APS2250L & APS2250H D GB BG CZ E F GR H HR I LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR
D BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHREIBUNG Bei dem vorliegenden Produkt handelt es sich um ein universell einsetzbares Netzteil mit einstellbarer Ausgangsspannung zur Stromversorgung vieler Kleingeräte. Im Lieferumfang sind verschiedene Ausgangsstecker enthalten, die an der Ausgangsleitung in der gewünschten Polarität angeschlossen werden können.
sprechende Polarität mit Hilfe des Polaritätswechslers [1] an der Ausgangsleitung des Netzgerätes ein (siehe Abbildung). VORSICHT: Falsche Polarität kann den Verbraucher zerstören, deshalb darf die richtige Polarität keinesfalls ausprobiert werden! 4.) Einstellen der Spannung / INBETRIEBNAHME Prüfen Sie, welche Eingangsspannung (Angabe in V DC) das zu betreibende Gerät benötigt.
GB instruction manual DESCRIPTION This is a universal power supply with an adjustable output voltage to power many small electrical devices. Included in the set are different output connectors, which can be connected to the output cable with the desired polarity.
CAUTION: Incorrect polarity may destroy the device to be powered, so the incorrect polarity must not be used, even for a short time to check! 4.) Set voltage for the equipment / OPERATION Check the voltage (V) required for the equipment to be powered. Set the required voltage with the rotary switch [3] by using the key [2] and connect the power supply to the mains once the equipment to be powered has been connected.
BG Инструкции за употреба на ОПИСАНИЕ Това е универсален захранване с регулируемо изходно напрежение за задвижване на електрически устройства. Включените в комплекта са различни изходни конектори, които могат да бъдат свързани към изхода кабел с желаната полярност.
подходящата полярност чрез инвертора [1] на изхода на кабела за захранването (виж фигура). ВНИМАНИЕ: Неправилна полярност може унищожи устройството, което се захранва, така че неправилна полярност, не трябва да се използва, дори и за кратко време! 4.) Задаване на напрежение за захранване / Експлоатация Проверете напрежение (V), необходимо за устройството, което ще се захранва.
CZ Návod k obsluze POPIS Univerzální zdroj s nastavitelným výstupním napětím k napájení malých elektrických zařízení. Balení obsahuje různé výstupní konektory, které je možno připojit na výstupní kabel s požadovanou orientací polarity.
4.) Nastavte odpovídající napětí / PROVOZ Zkontrolujte napětí (V) požadované připojeným zařízením. Požadované napětí nastavte otočným přepínačem [3] pomocí klíče [2] a je-li napájené zařízení připojeno, zdroj zapojte do zásuvky. Jestliže požadované napětí neznáte, začněte nejslabším, a napětí postupně zvyšujte, dokud zařízení nezačne normálně fungovat. V takovém případě však nepřebíráme zodpovědnost za případné škody, protože správně je třeba napětí nastavit dle specifikace připojeného zařízení.
E Instrucciones de servicio DESCRIPCIÓN En el presente producto se trata de una fuente de alimentación utilizable a nivel mundial con tensión de salida ajustable para la alimentación de corriente de varios aparatos pequeños. En el volumen de suministro se encuentran diferentes enchufes de salida que pueden ser conectados en la línea de salida en la polaridad deseada.
3.) Polaridad del consumidor Controle qué polaridad necesita el aparato a hacer funcionar y ajuste la polaridad correspondiente con ayuda del cambiador de polaridad [1] en la línea de salida del aparato (véase figura). CUIDADO: ¡Una polaridad errónea puede dañar el consumidor, por esto no se debe probar si está correcta la polaridad ajustada! 4.) Ajuste de la tensión / PUESTA EN MARCHA Controle qué tensión de entrada (dato en V CC) necesita el aparato a hacer funcionar.
F Mode d’emploi DESCRIPTION Alimentation universelle avec tension de sortie adjustable convient aux petits appareils électriques. Livrée avec jeu de connecteurs de sortie qui peuvent être connectés sur un câble avec possibilité de choix de la polarité.
utilisant le convertisseur de polarité [1] sur le câble de sortie de l’alimentation (voir figure). ATTENTION : une mauvaise polarité peut détruire votre appareil (même en quelques secondes) : prendre le temps de bien vérifier ce point !!. 4.) Choix de la tension de votre appareil Vérifier la tension requise par votre appareil (V) – choisir la bonne tension à l’aide de la molette [3] en utilisant la clef [2] – connecter d’abord l’alimentation à votre appareil puis branchez sur le secteur.
GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ιδιαίτερα για μονάδες «ταξιδίου» με αποσπώμενες πρίζες Βάλτε την ανάλογη πρίζα (ανάλογα με τη χώρα που βρίσκεστε). Υπάρχουν διάφορες πρίζες διαθέσιμες, για παράδειγμα για την Ευρώπη, για την Αγγλία, για την Αμερική, για την Αυστραλία κτλ, οι οποίες συνδέονται στις επαφές πιέζοντας την πρίζα στη θέση stop. Σιγουρευτείτε ότι θα ακούσετε ένα κλικ όταν η πρίζα συνδεθεί στη συσκευή.
H Használati utasítás HASZNÁLATA Ez az állítható kimeneti feszültségű univerzális hálózati adapter lehetővé teszi többféle kisebb elektromos készülék üzemeltetését. A mellékelt kimeneti csatlakozókat a fogyasztónak megfelelő polaritású töltőkábelhez lehet csatlakoztatni.
végén levő polaritáskapcsolót [1] (lásd a ábrát). FIGYELEM: A fordított polaritás a fogyasztó készüléket károsíthatja, ezért így csak a ellenőrzés rövid idejére csatlakoztassa a készüléket! 4.) A tápfeszültség beállítása / KEZELÉS Ellenőrizze, hogy milyen tápfeszültséggel (V=) üzemel a fogyasztó. A hálózati adapter forgatható kapcsolójánál [3] kulccsal [2] állítsa be ezt a feszültséget, majd először a fogyasztót csatlakoztassa az adapterhez, majd az adaptert a hálózatra.
HR upute za upotrebu Opis Univerzalno napajanje s promjenjivim izlaznim naponom za napajanje raznih malih električnih uređaja. Uključuje set različitih konektora koji mogu biti spojeni sa izlaznim kabelom i željenim polaritetom.
4)prilagodite napon za opremu/djelovanje Provjerite napon (V) uređaja koji napajate. Prilagodite trženi napon pomoću okretnog prekidača (3) pomoću ključa (2) i spojite napajanje sa utičnicom kada je oprema koji napajate spojena. Ukoliko ne znate potreban napon, krenite od najmanjeg napona i postepeno pojačavajte dok uređaj ne proradi. Na taj način ćete izbjeći oštećenja uređaja, idealno bi bilo podesiti napon prema uputama opreme. Garancijska napomena Za ovaj uređaj nudimo 3 godine garancije.
I Istruzioni d’uso DESCRIZIONE Il prodotto fornito in dotazione è un alimentatore per applicazioni universali con tensione in uscita regolabile destinato all‘erogazione di corrente elettrica a diverse apparecchiature di piccole dimensioni. Nella confezione sono presenti diverse spine di uscita che è possibile collegare alla linea di uscita a seconda della polarità desiderata. INDICAZIONI DI SICUREZZA > Prima dell‘attivazione leggere le istruzioni per l‘uso con attenzione.
3.) Polarità dell‘utenza Verificare qual è la polarità richiesta dall‘apparecchiatura da mettere in funzione ed impostare la polarità adeguata utilizzando l‘invertitore di polarità [1] sulla linea di uscita dell‘alimentatore (vedere figura). ATTENZIONE: selezionando la polarità errata si possono provocare gravi danni all‘utenza. Per questo motivo non è consentito in nessun caso procedere per tentativi per trovare la polarità corretta. 4.
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Šis universālais barošanas bloks ar regulējumu izejošo spriegumu paredzēts daudzām nelielām elektriskām ierīcēm. Komplektā iekļauts dažādi kontakspraudņi, kurus var savienot ar kabeli un izvēlēties nepieciešamo polaritāti.
UZMANĪBU: nepareizi uzstādīta polaritāte var sabojāt ierīci, kuru darbina, sakarā ar to nepareizu polaritāti nedrīkst lietot pat pārbaudīšanai uz īsu brīdi. 4.) Sprieguma uzstādīšana / LIETOŠANA Pārbaudiet spriegumu (V), kas ir prasīts ierīcei, kura tiks darbināta. Uzstādiet nepieciešamo spriegumu ar rotācijas slēdzi [3] izmanotjot atslēgu [2] un savienojiet barošanas bloku ar eletroenerģijas avotu, kad ierīce, kura tiks darbināta, ir pievienota.
NL Beschrijving BESCHRIJVING Dit is een universele voeding met instelbare uitgangsspanning aan de macht veel kleine elektrische apparaten. Inbegrepen in de set zijn verschillende output connectoren, die kan worden aangesloten op de uitgang kabel met de gewenste polariteit.
polariteit door de polariteit omvormer [1] op de uitvoer kabel van de voeding (zie afbeelding). LET OP: Verkeerde polariteit kan beschadiging aan apparatuur geven, dus let goed op! Ook al is dit voor een hele korte tijd is! 4.) Stel de spanning voor de apparatuur in / BEDIENING Controleer de spanning (V) die nodig zijn voor de apparatuur die wordt aangegeven.
P INstruções DESCRIÇÃO Esta fonte de alimentação é universal com voltage regulável permite alimentar uma série de pequenos dispositivos eléctricos. Incluído no conjunto estão diversas fichas que podem ser ligadas ao cabo de saída de corrente com a polaridade desejada. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA > Por favor leia as instruções de funcionamento cuidadosamente antes de usar! > Não utilize o alimentador se houver sinais de danos no exterior, fichas ou nos cabos! > Para usar apenas no interior.
pode destruir o aparelho a ser alimentado, portanto deverá ter o máximo cuidado e não usar a polaridade invertida nem por um instante! 4.) Escolha a voltagem para o aparelho / FUNCIONAMENTO Verifique a voltagem (V) necessária ao equipamento a ser alimentado. Escolha a voltagem no comutador rotativo [3] usando a chave [2] e ligue o alimentador à corrente. Se não souber qual a voltagem exacta, comece pelo valor mais baixo e aumente, gradualmente, até que o dispositivo funcione.
PL instrukcja obsługi OPIS Zasilacz uniwersalny z regulowanym (ustawianym) napięciem wyjściowym nadaje się do zasilania małych urządzeń elektrycznych. W zestawie znajdują się różne wtyki wyjściowe, które można podłączyć do kabla wyjściowego z dowolną polaryzacją.
nek). OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowe polaryzacja może zniszczyć zasilane urządzenie dlatego nie można podłączać zasilacza z nieprawidłowo ustawioną polaryzacją nawet na krótki czas dla sprawdzenia. 4). Ustawienie napięcia wyjściowego / EKSPLOATACJA Sprawdź jakie napięcie (V) potrzebne jest dla prawidłowej pracy zasilanego urządzenia. Ustaw wymagane napięcie przełącznikiem obrotowym [3] przy użyciu klucza [2], gdy zasilane urządzenie będzie podłączone i włącz zasilacz do sieci.
RO Instructiuni de utilizare DESCRIERE Produsul de fata este o sursa de alimentare universala cu tensiunea de iesire reglabila pentru alimentarea unei multitudini de aparate. Livrarea cuprinde un set de mufe de iesire, care pot fi conectate la cablul de iesire cu polaritatea dorita.
ATENTIE: polaritatea gresita poate distruge consumatorul, de aceea nu este permisa testarea polaritatii corecte! 4.) Reglarea tensiunii de iesire/PUNERE IN FUNCTIUNE Verificati tensiunea de intrare (indicata in V cc) a consumatorului Dvs. Reglati aceasta tensiune cu ajutorul cheii [2] pe comutatorul rotativ [3] de pe sursa de alimentare si conectati sursa la reteaua de alimentare dupa ce ati conectat consumatorul.
RUS Инструкция по эксплуатации ОПИСАНИЕ Универсальный блок питания с регулируемым напряжением на выходе для питания устройств небольшого размера. В комплекте набор различных выходных разъемов/ переходников, которые могут быть подсоединены с требуемой полярностью.
полярность, используя инвертор полярности [1] в выходном кабеле блока питания (см. рис.). ВНИМАНИЕ: Неправильная полярность может повредить питаемое устройство, поэтому ни в коем случае нельзя использовать устройства, не установив полярность правильно, даже на короткое время для проверки! 4) Установите напряжение / ЭКСПЛУАТАЦИЯ Проверьте напряжение (В), необходимое для оборудования, которое будет запитано.
S Bruksanvisning BESKRIVNING Detta är en universal strömförsörjning med justerbar utgående volt för att förse många små elektriska produkter. Inkluderat är olika kontakter som kan kopplas till kabeln för rätt polaritet.
4.) Ställ in rätt volt för er produkt / ANVÄNDNING Notera volten ( V) som krävs för er produkt som skall laddas. Ställ in önskad volt med den roterbara kontakten (3) med hjälp av kontakt (2) och koppla in strömförsörjaren till strömuttaget när produkten är inklopplad. Om ni inte vet den önskade volten, starta med den lägsta och gradvis stegra den tills den fungerar. I detta fall kan inget krav accepteras för skada då rätt volt skall ställas in enligt användar instruktionerna.
SK Návod na použitie POPIS Univerzálny napájací zdroj s nastaviteľným výstupným napätím pre napájanie rôznych malých elektrických zariadení. Balenie obsahuje rôzne výstupné konektory, ktoré je možné pripojiť k výstupnému káblu so zvolenou polaritou.
4.) Nastavenie napätia pre zariadenie / POUŽÍVANIE Zistite, aké napätie (V) napájané zariadenie potrebuje. Nastavte potrebné napätie na otočnom prepínači [3] podľa stupnice [2]. Pripojte napájací zdroj k zariadeniu a potom do elektrickej siete. Ak neviete, aké napätie zariadenie potrebuje, nastavte najnižšie napätie a postupne ho zvyšujte, až kým zariadenie nebude fungovať. Ak sa však v takomto prípade zariadenie poškodí, nie je možné žiadať náhradu škody.
SLO Navodila za uporabo Univerzalni napajalnik z nastavljivo izhodno napetostjo. Primeren je za napajanje manjših električnih naprav. Priloženi so različni izhodni priključki. Varnostna navodila > Pred prvo uporabo pazljivo preberite navodila za uporabo! > Napajalnika ne uporabljajte, če so na njem ali pripadajočih delih vidne poškodbe ohišja! > Napajalnik je primeren izključno za notranjo uporabo! > Po končani uporabi napravo izključite iz el.
vrednost! POOBLAŠČENI UVOZNIK IN SERVIS: RT-TRI, d.o.o., Borovec 31, 1236 Trzin tel: (01) 530 – 40 – 00 / info@rt-tri.si Garancijska izjava: RT - TRI d.o.o. garantira, da bo izdelek v garancijski dobi in ob pravilni uporabi v skladu z navodili brezhibno deloval. V tem obdobju se obvežemo, da bomo vsako morebitno tovarniško napako, hibo ali okvaro ugotovili in odpravili na sedežu podjetja RT- TRI d.o.o. v zakonsko predpisanem roku na lastne stroške.
TR Kullanım Talimatları TANIM Uluslararası kullanıma göre ayarlanabilir çıkış voltajı birçok küçük elektrikli cihazlarda kullanıma uygundur. Grup olarak istediğiniz polarite ile çıkış kablosuna bağlı farklı çıkış konnektörleri olabilir .
4.) Ekipman için Voltajı Ayarlayın / KULLANIM Voltaj (V) donanım için gerekli kontrolü gerektirir. Anahtar [2] ile döner geçmek [3] ile gerekli voltajı ayarlayın ve Ana bir güç kaynağı olması için cihazı güç kaynağına bağlayın. Eğer, en düşük voltaj ile başlar ve gerekli voltaj giderek bağlı cihazda çalışırak artar. Doğru voltaj ideal seviyede olmazsa zarar için herhangi bir iddia olarak kabul edilebilir. Bu durumda, voltaj donanım talimatlarına göre ayarlanmalıdır.
ANSMANN AG . Industriestraße 10 . D-97959 Assamstadt . Germany Hotline: +49 (0) 6294/4204-34 . E-Mail: hotline@ansmann.de . www.ansmann.