 1x Instruction manual SIGNS AND SYMBOLS Please adhere to the following signs and warnings used in the instruction manual, on the product and on the packaging.
• To avoid hazards, the flexible exterior cord of this floodlight, if damaged, may only be replaced by the manufacturer, its service representative or a comparable professional. This product complies with protection class I and must therefore be connected to the protective earth conductor. Do not look directly into the beam of light. Do not shine the light in the faces of others. Looking into the beam of light for too long may cause damage to the retina due to blue light.
TECHNICAL DATA Model Supply voltage Power output in watts DISPOSAL 230 V~, 50/60 Hz 10 W 20 W 30 W IP protection class IP54 (splashproof) IK protection class IK05 IP protection class (plug) IP44 (splashproof) I Protection class Luminary type LED Colour temperature 5000 K Colour rendering index (CRI) >80 Ra Nominal luminous flux 900 lm 1800 lm 2700 lm Max.
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE SPOT PORTABLE FL800AC | FL1600AC | FL2400AC CONTENU DE L’EMBALLAGE 1x Spot portable 1x Mode d'emploi Déballez d'abord le produit puis vérifiez l'exhaustivité de l'emballage et si des dommages sont présents. N'utilisez pas un produit endommagé ! Si vous deviez constater des dégâts sur le produit, prenez contact avec votre commerçant. UTILISATION PRÉVUE Le produit sert d'éclairage mobile pour des zones de travail, des espaces libres, etc.
• • • • Ne saisissez pas le produit avec les mains mouillées ou humides. Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas tendu et qu’il n’entre pas en contact avec des objets coupants, des produits chimiques ou des solvants.
DONNÉES TECHNIQUES Modèle Tension de raccordement Puissance en watt MISE AU REBUT/RECYCLAGE 230 V~, 50/60 Hz 10 W 20 W 30 W Indice de protection IP IP54 (protégé contre les projections d'eau) Indice de protection IK IK05 Indice de protection IP (fiche) Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL REFLECTOR PORTÁTIL FL800AC | FL1600AC | FL2400AC VOLUMEN DE SUMINISTRO EXPLICACIÓN DE LOS SIGNOS Tenga en cuenta los siguientes signos y palabras que se emplean en el producto y en el embalaje.
• A fin de evitar peligros, cualquier cable flexible exterior dañado de esta lámpara deberá ser cambiado exclusivamente por el fabricante, su representante del servicio autorizado o un especialista comparable. El producto cumple con la clase de protección I y, por tanto, debe ser conectado a una toma de corriente con un conductor de protección. No mire directamente al haz luminoso. No ilumine a otras personas en la cara.
DATOS TÉCNICOS Modelo Tensión de conexión Potencia en vatios ELIMINACIÓN 230 V~, 50/60 Hz 10 W 20 W 30 W Tipo de protección IP IP54 (protección contra salpicaduras de agua) Tipo de protección IK IK05 Tipo de protección IP (conector) IP44 (protección contra salpicaduras de agua) Clase de protección I Tipo de lámpara LED Temperatura de color 5000 K Índice de reproducción cromática (IRC) >80 Ra Flujo luminoso nominal 900 lm 1800 lm 2700 lm Superficie de proyección máxima 446 cm2 694 cm
TRADUÇÃO DO MANUAL ORIGINAL LEGENDA REFLETOR PORTÁTIL Tenha em consideração os seguintes sinais e as palavras que são utilizados no manual de instruções, no produto e na embalagem. FL800AC | FL1600AC | FL2400AC =Informações Informação adicional útil sobre o produto CONTEÚDO DA EMBALAGEM =Nota Esta nota alerta para a existência de qualquer dano possível 1x Refletor portátil 1x Manual de instruções = Aviso Pode causar ferimentos graves ou a morte.
• • Verifique regularmente o cabo de ligação e a ficha se apresentam danos. Os cabos externos e flexíveis que estão danificados só podem ser substituídos pelo fabricante, serviço de cliente ou por uma pessoa autorizada a fim de evitar perigos. O produto pertence à classe de proteção I e deve ser ligado à uma tomada que dispõe de um condutor de proteção. Não olhe diretamente para o raio de luz. Não direcione o raio de luz para a cara de outras pessoas.
DADOS TÉCNICOS Modelo Tensão de ligação Potência em Watt ELIMINAÇÃO 230 V~, 50/60 Hz 10 W 20 W 30 W Grau de proteção IP IP54 (proteção contra salpicos de água) Tipo de proteção IK IK05 Tipo de proteção IP (ficha) IP44 (proteção contra salpicos de água) Classe de proteção I Tipo de luz LED Cor da temperatura 5000 K Índice da reprodução de cor (CRI) >80 Ra Tensão nominal da luz Superfície máxima de projeção 900 lm 446 cm2 Local de funcionamento 1800 lm 694 cm2 2700 lm 825 cm2 Interior
ÖVERSÄTTNING AV BRUKSANVISNING I ORIGINAL BÄRBAR STRÅLKASTARE FL800AC | FL1600AC | FL2400AC LEVERANSENS INNEHÅLL TECKENFÖRKLARING Beakta följande tecken och ord, som används i bruksanvisningen, på produkten och förpackningen.
• För att undvika faror får en skadad yttre flexibel ledning till denna lampa endast bytas ut av tillverkaren, dennes servicerepresentant eller en jämförbar utbildad person. Produkten uppfyller kraven i skyddsklass I och skall därför anslutas till ett jordat uttag. Titta inte direkt in i ljusstrålen. Lys inte andra personer in i ansiktet. Om detta sker under alltför lång stund kan genom blåljusets inverkan en skada på ögats näthinna uppträda. Säkerhetsglaset kan inte bytas ut.
SPECIFIKATIONER Modell AVFALLSHANTERING Anslutnings spänning 230 V~, 50/60 Hz Effekt i Watt 10 W IP-skyddsklass IP54 (stänkvattenskyddad) IK-skyddsklass IK05 IP-skyddsklass (stickkontakt) IP44 (stänkvattenskyddad) 20 W 30 W Typ av ljuskälla LED Färgtemperatur 5000 K Färgåtergivnings index (CRI) >80 Ra På så sätt uppfyller du dina lagenliga plikter och ger ditt bidrag till miljöskydd.
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI FARETTO PORTATILE FL800AC | FL1600AC | FL2400AC CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1x Faretto portatile 1x Istruzioni per l’uso Per prima cosa disimballare il prodotto e verificare la completezza e gli eventuali danni. Non utilizzare un prodotto danneggiato. Se si notano danni al prodotto, contattare il proprio rivenditore. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Si prega di osservare i seguenti simboli e parole utilizzati nel manuale di istruzioni, sul prodotto e sulla confezione.
• • • Verificare sempre che il cavo di collegamento non sia eccessivamente teso e non entri in contatto con oggetti aguzzi, agenti chimici o solventi. Controllare regolarmente che il cavo di alimentazione e la spina non presentino danni. Per evitare pericoli, un cavo flessibile esterno danneggiato di questo apparecchio può essere sostituito solo dal produttore, dal suo rappresentante dell'assistenza o da uno specialista analogo.
DATI TECNICI Modello SMALTIMENTO Tensione di alimentazione 230 V~, 50/60 Hz Potenza in watt 10 W Protezione IP IP54 (resistente agli spruzzi d’acqua) Protezione IK IK05 Protezione IP (spina) IP44 (resistente agli spruzzi d’acqua) 20 W Classe di protezione 30 W I Tipo di lampada LED Temperatura di colore 5000 K Indice di resa cromatica (CRI) >80 Ra Flusso luminoso nominale 900 lm 1800 lm 2700 lm Superficie massima 446 cm2 di proiezione 694 cm2 825 cm2 Luogo di utilizzo Interno e
VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING DRAAGBARE BREEDSTRALER FL800AC | FL1600AC | FL2400AC LEVERINGSOMVANG VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Houd de hand aan de volgende tekens een aanwijzingen die in de gebruiksaanwijzing, op het product en op de verpakking gebruikt worden.
• • • Zorg dat de aansluitkabel niet te strak gespannen is of in contact komt met scherpe voorwerpen, chemicaliën of oplosmiddelen. Controleer regelmatig of het aansluitsnoer en de netstekker mogelijk beschadigd zijn. Om gevaar te vermijden mag de beschadigde flexibele buitenleiding van deze straler alleen door de fabrikant, zijn serviceagent of een vergelijkbare vakman vervangen worden. Het product voldoet aan de eisen van beschermingsklasse I en moet daarom aangesloten worden op een geaard stopcontact.
TECHNISCHE GEGEVENS Model Aansluitspanning Vermogen (Watt) VERWIJDERING 230 V~, 50/60 Hz 10 W 20 W 30 W IP-beschermings wijze IP54 (beschermd tegen spatwater) IK-beschermings wijze IK05 IP-beschermings wijze (stekker) IP44 (beschermd tegen spatwater) Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS KANNETTAVA VALAISIN FL800AC | FL1600AC | FL2400AC TOIMITUKSEN SISÄLTÖ MERKKIEN SELITYKSET Noudata seuraavia merkkejä ja selityksiä, jotka löytyvät käyttöohjeesta, tuotteesta ja pakkauksesta.
Tuote vastaa suojausluokkaa I, joten se täytyy liittää suojajohtimella varustettuun pistorasiaan. Älä katso suoraan valonsäteeseen. Älä valaise toisia henkilöitä suoraan kasvoihin. Pitkäkestoisessa valaisussa sinisen valon osuus voi vaurioittaa verkkokalvoa. Turvalasia ei voi vaihtaa uuteen. Turvalasin vaurioituessa tuote täytyy hävittää. • Jos tuotteessa on näkyviä vaurioita, vaaraton käyttö ei ole enää mahdollista. Jos tuote on vaurioitunut, se täytyy hävittää tai korjauttaa.
TEKNISET TIEDOT Malli Liitäntäjännite Teho HÄVITTÄMINEN 230 V~, 50/60 Hz 10 W 20 W 30 W IP-luokitus IP54 (roiskevesisuojattu) IK-luokitus IK05 IP-luokitus (pistoke) IP44 (roiskevesisuojattu) I Suojausluokka Valonlähde LED Värilämpötila 5000 K Värintoistoindeksi (CRI) > 80 Ra Nimellinen valovirta 900 lm 1800 lm 2700 lm Suurin projektiopinta 446 cm2 694 cm2 825 cm2 Käyttöpaikka Sisä- ja ulkotilat –20 – +50 °C Käyttölämpötila ta Lasin mitat (K x L x S) – n.
OVERSETTELSE AV OPPRINNELIGE ANVISNINGER BÆRBAR FLOMBELYSNING FL800AC | FL1600AC | FL2400AC LEVERANSEINNHOLD TEGNFORKLARING Vær oppmerksom på følgende tegn og ord som brukes på produktet og i bruksanvisningen.
Produktet samsvarer med beskyttelsesklasse I og må kobles til en stikkontakt med jording. Ikke se rett inn i lysstrålen. Ikke rett lyset mot ansiktet til andre personer. Slik eksponering over lengre tid kan føre til skader på netthinnen grunnet mengden av blått lys. Sikkerhetsglasset kan ikke byttes ut. Ved skader på sikkerhetsglasset må produktet avhendes. • En trygg bruk av produktet er ikke lenger mulig hvis det forekommer synlige skader på produktet.
TEKNISKE DATA Modell AVHENDING Tilkoblingsspenning 230 V~, 50/60 Hz Effekt i Watt 10 W IP-beskyttelsesart IP54 (vannsprutbeskyttet) IK-beskyttelsesart IK05 IP-beskyttelsesart (støpsel) IP44 (vannsprutbeskyttet) Beskyttelsesklasse I Belysningstype 20 W 30 W 5000 K Fargegjengivelsesindeks (CRI) >80 Ra Nominell belysningsstrøm 900 lm 1800 lm 2700 lm Maksimalt projeksjonsområde 446 cm2 694 cm2 825 cm2 Innen- og utendørs -20 til +50 °C Driftstemperatur ta Mål glass (H x B x D) – ca.
OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING BÆRBAR PROJEKTØR FL800AC | FL1600AC | FL2400AC LEVERINGSOMFANG TEGNFORKLARING Vær opmærksom på følgende symboler og betegnelser, der anvendes i betjeningsvejledningen, på produktet og på emballagen.
• For at undgå farlige situationer, må en beskadiget udvendig og fleksibel ledning kun udskiftes af fabrikanten, dennes serviceafdeling eller en autoriseret el-installatør. Produktet er klassificeret som beskyttelsesklasse I og skal derfor tilsluttes en stikkontakt med jord. Kig ikke direkte ind i lysstrålen. Ret ikke lysstrålen mod andre personers ansigter. Hvis dette varer for længe, er der risiko for øjenskader på grund af lysets indhold af blå komponenter. Sikkerhedsglasset kan ikke udskiftes.
TEKNISKE DATA Model BORTSKAFFELSE Tilslutnings spænding Effekt i watt 230 V~, 50/60 Hz 10 W 20 W 30 W IP-tæthedsklasse IP54 (stænktæt) IK-tæthedsklasse IK05 IP-tæthedsklasse (stik) IP44 (stænktæt) Herved opfylder du de regionale bestemmelser og bidrager til miljøbeskyttelsen.
www.ansmann.de MA-1600-0277/-0278/-0279/V1/04-2019 ANSMANN AG | Industriestrasse 10 97959 Assamstadt | Germany Hotline: +49 (0) 6294 / 4204 3400 E-Mail: hotline@ansmann.de | www.ansmann.