&/&3(: QMVT D GB FR RUS I H LV LT S P NL PL CZ EST SK SLO RO GR HR TR
ENERGY 8 PLUS D BEDIENUNGSANLEITUNG VORWORT Feuchtigkeit und Regen zu schützen! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Reinigungs- und Wartungsarbeiten nur bei gezogenem Netzstecker durchführen! herzlichen Dank, dass sie sich für das Ladegerät Energy 8 PLUS von ANSMANN entschieden haben. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird Ihnen helfen, die Funktionen Ihres Energy 8 PLUS optimal zu nutzen. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung bevor Sie das Ladegerät in Betrieb nehmen.
5-facher Überladeschutz durch –deltaU Erkennung, 0deltaU Erkennung, dT/dt (Temperaturänderung über Zeit), max. Temperaturerkennung & Sicherheitstimer Akku-Defekterkennung Alkaline Erkennung Automatische Umschaltung auf Nachladestrom & Impuls-Erhaltungsladung Übersichtliche Anzeige des Akku-Status durch mehrfarbige LED pro Ladeschacht Weltweit einsetzbar dank elektronischem Netzteil (100-240 V AC /50-60Hz) AKKU-SCHNELLTEST Nach Einlegen des jeweiligen Akkus wird der Ladezustand des Akkus angezeigt.
ENERGY 8 PLUS WARTUNG/PFLEGE HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE Um eine einwandfreie Funktion des Gerätes sicherzustellen, halten Sie bitte die Kontakte von Ladegerät und Akkus frei von Verschmutzungen. Reinigung des Gerätes nur bei gezogenem Netzstecker und mit einem trockenen Tuch durchführen. Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen können ohne Vorankündigung geändert werden.
GB OPERATING INSTRUCTIONS FOREWORD Disconnect device from mains supply after use! Dear Customer, If the safety instructions are not followed, it may lead to damage to the device or battery and could cause injury! Thank you for deciding to buy the ANSMANN ENERGY 8 PLUS charger. These operating instructions will help you to use all features of your ENERGY 8 PLUS charger in an optimum way. Please read the operating instructions carefully before use. We hope you are happy with your new charger.
ENERGY 8 PLUS Alkaline Detection After 5 seconds, if the batteries are not removed, the unit switches over to automatic refreshing/ charge mode. rechargeable battery at the bottom of the charging slot. Always connect the cells in the right direction for polarity (according to the symbols in the charging slots). The charger is equipped with 2 dual slots for cylindrical cells. In each of these charging positions you can either insert 2pcs of Micro AAA or Mignon AA cells or 1pc of Baby C or Mono D cells.
TECHNICAL DATA WARRANTY NOTICE Input: 100-240V / 50-60Hz Protection Class: II Charging currents: 6 x AAA (Micro) = 400mA 6 x AA (Mignon) = 1000mA 4 x C (Baby), D (Mono) = 1000mA 2 x 9V Block = 60mA FAULT DIAGNOSIS The charger has no function: > check, if the mains lead is correctly connected to the power outlet > check, if the outlet has power; connect another functional electrical device to check the power outlet The inserted batteries are not being charged: > check, if the batteries
ENERGY 8 PLUS F MODE D’EMPLOI Introduction Cher Client, Merci pour votre achat du chargeur ANSMANN ENERGY 8 PLUS. La notice d’utilisation vous aidera à bien utiliser votre chargeur ENERGY 8 PLUS. Lire attentivement la notice avant utilisation. Nous espérons que vous serez entièrement satisfait de cet achat. L’équipe ANSMANN Energy Consigne de sécurité Bien lire la notice avant utilisation Ne pas utiliser l’appareil si il présente des signes de défectuosité de boitier, contacts, cordon, etc..
Détection de pile alcaline (non rechargeable) insérée par erreur Bascule automatiquement en charge d’entretien ou charge pulsée une fois le processus de charge rapide terminé Indicateurs de capacité clairement visibles par LED Alimentation universelle intégrée (100-240V AC / 50-60Hz) pour usage dans le monde entier Test rapide de capacité des accumulateurs Une fois les accumulateurs insérés, l’état de charge apparait immédiatement: LED verte: capacité au dessus de 80% de la capacité nominale LED orange: cap
ENERGY 8 PLUS des compartiments propres. Nettoyer le chargeur avec un chiffon sec et uniquement quand il est débranché.
RUS ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРЕДИСЛОВИЕ Отключайте устройство от сети после использования! Дорогой покупатель, Несоблюдение техники безопасности может привести к повреждению устройства или аккумуляторов и травме пользователя! Спасибо за покупку зарядного устройства ANSMANN ENERGY 8 PLUS. Инструкция по эксплуатации поможет использовать все функциональные возможности зарядного устройства оптимальным образом.
ENERGY 8 PLUS тока при определенном росте температуры за определенное время), max.
устройстве. Вы можете оставлять аккумуляторы в зарядном устройстве до тех пор, пока они Вам не понадобятся. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Не выбрасывайте отслужившие свой срок аккумуляторы вместе с хозяйственным мусором. Сдавайте их в специальные пункты утилизации. Пожалуйста, подвергайте переработке все упаковочные материалы для охраны окружающей среды. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА Для хорошей работы устройства очищайте контактные пластины от загрязнений и пыли.
ENERGY 8 PLUS I ISTRUZIONI D’USO Caro Cliente, suo funzionamento. Grazie per aver deciso di acquistare il caricabatterie ANSMANN ENERGY 8 PLUS. Queste istruzioni d’uso aiuteranno a usare tutti i dispositivi del vostro ENERGY 8 PLUS nel modo migliore. Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso. Noi speriamo che sarete soddisfatti del vostro nuovo caricabatterie. Dopo l’utilizzo staccare la spina dalla presa di corrente.
automatica a raggiungimento di una determinata temperatura in un tempo definito), max.
ENERGY 8 PLUS CURA & MANUTENZIONE Ulteriori problemi: Per essere certi che il caricabatterie lavori appropriatamente, mantenere I contatti degli alloggiamenti di carica sempre liberi da polvere o sporco. Per pulire l’apparecchio, staccare la spina dalla corrente e usare solamente un panno asciutto. Contattare il nostro SERVICE DEPARTMENT (vedere ADDRESS) RECLAMI Classe di protezione: II Le informazioni in queste istruzioni d’uso possono essere cambiate senza preavviso.
H HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Vásárló! készüléket! Köszönjük, hogy az ANSMANN ENERGY 8 PLUS akkumulátortöltőt választotta. A használati utasítás segítségére lesz abban, hogy a töltő minden funkcióját megfelelően tudja kezelni. Kérjük használatba vétel előtt figyelmesen olvassa el ezt a tájékoztatót. Reméljük, meg lesz elégedve az új töltőkészülékkel.
ENERGY 8 PLUS dT (töltés kikapcsolás abban az esetben, amikor meghatározott idő alatt adott hőmérsékletemelkedés történik), hőmérséklet figyelés (megóvja a cellát a túlmelegedéstől), biztonsági időzítő (töltés kikapcsolása rossz állapotú cellák esetében) Hibás akkumulátor érzékelés Alkálielem behelyezés érzékelése A töltés automatikus kikapcsolása és maximumra töltésre, majd töltésmegtartó impulzus csepptöltésre való átkapcsolás Színes LED kijelzők az akkuk töltöttségi állapotának kijelzésére Beépített kapc
KÖRNYEZETÜNK VÉDELME Ne dobja a készüléket a háztartási szemétbe. Ha a készülék elhasználódott, kérjük juttassa vissza a kereskedőhöz, ahol vásárolta vagy a legközelebbi újrahasznosító vagy begyűjtő állomásra. Környezetünk védelme érdekében gondoskodjon a csomagolóanyag újrahasznosító helyre kerüléséről. oldalon legyen; helyezze az akkukat a töltőfiókon levő jelzés szerint a töltőbe.
ENERGY 8 PLUS LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA IEVADS laikā! Cienījamais klient, Pēc ierīces lietošanas atslēdziet ierīci no elektrības tīkla! Pateicamies par to, ka nolēmāt iegādāties ANSMANN ENERGY 8 PLUS lādētāju. Šī lietošanas instrukcija iepazīstinās jūs ar visām ENERGY 8 PLUS lādētāja optimālās lietošanas iespējām. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet to. Ceram, ka būsiet apmierināti ar jaunu lādētāju.
noteiktā laika posmā, maks. temp.
ENERGY 8 PLUS vēlaties notīrīt ierīci, atslēdziet to no elektrības tīkla un tīriet tikai ar sausu audumu. TEHNISKIE DATI gadījuma vai citādām pretenzijām un kaitējumiem, nodarītiem lietojot šo lādētāju atbilstoši šajā instrukcijā sniegtai informācijai. Ieejas strāva: 100-240V / 50-60Hz GARANTIJA Drošības klase: II 6 x AA (Mignon) = 1000mA Šim lādētājam mēs piedāvājam 3 gadu garantiju. Garantija netiek piemērota bojājumiem, kas rodas sliktas kvalitātes akumulatoru dēļ, kas iztek lādētājā.
LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ĮŽANGA Gerbiamas kliente, Dėl saugos instrukcijos nesilaikymo gali sugesti prietaisas ar baterija, arba susižaloti naudotojas! Dėkojame, kad nusprendėte įsigyti ANSMANN ENERGY 8 PLUS įkroviklį. Šioje naudojimo instrukcijoje aprašytos visos ENERGY 8 PLUS įkroviklio optimalaus naudojimo galimybės. Prašome prieš naudojimą atidžiai ją perskaityti. Tikimės, kad liksite patenkinti naujuoju įkrovikliu.
ENERGY 8 PLUS Šarminių baterijų aptikimas Automatinis palaikymo režimo įsijungimas Ryškūs šviesos diodai parodo įkraunamos baterijos būklę Integruotas keičiamo režimo adapteris (100-240V AC / 50-60Hz) tinkamas naudoti visame pasaulyje BATERIJŲ KONTROLĖ Įdėjus baterijas, parodoma jų įkrovimo būklė: Žalia šviesa: talpa – daugiau nei 80% Oranžinė šviesa: talpa – tarp 25% ir 80% Raudona šviesa: talpa – žemesnė nei 25% Po 5 sekundžių, jei baterijos nėra išimamos, prietaisas persijungia į automatinį atnaujinimo r
TECHNINIAI DUOMENYS GARANTIJA Įėjimas: 100-240V / 50-60Hz Saugos klasė: II Įkrovimo srovės: 6 x AAA (Micro) = 400mA Šiam įkrovikliui mes siūlome 3 metų garantiją. Ji netaikoma gedimams dėl prastos kokybės baterijų, išsiliejančių įkroviklyje.
ENERGY 8 PLUS S ANVÄNDARINSTRUKTIONER FÖRORD Bäste kund, tack för att ni valt att inhandla ANSMANN ENERGY 8 PLUS batteriladdare. Dessa användarinstruktioner hjälper er att använda alla funktioner i ENERGY 8 PLUS optimalt. Vänligen läs användarinstruktionerna noggrant före användning.
underhållsladdning. Klar LED indicator som visar laddningens status Integrerad omställningkontakt för strömförsörjningen (100-240V AC / 50/60Hz ) för användning I hela världen. SNABBTEST AV BATTERIER Efter isättning av batterierna visas laddningens status: LED Grön: kapacitet över 80% av normal kapacitet LED Orange: kapacitet mellan 25-80% av normal kapactitet LED Röd: kapacitet under 25% av normal kapacitet Efter 5 sekunder, om inte batteriena tas ur sätts batteriladdaren automatiskt i uppfräschningsläge.
ENERGY 8 PLUS FELSÖKNING ADDRESS Batteriladdaren fungerar inte ANSMANN AG Industriestr. 10 D-97959 Assamstadt / Germany hotline@ansmann.de www.ansmann.
P MANUAL DE UTILIZADOR Prefácio Caro(a) Cliente, Obrigado pela aquisição do nosso carregador ENERGY 8 PLUS. As instruções que se seguem ajudam a usar todas as funções de forma correcta. Leia atentamente as instruções antes de utilizar o equipamento. Esperamos que fique satisfeito com o produto.
ENERGY 8 PLUS Indicadores LED de fácil leitura para indicação do estado de carga. Fonte comutada (100-240V AC / 50-60Hz) para uso mundial. TESTE RÁPIDO ÀS BATERIAS Após inserção das baterias a condição de carga é indicada: LED verde: capacidade acima de 80% da capacidade nominal LED laranja: capacidade entre 25% e 80% da capacidade nominal LED vermelho: capacidade abaixo de 25% da capacidade nominal Após 5 segundos, se as baterias não são removidas, a unidade comuta para o modo de refrescamento/ carga.
GARANTIA DADOS TÉCNICOS Entrada: 100-240V / 50-60Hz Classe: II Corrente carga: 6 x AAA = 400mA 6 x AA = 1000mA 4 x C , D = 1000mA 2 x 9V = 60mA DIAGNÓSTICO DE FALHA O carregador não funciona: verifique se o cabo de corrente está bem ligado à tomada verifique se a tomada tem corrente (p.
ENERGY 8 PLUS NL Gebruiksaanwijzing Voorwoord Buiten bereik van kinderen houden! Geachte klant, Na gebruik van lader uit het stopcontact halen! Hartelijk dank voor het kopen van de ANSMANN ENERGY 8 PLUS lader. Doormiddel van de gebruiksaanwijzing goed te lezen kunt u alle toepassing van de ENERGY 8 PLUS lader optimaal gebruiken. Lees daarom de gebruiksaanwijzing goed door voordat u lader gaat gebruiken. We wensen u veel plezier met u nieuwe ANSMANN lader.
poor condition cells) GERUIK Verkeerde oplaadbare batterij beveiliging Sluit de lader aan op het netwerk (100-240V AC / 50-60Hz). Bij het instoppen van de rondcellen het zilveren contact brug achterwaarts en stop de oplaadbare batterijen in de lader. Let goed op dat de batterijen op de juiste wijze in de lader worden geplaatst ( zie symbool op de lader ).De lader is voorzien van 2 verschillende dual slots voor cilindrische cellen.
ENERGY 8 PLUS hou de contacten in de lader vrij van stof en vervuiling. Om de lader schoon te maken haal deze uit het stopcontact en maak het schoon met een droge doek. TECHNICHE DATA Input: 100-240V / 50-60Hz Protection Class: II Laadsnelheid: 6 x AAA (Micro) = 400mA 6 x AA (Penlite) = 1000mA 4 x C (Baby), D (Mono) = 1000mA 2 x 9V Block = 60mA UITZONDERING Als men de informatie in deze gebruiksaanwijzing op juiste wijze gebruikt kan men de lader probleemloos gebruiken.
PL Instrukcja obsługi FOREWORD Nigdy nie próbuj rozbierać ładowarki! Drogi Kliencie! Przechowuj akumulator w miejscu niedostępnym dla dzieci! Dziękujemy za zakup ładowarki ANSMANN ENERGY 8 PLUS. Instrukcja obsługi pozwoli Ci optymalnie wykorzystać wszystkie możliwości ładowarki ENERGY 8 PLUS. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia. Mamy nadzieję, że będziecie zadowoleni z naszych produktów.
ENERGY 8 PLUS Zabezpieczenie przed niewłaściwa polaryzacją Dioda LED miga na zielono -> ładowanie wstępne Pięć zabezpieczeń przed przeładowaniem: -deltaV (dla standardowych akumulatorków), 0deltaV (dla akumulatorków pozostałych typów), dT/dt (pomiar temperatury i jej przyrostu w zdefiniowanym czasie), maks. temp.
Akumulatorki powinny pozostał w ładowarce aż do momentu, gdy chcemy z nich korzystać. akumulatorki zgodnie ze znakami polaryzacji na akumulatorku i na ładowarce. OCHRONA ŚRODOWISKA Sprawdź, czy włożyłeś odpowiednie akumulatorki do komory ładowania; odpowiednie są wyłącznie akumulatorki następujących typów: NiCd/NiMH AAA, AA, C, D, i 9V. Nie należy wyrzucać zużytych akumulatorków do śmieci.
ENERGY 8 PLUS CZ NÁVOD K OBSLUZE ÚVOD Vážený zákazníku, děkujeme za rozhodnutí zakoupit nabíječku ANSMANN ENERGY 8 PLUS. Následující instrukce vám pomohou používat nabíječku ENERGY 8 PLUS optimálním způsobem. Před použitím si proto návod k obsluze pečlivě prostudujte. Věříme, že s novou nabíječkou budete plně spokojeni.
Detekce vadných akumulátorů PROVOZ Detekce alkalických (tj. nenabíjecích) baterií Nabíječku zapojte do zásuvky (100-240 V~, 50-60Hz). Chcete-li vložit válcové články, přesuňte stříbrný kontaktní můstek dozadu a akumulátory vložte až na dno nabíjecí přihrádky. Články vkládejte vždy ve správném směru (se správnou polaritou) dle symbolů uvnitř nabíjecí přihrádky. Pro válcové akumulátory je nabíječka vybavena dvojitými přihrádkami.
ENERGY 8 PLUS TECHNICKÉ ÚDAJE ZÁRUKA Napájení: 100-240V / 50-60Hz Stupeň krytí: II Nabíjecí proud: 6 x AAA (Micro) = 400mA Na nabíječku poskytujeme tříletou záruku. Záruka se nevztahuje na škody způsobené nekvalitními akumulátory vytečenými do nabíječky. 6 x AA (Mignon) = 1000mA 4 x C (Baby), D (Mono) = 1000mA 2 x 9V Block = 60mA DIAGNOSTIKA ZÁVAD Nabíječka nefunguje: Zkontrolujte, je-li napájecí kabel správně zapojen do zásuvky.
EST KASUTUSJUHEND EESSÕNA Hea ostja, Täname Teid, et ostsite ANSMANN ENERGY 8 PLUS laadija. Antud kasutusjuhis aitab Teil optimaalselt kasutada kõiki ENERGY 8 PLUS võimalusi. Lugege hoolikalt kasutusjuhendit enne akulaadija kasutamist. Loodame, et olete õnnelik oma uue laadija üle. OHUTUSJUHISED Palun lugege kasutusjuhist hoolikalt enne laadija kasutamist Ärge kasutage seadet, kui on näha märke laadija korpuse, pistiku või kaabli kahjustustest. Võtke ühendust müüjaga! Kasutada ainult NiCd/NiMH akudega.
ENERGY 8 PLUS Vigase aku tuvastamine Alkaalpatarei avastamine Automaatne ümberlülitus säilitavale laadimisele Selged värvilised olekuindikaatorid igal akupesal Kombineeritud toiteahel (100-240V AC/ 50-60Hz) ülemaailmseks kasutamiseks AKUDE KIIRTEST Peale akude sisestamist näidatakse akude laetust LED roheline: mahtuvus üle 80% nominaalist LED oranž: mahtuvus 25% ja 80% vahel nominaalist LED punane: mahtuvus alla 20% nominaalist Kui akusid ei eemaldata laadijast peale 5 sekundit algab automaatne värskendus-l
TEHNILISED ANDMED GARANTII Toide: 100-240V/ 50-60Hz Kaitseklass: II Laadimisvool: 6 xAAA (Micro)= 400mA 3-aastane garantii. Garantii ei kehti laadijas on kasutatud lekkinud madalakvaliteetseid laetavaid patareisid.
ENERGY 8 PLUS SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE ÚVOD Vážený zákazník, ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre kúpu nabíjačky ENERGY 8 PLUS ANSMANN. Predložený návod na používanie vám pomôže optimálne využívať funkcie vašej nabíjačky ENERGY 8 PLUS. Pred používaním nabíjačky ENERGY 8 PLUS si preto prosím tento návod pozorne prečítajte. Prajeme vám veľa spokojnosti pri používaní nabíjačky ENERGY 8 PLUS.
cca 5 sekúnd Mikroprocesorom riadené nabíjanie a sledovanie stavu nabitia valcových akumulátorov a 9 V akumulátorov Mikroprocesorom riadené nabíjanie jednotlivých pozícií nabíjačky Automatické prispôsobenie nabíjacieho prúdu Ochrana proti prepólovaniu Päťnásobná ochrana proti prebitiu vďaka identifikácii -deltaU, 0deltaU, dT/dt (zmeny teploty v čase), identifikácii max.
ENERGY 8 PLUS nabíjanie. Táto funkcia zaručuje optimálny výkon akumulátora. Akumulátory môžu až do ich používania ostať v nabíjačke.
SLO Navodila za uporabo Zahvaljujemo se Vam za nakup ANSMANN ENERGY 8 PLUS polnilnika. Sledeča navodila za uporabo Vam bodo pomagala pri uporabi ENERGY 8 PLUS polnilnika. Pred prvo uporabo preberite navodila za uporabo. Upamo, da ste z novim polnilnikom zadovoljni. Varnostna navodila Pred prvo uporabo preberite navodila za uporabo! Polnilnika ne uporabljajte, če so na njem vidne poškodbe ohišja ali priključnega kabla. Poškodovan polnilnik odnesite v pooblaščeni servis.
ENERGY 8 PLUS Jasne barvne LED za prikaz stanja baterij. Vgrajen 100-240V AC / 50-60Hz napajalnik za uporabo po vsem svetu. Hiter test baterij Po vstavitvi baterij se prikaže stanje v: LED zelena: preko 80% kapacitete, LED oranžna: med 25% in 80% kapacitete, LED rdeča: manj kot 25% kapacitete. V primeru, da po petih sekundah baterij ne vzamete iz polnilnika se avtomatično prične postopek osveževanja / polnjenja. stanje vstavljenih baterij.
kako so vstavljene – polariteta. preverite, da so vstavljene prave baterije – samo NiCD / NiMH baterije velikosti AAA, AA, C, D in 9V Block. Ostale težave: obrnite se na pooblaščenega distributerja. poškodbe zaradi nepravilne montaže, zagona in vzdrževanje izdelka poškodbe povzročene zaradi visokonapetostnih sunkov, višje sile, poplave, izlitja baterij Garancijska doba za polnilnik je 3 leta. Garancija ne vključuje poškodb zaradi izlitja elektrolita ob uporabi nekvalitetnih akumulatorskih baterij.
ENERGY 8 PLUS RO MANUAL DE UTILIZARE Cuvant inainte Stimate Cumparator, va multumim pentru decizia Dvs. de a achizitiona incarcatorul ENERGY 8 PLUS marca ANSMANN. Acest manual de utilizare va va ajuta sa utilizati intr-un mod optim functiile incarcatorului ENERGY 8 PLUS. Va rugam sa cititi acest manual de utilizare inainte de a pune in functiune incarcatorul. Va dorim sa aveti multe satisfactii cu acest incarcator ENERGY 8 PLUS.
Incarcarea si supravegherea starii de incarcare a acumulatorilor prin microprocesor, atat pentru acumulatorii rotunzi cat si pentru cei de 9V Supravegherea starii de incarcare in timpul intregului proces de incarcare, individual, pentru fiecare acumulator introdus Reglarea automata a curentului de incarcare Protectie la cuplarea cu polaritatea gresita INDICATIILE LUMINOASE/MODUL DE LUCRU: Indicatorul palpaie rosu/verde ‘Refreshing’: programul de improspatare Indicatorul palpaie verde ‘Pre-Charging’: proces
ENERGY 8 PLUS regimul de post-incarcare si dupa scurt timp la regimul de incarcare de mentinere prin impulsuri. Aceasta functie garanteaza performante optime pentru acumulatori. Acumulatorii pot ramane in aparat pana la utilizare. INDICATII PRIVIND MEDIUL INCONJURATOR In nici un caz nu aruncati aparatul la gunoiul menajer. Predati aparatul la o unitate autorizata pentru colectarea acestor aparate. Va rugam sa aveti in vedere prescriptiile legale in vigoare cu privire la acest aspect.
GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Πρόλογος Αγαπητέ Πελάτη, Ευχαριστούμε για την απόφασή σου να αγοράσεις τον φορτιστή ANSMANN ENERGY 8 PLUS. Αυτές οι οδηγίες λειτουργίας θα σε βοηθήσουν να χρησιμοποιήσεις όλες τις δυνατότητες του φορτιστή με τον σωστό τρόπο. Παρακαλούμε διάβασε προσεχτικά τις οδηγίες πριν τη χρήση. Ελπίζουμε να είσαι ικανοποιημένος από τον καινούριο σου φορτιστή.
ENERGY 8 PLUS μπαταρίες με ιδιαίτερα χαρακτηριστικά ), dT/ dt (αυτόματο κλείσιμο μετά από ορισμένη θερμοκρασία σε ορισμένο χρονικό διάστημα), max. Temp (προλαβαίνει καταστροφή μπαταρίας από υπερθέρμανση). & χρονοδιακόπτης ασφαλείας( Αυτόματο κλείσιμο για κακής ποιότητας μπαταρίες).
φορτιστή , παρακαλούμε διατηρείται τις επαφές από σκόνη. Για να καθαρίσετε τη συσκευή αποσυνδέστε την από το ρεύμα.
ENERGY 8 PLUS HR UPUTSTVA ZA UPOTREBU UVOD ozbiljne ozljede. Zahvaljujemo na odluci za kupnju ANSMANN ENERGY 8 PLUS punjača. Ova utuptstva će Vam pomoči da koristite sve opcije ENERGY 8 PLUS punjača za optimalan način. Molimo pročitajte pažljivo uputstva prije upotrebe. Nadamo se da ćete biti zadovoljni sa Vašim novim punjačem. Vaš ANSMANN tim. Preporučujemo upotrebu ANSMANN punjivih baterija.
Detekcija neispravnih punjivih baterija Detekcija alkalnih baterija Automatsko prebacivanje potpuno napunjenih baterija u funkciju nadopunjavanja Višebojni LED prikazuje status punjivih baterija Integriran prekidač za izvor napajanja (100-240V AC/50-60Hz) za upotrebu u cijelom svijetu.
ENERGY 8 PLUS DIJAGNOSTIKA KVARA Punjač ne funkcionira: provjerite dali je punjač ispravno uključen u utičnicu provjerite dali utičnica ima napon, spojite drugi ispravan električni uređaj za provjeru. Umetnute baterije se ne pune: Provjerite dali su baterije ispravno umetnute prema polaritetu, cilindrične baterije trebaju biti umetnute tako da je plus pol blizu LED. Umetnite baterije prema oznakama ugraviranim u utoru za punjenje.
TR KULLANIM KILAVUZU Değerli müşterimiz, ANSMANN ENERGY 8 PLUS şarj cihazını tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Bu kullanım kılavuzu ENERGY 8 PLUS şarj cihazının tüm özellikleri ve kullanımı hakkında yardımcı olacaktır. Kullanmadan önce kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ANSMANN şarj edilebilir pillerin kullanılmasını tavsiye etmekteyiz.
ENERGY 8 PLUS Dünya genelinde kullanım (100-240V AC/50-60Hz) için güç sağlayıcı. çubuklar tam olarak temas etmeli ve merkeze tam olarak oturtulmalıdır. HIZLI PİL TESTİ LED GÖSTERGELER/ŞARJ DURUMU Pilleri yerleştirdikten 5 saniye sonra cihaz şarj durumunu gösterir. Eğer gerekli ise, şarj işlemi başlamadan önce, yenileme (şarj edilecek pilin kapasite seviyesine bağlıdır) veya ön-şarj işlemi gerçekleştirilir. Şarj süresi boyunca pillerin ısılarının yükselmesi normal bir durumdur.
Başka bir elektrikli cihazı takıp elektrik çıkışını kontrol ediniz, Yerleştirilen piller şarj edilmiyor ise; +/- kutupların doğru olup olmadığını kontrol ediniz. Silindir pillerde + kutup LED göstergenin yanında olmalıdır. Pil yuvasında yer alan +/- işaretlere uygun yerleştiriniz. Uygun şarj edilebilir pilleri yerleştirdiğinizi kontrol ediniz. Uygun piller: AAA, AA, C, D ve 9V Blok NiCd/ NiHM tip pillerdir. Diğer sorunlar için servis bölümü ile iletişime geçiniz. (Bkz.
ENERGY 8 PLUS NOTES
NOTES
V1 0804 ANSMANN AG Industriestr. 10 97959 Assamstadt Germany www.ANSMANN.