P190 User’s Manual Manuel de l’utilisateur Anwenderhandbuch Manuale per l’operatore Manual del usuario পᡅ䂀ᯢ
En Antec trabajamos continuamente para mejorar y perfeccionar nuestros productos y garantizar la mayor calidad posible. Por tanto, es posible que su nueva caja presente leves diferencias respecto a las descripciones contenidas en este manual. No se trata de un problema, sólo es una mejora. Todas las características, descripciones e ilustraciones de este manual son correctas en la fecha de su publicación. Aviso Este manual sólo es una guía para las cajas de ordenador Antec.
fuente de alimentación y discos duros. También verá que hay algunos cables con conectores marcados (USB, PWR, etc.), un panel de E/S instalado, una caja con el deflector del ventilador superior y un juego de guías de unidades de 5,25” y otro para unidades de disquetes; una bolsa fijada al armazón superior de discos duros con tornillos, separadores de latón, arandelas de silicona extra, etc.
Nota: Compruebe en el manual de la placa base la disposición de las clavijas de la toma USB y asegúrese de que corresponde con la tabla suministrada. Si no coincide con esta norma de Intel®, visite la web de Antec en http://www.antec. com/StoreFront.bok y busque el número de pieza 30095 para pedir un cable adaptador interno USB. Con este adaptador podrá enchufar el puerto USB frontal a la placa base clavija por clavija..
Correspondencia de clavijas de los puertos de audio (AC’ 97 y HDA) 10 6 4 2 97531 Clavija Asignación de clavijas (HD AUDIO) Clavija Asignación de clavijas (AC’97 AUDIO) 1 MIC2 Izda. 1 Entrada MIC 2 AGND 2 GND 3 MIC2 Dcha. 3 Alimentación de MIC 4 AVCC 4 NC 5 FRO-Dcha. 5 Salida de línea (Dcha.) 6 MIC2_JD 6 Salida de línea (Dcha.) 7 F_IO_SEN 7 NC 8 Clave (sin clavija) 8 Clave (sin clavija) 9 FRO-Izda. 9 Salida de línea (Izda.) 10 LINE2_JD 10 Salida de línea (Izda.
7. 8. Enchufe los conectores de alimentación Molex de 4 clavijas o SATA de la fuente de alimentación a los conectores de alimentación de cada dispositivo. Deslice el armazón de nuevo en la caja y apriete el tornillo de apriete manual. Instalación de unidades de disco duro en el espacio inferior. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Extraiga el tornillo de apriete manual que sujeta el armazón inferior de unidades de disco duro. Tire hacia usted del armazón para discos duros tirando de la anilla.
Luz flexible Se incluye una lámpara ajustable con LED blanco para iluminar el interior de la caja con tubo flexible que puede ajustarse en cualquier posición. Para encenderla, basta enchufarla a un conector molex o al conector USB interno con el sistema en modo Standby (sistema apagado pero con las fuentes de alimentación enchufadas a la toma de CA). Nota: La lámpara flexible se entrega con los conectores molex de 4 clavijas o los conectores USB internos. No enchufe la luz a ambos conectores a la vez.
Especificaciones del ventilador TriCool™ de 120 mm: Tamaño: Tensión nominal: Tensión de funcionamiento: Velocidad Corriente de entrada Ventilador TriCool™ de 120 x 120 x 25,4mm 12 V CC 10,2V ~ 13,8V Flujo de aire Presión estática Ruido acústico Potencia de entrada Alta 2.000 RPM 0,24 A (Máx.) 2,24 m³ / min (79 CFM) 2,54 mm de agua (0,1 pulgadas de agua) 30 dBA 2,9 W Media 1.600 RPM 0,2A 1,59 m³ / min (56 CFM) 1,53 mm de agua (0,06 pulgadas de agua) 28 dBA 2,4 W Baja 1.
Especificaciones del ventilador Big Boy™ de 200 mm: Tamaño: Tensión nominal: Tensión de funcionamiento: Ventilador Big Boy™ de 200 x 200 x 30mm 12 V CC 10,2V ~ 13,8V Velocidad Corriente de entrada Flujo de aire Presión estática Ruido acústico Potencia de entrada 0.688 mm de agua (0.027 pulgadas de agua) 29.4 dBA 3.6 W Alta 800 RPM 0,3 A (Máx.) 3.799 m³ / min (134.11 CFM) Media 600 RPM 0,17A 3.07 m³ / min 0.397 mm de (108.493CFM) agua (0.016pulgadas de agua) 26.5 dBA 2.
Filtros de aire lavables Hay dos filtros situados detrás de las parrillas delanteras y uno detrás de la parrilla lateral del ventilador Big Boy™ de 200 mm. Es necesario lavar los filtros de aire instalados regularmente, y si no se hace aumentará la temperatura del sistema y se producirán posibles problemas de estabilidad. Inicialmente se recomienda comprobar el filtro de aire al menos una vez al mes.
Antec, Inc. 47900 Fremont Blvd. Fremont, CA 94538 USA tel: 510-770-1200 fax: 510-770-1288 Antec Europe B.V. Sydneystraat 33 3047 BP Rotterdam The Netherlands tel: +31 (0) 10 462-2060 fax: +31 (0) 10 437-1752 Customer Support: US & Canada 1-800-22ANTEC customersupport@antec.com Europe +31 (0) 10 462-2060 europe.techsupport@antec.com www.antec.com © Copyright 2007 Antec, Inc. All rights reserved. All trademarks are the property of their respective owners.