Instructions

cada caja puede cargar 2 Micro AAA / Mignon AA o 1
Baby C o 1 Mono D. Cuando coloque una batea Baby C
o Mono D compruebe que las dos pestas de contacto
estén en la batería recargable y las pilas correctamente
centradas en la caja de carga. En contacto con batea
recargable de 9 V tenga en cuenta la indicación de la
polaridad de la caja de carga.
Cuando coloque la batea recargable se mostrará
durante aprox. 5 segundos el estado de carga (véase
TEST RÁPIDO DE LA BATERÍA”). Seguidamente, el
proceso de carga se iniciará de forma autotica. Sen
como esté de llena la batería, el cargador seleccionará
un programa de regeneración de precarga y/o un
programa de refreshing antes de iniciar el proceso
de carga propiamente dicho (véase “INDICADOR DE
LUCES/MODOS DE CARGA”). Es normal que la batea
recargable se caliente durante el proceso de carga. Una
vez cargada la batería, comienza la inversión automática
de carga de conservacn por impulsos. Esta funcn
garantiza un rendimiento óptimo e impide que la pila
se autodescargue. Las baterías pueden quedarse en el
aparato hasta que vayan a ser utilizadas.
TEST RÁPIDO DE LA BATEA
Una vez colocada la batería correspondiente, se muestra
su estado de carga durante aprox. 5 segundos.
Indicador verde: capacidad de más del 80% de la
capacidad nominal.
Indicador naranja: capacidad entre el 25 y el 80% de la
capacidad nominal.
Indicador rojo: capacidad por debajo del 25 % de la
capacidad nominal.capacidad nominal.
Seguidamente se inicia automáticamente el modo
precarga, refreshing o carga si la batería no se retira
del cargador.
INDICADOR DE LUCES/MODOS DE CARGA
El indicador verde parpadea: “Pre-charging” > precarga
El indicador rojo/verde parpadea: “Refreshing” >
programa de regeneración; El indicador rojo parpadea
“Charging”> proceso de carga; El indicador verde
parpadea: “Reading”> carga de conservación por
impulsos; El indicador rojo parpadea “Error” >
Detección de baterías defectuosas o alcalinas.
ADVERTENCIAS RESPECTO AL MEDIO AMBIENTE.
No tire nunca el aparato en la basura normal
de su hogar. Lvelo a un punto de recogida
autorizado comercial o municipal. Cumpla las
actuales normativas de eliminación en vigor. En
caso de duda, consulte con la empresa de recogida
correspondiente. Elimine los materiales del
embalaje de una forma ecológica.
MANTENIMIENTO/LIMPIEZA
Para garantizar el perfecto funcionamiento del
aparato, mantenga los contactos del cargador y de
las baterías libre de suciedades. Antes de realizar
cualquier trabajo de mantenimiento o limpieza,
desconéctelo del enchufe de red y límpielo con un
trapo seco.
DATOS TÉCNICOS
Tensn de entrada: 100-240 V / 50-60 Hz
Clase de protección: II
Corriente de carga: 6 x AAA (Micro) / 400 mA; 6
x AAA (Mignon) / 1000 mA; 4 x C (Baby), D (Mono) /
1000 mA; 2 x 9 V E-Block / 60 mA
DESCARGA DE RESPONSABILIDAD
La información contenida en estas instrucciones
de uso podser modificada sin previo aviso.
ANSMANN no se responsabiliza de los dos
causados directa, indirecta o casualmente o por
otros motivos, ni de daños derivados de un manejo
no conforme al uso o de la no observacn de la
información y las advertencias contenidas en estas
instrucciones de uso.
GARANTÍA
Ofrecemos 3 años de garantía sobre el aparato.
La garana no cubre los dos causados por la no
observación de las instrucciones de uso o por la
utilización de pilas recargables de mala calidad.
Reservado el derecho a modificaciones técnicas. No nos
responsabilizamos de posibles errores de impresión. 09/2010