HAPPY DREAMER GB D F RUS I HU E LV S P NL PL CZ EST SK SLO GR
GB Sleeping aid for babies With carrying strap and volume control (1); Simulates womb sound or plays musical lullaby - selectable via switch (2); Automatically cuts off after 3 minutes (will be reactivated by noises (e.g. crying); Incl. 3 x AAA Micro Alkaline batteries (Already in battery compartment) (3). ATTENTION: This is not a toy! No warranty claim will be accepted for the following cases: operating error empty batteries, failuredue to other radio installations (e.g.
D Einschlafhilfe für Babys vom ersten Tag an Mit Umhängeband und Lautstärkeregler (1); Simuliert wahlweise Töne aus Mamis Bauch oder Einschlaflieder - Auswahl mittels Schiebeschalter (2); Mit automatischer Abschaltung nach drei Minuten; Wird bei Geräuschen (z. B. Weinen) wieder aktiviert; Inkl. 3 x Micro AAA Alkaline Batterien im Batteriefach (3). ACHTUNG: Bei diesem Gerät handelt es sich nicht um Spielzeug! Es besteht kein Anspruch auf Garantie in u.a.
F Berceuse musicale électronique pour Bébés Équipée d´un système de fixation et d´un contrôle du volume sonore (1) ; Simule les sons entendus par le bébé quand il est dans le ventre de sa maman ou émet des petites musiques enfantines. sélection par un switch (2) ; arrêt automatique après 3 minutes de fonctionnement - se remet en marche automatiquement en cas de bruit ( cris du bébé); Livré avec 3 piles alcalines AAA ( déjà incluses dans le compartiment piles) (3).
RUS Устройство, помогающее детям заснуть С ремешком для ношения и контролем звука (1); Воспроизводит внутриутробные звуки или колыбельную – режим выбирается переключателем (2); Автоматически отключается через 3 минуты (активируется при шуме (например, плаче ребенка); В комплект входят элементы питания 3 x AAA (находятся в батарейном отсеке устройства) (3).
I Aiuto per far addormentare il bebè Con cordino per trasporto e controllo volume (1); Simula i suoni nella pancia della mamma o ninne nanne a scelta tramite levetta di selezione (2); Spegnimento automatico dopo 3 minuti (viene riattivato da rumori – ad esempio pianto); Incl. 3 batterie Alcaline ministilo-AAA nel compartimento batterie. (3) ATTENZIONE: NON E’ UN GIOCATTOLO! La garanzia decade nei seguenti casi: utilizzo di batterie scariche, interferenze dovute a altre installazioni mobili (es.
HU Kisbabák elalvását segítő készülék Csuklózsinórral és hangerőszabályozóval(1); Anyaméhben hallható hangokat utánoz vagy altatódalt játszik – kapcsoló segítségével lehet kiválasztani (2); 3 perc után automatikusan kikapcsol (hang, pl. gyermeksírás hatására újra bekapcsol); 3 db AAA/ micro alkáli elemmel működik (a készülékben már benne van) (3). FIGYELEM! A készülék nem játékszer! Garanciális igény az alábbi esetekben nem érvényesíthető: működtetési hiba; lemerült elemek; más rádiókészülék (pl.
E Ayuda para dormir a los bebés Con correa portadora y control de volumen (1); Simula el sonido del seno materno o una selección musical de canciones de cuna, vía interruptor (2); Automáticamente se desconecta después de 3 minutos; Se vuelve a reactivar por ruidos (p. ej. llanto); Incluye 3 pilas alcalinas Micro AAA en el compartimento de baterías (3).
LV Aizmigšanas palīgs mazuļiem no pašas pirmās dienas Ar siksniņu un skaļuma regulētāju (1); Pēc izvēles simulē skaņas no māmiņas vēdera vai šūpuļdziesmas – režīmu pārslēdz ar bīdslēdzi (2); Automātiski izslēdzas pēc trim minūtēm (pie trokšņa, piem., raudāšanas, ieslēdzas no jauna); Komplektācijā 3 X AAA (R03) baterijas (jau ievietotas bateriju nodalījumā) (3).
S Sömnhjälp för babys Med bärrem och volymkontroll (1) ; Simulerar livmoderljud eller spelar vaggvisor väljs med knapp (2) ; Stängs automatiskt av efter 3 minuter ( startar igen vid ljud ( ex. Barngråt ) ; Inkl. 3xAAA Micro alkaliska batterier ( sitter i batterifacket ) (3) VARNING: detta är ingen leksak! Inga garantier gäller för följande: tomma batterier, fel på grund av andra radiovågs produkter ( ex.
P Auxiliar para adorme cerbebés Com alça de transporte e controlo de volume (1); Simula os sons do útero materno ou reproduz música de embalar – selecção através de comutador (2); Desliga-se automaticamente após 3 minutos (reactivado por ruídos, p.ex: choro); Inclui 3 pilhas alcalinas AAA (já colocadas no compartimento das pilhas) (3).
NL Handige hulp voor Baby’s vanaf de eerste dag Met gordel en volume regelaar (1 ) Stimuleert doormiddel van geluid geluiden uit moedersbuik.,of andere geluiden via knop te regelen ( 2 ): schakelt na 3 minuten automatische uit, gaat na geluid, huilen, geruis weer aan. Incl. 3x Micro AAA Alkaline batterijen (zitten al in batterijen compartiment) ( 3) Attentie: dit is geen speelgoed! Men kan niet reclameren als het volgende is gebeurd.
PL Pomoc w usypianiu niem owląt od pierwszego dnia z paskiem i regulatorem głośności (1); symuluje odgłosy brzucha mamusi lub kołysanki – wybór za pomocą przełącznika (2); automatyczne wyłączenie po trzech minutach – automatyczna aktywacja pod wpływem hałasu (np. płaczu); w komplecie 3 baterie alkaliczne AAA w komorze na baterie (3). UWAGA: to urządzenie nie jest zabawką! Gwarancja nie obejmuje m. in.
CZ Pomocník k usnutí pro děti od jejich prvního dne s řemínkem a zesilováním (1); simuluje volitelně, posuvným přepínačem (2), zvuky z mámina břicha nebo ukolébavky; s automatickým vypnutím po třech minutách; bude znovuaktivováno při ruchu (např. pláči); vč. 3ks Micro AAA alkalických baterií v prostoru pro baterie (3). POZOR: tento přístroj není hračka! Nelze uplatnit záruku v následujících případech: chyba obsluhy, vybité baterie, rušení jinými vysílači (např.
EST UNEABI BEEBIDELE Kanderihm ja helitugevuse kontroll. Et beebi magaks paremini, jäljendab seadeldis emaka heli või mängib hällilaulu- ümberlülitamise võimalus. Seade vaikib pärast 3 minutit( aktiveerub uuesti hääle peale nt.nutmine). Komplektis 3xAAA patareid. TÄHELEPANU: See ei ole mänguasi! Garantii ei kehti järgnevatel juhtudel:juhul kui seadme toimimine on häiritud muude raadiosidevahendite, mobiiltelefonide või koduelektroonika poolt. Kui seade on saanud kahjustada vee või liigse niiskuse tõttu.
SK Pomoc pri uspávaní detí S remienkom na nosenie a reguláciou hlasitosti (1); Napodobňuje alternatívne zvuky z maminho bruška alebo hudobné uspávanky – možnosť výberu pomocou posuvného spínača (2); Automatické vypnutie po 3 minútach (reaktivuje sa pri hluku, napr.
SLO Pripomoček za uspavanje otrok Z nosilnim trakom in nadzorom glasnosti (1); S pomočjo gumba lahko izberete predvajanje zvokov, ki so podobni zvokom iz materinega trebuha (v času nosečnosti) ali predvajanje uspavanke (2); Samodejno se izklopi po 3 minutah (aktivira se ob zvokih, npr. otroški jok); Priložene so 3 x AAA alkalne baterije – že v prostoru za baterije (3).
RO Ajutor pentru adormirea bebelusilor chiar din prima zi Inclusiv curea de purtat si reglaj al volumului (1); imita la alegere cantece de leagan sau tonuri din burta lui Mami – selectie cu ajutorul comutatorului (2); decuplare automata dupa trei minute (se reactiveaza la zgomote (de ex. la plans)); inclusiv 3 baterii alcaline R3 (AAA) in locasul bateriilor (3).
GR Bοήθεια ύπνου για μωρά Με ιμάντα μεταφοράς και ρυθμιστή ήχου (1): Αναπαράγει ήχους όμοιους με αυτούς κατά τη διάρκεια της κύησης ή παίζει μουσικά νανουρίσματακατ ‘επιλογή με διακόπτη (2): Σταματάει αυτόματα μετά από 3 λεπτά {θα ενεργοποιηθεί πάλι με θόρυβο(π.χ.κλάμα)}.Περιλ. 3xAAA Αλκαλικές μπαταρίες (Βρίσκονται ήδη στη θήκη μπαταριών) (3) .
ANSMANN AG Industriestr. 10 •D-97959 Assamstadt •Germany E-Mail: hotline@ansmann.de www.ansmann.