Installation Instructions and Use & Care Guide RESIDENTIAL GAS WATER HEATERS FVIR GAS WATER HEATER (FLAMMABLE VAPOR IGNITION RESISTANT) FOR POTABLE WATER HEATING ONLY. NOT FOR USE IN MOBILE HOMES. This water heater complies with ANSI Z21.10.1-current edition regarding the accidental or unintended ignition of flammable vapors, such as those emitted by gasoline. For Your Safety AN ODORANT IS ADDED TO THE GAS USED BY THIS WATER HEATER.
TABLE OF CONTENTS Water Heater Safety .......................................................................................................................................................................... 1 -2 Safe Installation, Use and Service ...................................................................................................................................................... 3 Safety Precautions ...........................................................................................
SAFE INSTALLATION, USE AND SERVICE Your safety and the safety of others is extremely important in the installation, use and servicing of this water heater. Many safety-related messages and instructions have been provided in this manual and on your own water heater to warn you and others of a potential injury hazard. Read and obey all safety messages and instructions throughout this manual.
Fire or Explosion Harzard Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. Avoid all ignition sources if you smell Natural or LP gas. Do not expose water heater control to excessive gas pressure. Use only gas shown on rating plate. Maintain required clearances to combustibles. Keep ignition sources away from faucets after extended period of non-use. Read instruction manual before installing, using or servicing water heater.
TYPICAL INSTALLATION GET TO KNOW YOUR WATER HEATER - GAS MODELS A B C D E F G H I Vent Pipe Draft Hood Anode (Not Shown) Hot Water Outlet Insulation Gas Supply Piping Manual Gas Shut-off Valve Ground Joint Union Sediment Trap J K L M N O P Q R Inner Door Outer Door Union Inlet Water Shut-off Valve Cold Water Inlet Inlet Dip Tube Temperature-Pressure Relief Valve Rating Plate Flue Baffle * INSTALL IN ACCORDANCE WITH LOCAL CODES. S T U V W X Y Z AA BB * SEDIMENT TRAP AS REQUIRED BY LOCAL CODES.
INSTALLING YOUR GAS WATER HEATER Important Information About This Water Heater Unpacking the Water Heater This gas water heater was manufactured to voluntary safety standards to reduce the likelihood of a flammable vapor ignition incident. New technology used in meeting these standards makes this product more sensitive to installation errors or improper installation environments.
If flammable liquids or vapors have spilled or leaked in the area of the water heater, leave the area immediately and call the fire department from a neighbor’s home. Do not attempt to clean the spill until all ignition sources have been extinguished. WARNING FV Sensor Fire or Explosion Hazard • Read instruction manual before installing, using or servicing water heater. FIGURE 1. • Improper use may result in fire or explosion.
• • IMPORTANT: The water heater should be located in an area where leakage of the tank or connections will not result in damage to the area adjacent to the water heater or to lower floors of the structure. Due to the normal corrosive action of water, the tank will eventually leak after an extended period of time. Also any external plumbing leak, including those from improper installation, may cause early failure of the tank due to corrosion if not repaired.
GAS SUPPLY WARNING MANUAL GAS SHUT-OFF VALVE GROUND JOINT UNION DISCHARGE PIPE (DO NOT CAP OR PLUG) CHECK WITH LOCAL UTILITY FOR MINIMUM HEIGHT Explosion Hazard 3” (7.6 cm) MINIMUM • Use a new CSA approved gas supply line. 12” (300 mm) MAXIMUM AIR GAP SEDIMENT TRAP • Install a shut-off valve. SUITABLE DRAIN • Do not connect a natural gas water heater to an L.P. gas supply. FIGURE 5. Gas Pressure • Do not connect an L.P. gas water heater to a natural gas supply.
LP Gas Only Liquefied petroleum gas is over 50% heavier than air and in the occurrence of a leak in the system, the gas will settle at floor level. Basements, crawl spaces, closets and areas below ground level will serve as pockets for the accumulation of gas. Before lighting an L.P. gas water heater, smell all around the appliance at floor level. If you smell gas, follow the instructions as given in the warning on the front page. WARNING When your L.P.
Confined Space For the correct and proper operation of this water heater, ample air must be supplied for the combustion, ventilation, and dilution of flue gases. CONFINED SPACE The size of each opening (free area) is determined by the total BTUH input of all gas utilization equipment (i.e., water heaters, furnaces, clothes dryers, etc.) and the method by which the air is provided. The BTUH input can be found on the water heater rating plate. Additional air can be provided by two methods: 1.
Draft Hood Installation The size of openings is determined by the method in which the air is to be provided. For specific ventilation and combustion air requirements, consult the Natural Gas and Propane Installation Code (CAN/CSA B149.1-current edition) and the local codes of your area. Draft hood Flue Damper Louvers and Grilles In calculating free area for ventilation and combustion air supply openings, consideration must be given to the blocking effect of protection louvers, grilles, and screens.
• • Vent connectors cannot pass through any ceiling, floor, firewall, or fire partition. It is recommended (but not mandatory) that a minimum 12 inches (30.48 cm) of vertical vent pipe be installed on the draft hood prior to any elbow in the vent system. Gas vents must be supported to prevent damage, joint separation, and maintain clearances to combustible materials (Figures 11 and 12).
specified under Closed System/Thermal Expansion. 5. Install a shut-off valve in the cold water inlet line. It should be located close to the water heater and be easily accessible. Know the location of this valve and how to shut off the water to the heater. 6. A temperature and pressure relief valve must be installed in the opening marked “Temperature and Pressure (T & P) Relief Valve” on the water heater. A discharge line must be added to the opening of the T&P Relief Valve.
• • • • • Use only pumps, valves, or fittings that are compatible with potable water. It is recommend that only full flow ball or gate valves are used in water piping installations. The use of valves that may cause excessive restriction to water flow is not recommended. Use only 95/5 tin-antimony or other equivalent solder. Any lead based solder must not be used. Piping that has been treated with chromates, boiler seal, or other chemicals must not be used.
T&P Relief Valve and Pipe Insulation (Some Models) length of the insulation to ensure that it is fully seated around the pipe. Also, ensure that the base of the insulation is flush with the water heater. Once seated, secure the insulation with duct tape. 7. Repeat steps 5 and 6 for the hot water (outlet) pipe. 8. Add additional sections of pipe insulation as needed. 1. Locate the temperature and pressure relief valve on the water heater (also known as a T&P relief valve). See Figure 16. 2.
IMPORTANT INFORMATION ABOUT THIS WATER HEATER This gas water heater was manufactured to voluntary safety standards to reduce the likelihood of a flammable vapor ignition incident. The new technology used in meeting these standards makes this product more sensitive to installation errors. Please review the following checklist and make any required installation upgrades or changes.
OPERATING YOUR WATER HEATER Lighting Instructions WARNING Read and understand these directions thoroughly before attempting to start or re-start the water heater. Make sure the viewport is not missing or damaged. (See Figure 24) Make sure the tank is completely filled with water before turning the power switch on. Check the data plate near the gas control valve/thermostat for the correct gas. Do not use this water heater with any gas other than the one listed on the data plate.
Checking the Draft This water heater’s temperature control has been designed to accurately regulate the water temperature. However, under certain operating conditions, the water temperature may temporarily exceed the dial setting. Consequently, in addition to setting the temperature no higher than 120°F (49°C), we recommend the installation of a mixing valve or an anti-scald device in the hot water supply line or at the point of use to further reduce the risk of scald injury.
(49°C-60°C) is recommended by most dishwasher manufacturers. The thermostat of this water heater has been factory set at the VAC (Vacation) position. It is adjustable and must be reset to the desired temperature setting to reduce the risk of scald injury. The HOT mark is indicative of approximately 120°F (49°C) and is the preferred starting point. See Figure 22 on the next page. Some jurisdictions have a requirement for a lower setting.
ELECTRICAL CONNECTIONS/WIRING DIAGRAM Electrical Connections WARNING Before plugging in the water heater, always make sure: • The Voltage and frequency correspond to that specified on the water heater. • The electrical outlet has the proper overload fuse or breaker protection. • Water heater to be located within 6 feet of 120VAC outlet. • Unit is to connect to a 120VAC electrical supply outlet (extension cord is not allowed). • The water heater and the outlet are properly grounded.
Operational Conditions periods of heat-up and cool-down. 2. Condensation causes sizzling and popping within the burner area and should be considered normal. 3. Sediment buildup in the tank bottom will create varying amounts of noise and may cause premature tank failure. Drain and flush the tank as directed under the “Draining and Flushing” section. Smoke/Odor Condensation Whenever the water heater is filled with cold water, some condensate will form while the burner is on.
Draining and Flushing Anode Rod/Water Odor Each water heater contains at least one anode rod, which will slowly deplete while protecting the glass-lined tank from corrosion and prolonging the life of the water heater. Once the anode is depleted, the tank will start to corrode, eventually developing a leak. Certain water conditions will cause a reaction between this rod and the water.
Temperature and Pressure Relief Valve properly. To prevent water damage, the valve must be properly connected to a discharge line which terminates at an adequate drain. Standing clear of the outlet (discharged water may be hot), slowly lift and release the lever handle on the temperature and pressure relief valve to allow the valve to operate freely and return to its closed position. See Figure 22.
Removing the Burner from the Manifold/ Burner Assembly OLD PILOT/IGNITER FLAME SENSOR ASSEMBLY Natural Gas (Low Nox) & L.P. Gas Burner SCREWS 1. Take off the burner by removing the two (2) screws located underneath the burner. 2. Check the burner to see if it is dirty or clogged. The burner may be cleaned with soap and hot water (Figure 25). OTHER FITTINGS NOT SHOWN FOR CLARITY PILOT TUBE FIRST BEND(S) SCREWS FIGURE 27. 7. BURNER (BOTTOM VIEW) FIGURE 25.
Cleaning the Combustion Chamber and Flame-arrestor 3. Insert the manifold/burner assembly into the burner compartment, making sure that the tip of the manifold tube engages in the slot of the bracket inside the combustion chamber (Figures 30 & 31). 1. Follow procedure outlined in “Removing the Manifold/ Burner Assembly”. 2. Use a vacuum cleaner/shop vac to remove all loose debris in the combustion chamber (Figure 29).
3. Drain the water heater. Refer to the section of “Draining and Flushing” section and follow the procedure. CLOSE-UP INSIDE VIEW OF THE COMBUSTION CHAMBER. 5. Disconnect the wire harness, flammable vapor sensor wires, and igniter wire from the gas control valve/ thermostat. Disconnect pilot tube (7/16” wrench) and manifold tube (3/4” wrench) at the gas control valve/ thermostat (Figure 23). NOTE: L.P.
FVIR System Operational Checklist 1. Manifold gasket properly sealed. 5. No leaks at pilot and manifold connection. 2. Viewport not damaged or cracked. 6. Manifold door screws securely tightened. 3. Flame-arrestor free of debris and undamaged. 7. Depress the button on the thermal switch 4. Two piece wire connector properly installed.
INSUFFICIENT HOT WATER 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Thermostat set too low Sediment or lime in tank Water heater too small Wrong piping connections Leaking faucets Wasted hot water Long runs of exposed piping Hot water piping in outside wall Low gas pressure 1. 2. 3. 4. 5 6. 7. 8. 9.
STATUS LIGHT TROUBLESHOOTING FLOWCHART Status Light Code LED FLASH SEQUENCE CONTROL STATUS Short flash once every four second IDLE (No call for heat, no fault conditions) “Heartbeat”, alternates bright/dim Call for Heat (No fault conditions) One Flash, three second pause Low Flame Signal (control continues to operate) Two Flash, three second pause End Switch Failed Closed CORRECTIVE ACTION Turn the power switch on the gas control valve to the “OFF” position and unplug the power cord from the pow
STATUS LIGHT TROUBLESHOOTING FLOWCHART LED FLASH SEQUENCE Six-Two Flash, three second pause CONTROL STATUS Soft Lockout* - Recycle Limit - Flame Lost END Switch Fails Six-Three Flash, three second pause Soft Lockout* - Recycle Limit - Flame Lost CORRECTIVE ACTION Turn the power switch on the gas control valve to the “OFF” position and unplug the power cord from the power outlet. 1.
SEQUENCE OF OPERATION CHART Apply Power to Appliance. Is there a Call for Heat. Y Is Damper Closed? N Will not attempt to light. 2 flash error code. See Corrective Action Table on pages 30-31. N Gas Valve attempts to open damper for 30 seconds, displays 3 flash error code, and then waits 2 mintues before attempting to open damper again. See Corrective Action Table pages 30-31. N Will not light. 8-4 flash error code. See Corrective Action Table on pages 30-31. Damper Energizes.
REPAIR PARTS ILLUSTRATION When ordering repair parts always give the following information: 1. 2. 3. 4. 1 Model, serial, and product number Type of gas Item number Parts description 5 4 Repair Parts List 2 Item No.
Listed Parts Kits and Illustrations Item 12A: Pilot/Igniter-Flame Sensor assembly kit, which contains the pilot, igniter-flame sensor, and retainer clip (Natural Gas) Item 12B: Pilot/Igniter-Flame Sensor assembly kit, which contains the pilot, igniter-flame sensor, and retainer clip (L.P. Gas) Item 13A: Burner (Natural Gas/L.P. Gas) Item 13B: Burner (L.P. Gas) Item 14A: Manifold door assembly which contains the manifold tube, gasket, door, pilot\igniter-flame sensor assembly, manifold component block with r
LIMITED RESIDENTIAL GAS WARRANTY THIS WARRANTY IS APPLICABLE TO THE ORIGINAL OWNER ONLY, in accordance with the warranty terms and conditions specified below. • A. O. Smith Water Heaters (the warrantor) will furnish the ORIGINAL OWNER, 1) a replacement A. O. Smith water heater of equivalent size and current model if the glass-lined tank in this water heater leaks and, 2) a replacement part for any component part which fails.
SERVICE AND LABOR RESPONSIBILITY DISCLAIMERS UNDER THIS LIMITED WARRANTY, THE WARRANTOR WILL PROVIDE ONLY A REPLACEMENT WATER HEATER OR PART THEREOF. THE OWNER IS RESPONSIBLE FOR ALL OTHER COSTS. Such costs may include but are not limited to: a. Labor charges for service, removal, or reinstallation of the water heater or part thereof. b.
RESPONSABILITÉ D’ENTRETIEN ET DE MAIN D’OEUVRE EN VERTU DE LA GARANTIE LIMITÉE, LE GARANT FOURNIRA UNIQUEMENT UN CHAUFFE-EAU OU UNE PIÈCE DE REMPLACEMENT. LE PROPRIÉTAIRE EST RESPONSIBLE DE TOUS LES AUTRES COÛTS. Lesdits coûts incluent, mais sans s’y limiter: a. Les frais de main d’oeuvre pour la réparation, la dépose ou la réinstallation du chauffe-eau ou de tout composant. b.
GARANTIE LIMITÉE POUR GAZ RÉSIDENTIEL LA PRÉSENTE GARANTIE N’EST VALABLE QUE POUR LE PROPRIÉTAIRE INITIAL conformément aux conditions précisées ci-dessous. La société de chauffe-eau A. O. Smith (le garant) s’engage à fournir au PROPRIÉTAIRE INITIAL, 1) un chauffe-eau A. O. Smith de remplacement de taille équivalente et de modèle courant si le réservoir doublé de verre dans le chauffe-eau fuit et 2) les pieces de rechange de composants défectueux.
Trousses des pièces répertoriées et illustrations Article 12A : Trousse d’ensemble veilleuse/allumeur-détecteur de flamme, qui comprend la veilleuse, le détecteur de flamme-allumeur, et l’agrafe de retenue (gaz naturel). Article 12B : Trousse d’ensemble veilleuse/allumeur-détecteur de flamme, qui comprend la veilleuse, le détecteur de flamme-allumeur, et l’agrafe de retenue (gaz GPL).
ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RÉPARATION Au moment de commander des pièces de rechange, toujours avoir les renseignements suivants à portée de la main : 1. Modèle, numéros de série et de produit 2. Type de gaz 3. Numéro d’article 4.
SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT Mise sous tension de l’appareil Appel de chaleur présent? Y Registre fermé? N Aucune tentative d’allumage. 2 flash de code d’erreur. Voir Mesures correctives du tableau à la page 30 et 31. Activation du registre Registre ouvert? N La vanne de gaz tente d’ouvrir le registre pour 30 secondes, affiche 3 flash de code d’erreur, et puis attend 2 minutes avant de tenter à nouveau d'ouvrir le registre. Voir Mesures correctives au tableau se trouvant à la page 30 et 31.
SÉQUENCE DU VOYANT CLIGNOTANT TABLEAU DE DÉPANNAGE DE L’ÉTAT DU VOYANT ÉTAT DE CONTRÔLE Détection de panne de la commande de gaz/ thermostat Huit - quatre flash, trois secondes de pause Panne électronique détectée Huit - trois flash, trois secondes de pause Détecteur de température d’eau coupe-circuité Huit - deux flash, trois secondes de pause Signal du détecteur de vapeurs inflammables Huit - une flash, trois secondes de pause Verrouillage du détecteur de vapeurs inflammables Sept flash, trois
TABLEAU DE DÉPANNAGE DE L’ÉTAT DU VOYANT Code d’état du voyant SÉQUENCE DU VOYANT CLIGNOTANT ÉTAT DE CONTRÔLE Verrouillage doux* - Essai répété du limiteur Essai d’allumage échoue Six - un flash, trois secondes de pause Signal de la flamme hors séquence Cinq flash, trois secondes de pause Verrouillage du limiteur ECO Quatre flash, trois secondes de pause Interrupteur à maximum bloqué en position ouverte ou verrouillage du coupe-circuit thermique Trois flash, trois secondes de pause Interrupteur à
EAU CHAUDE INSUFFISANTE RÉTABLISSEMENT D’EAU CHAUDE LENT ÉCOULEMENT DE LA SOUPAPE DE DÉCHARGE Air d’appoint insuffisant 1. Fuites des robinets. Gaspillage d’eau chaude. Tuyauterie exposée sur une grande distance. Tuyauterie d’eau chaude dans un mur extérieur. Basse pression du gaz. 9. 5. 6. 7. 8. Chauffe-eau trop petit. Raccords de tuyauterie mal effectués. 3. 4. Thermostat réglé trop bas. Sédiments ou dépôt calcaire dans le réservoir. 1. 2. Pression d’eau trop élevée. 1.
Liste de vérification du fonctionnement du système RVI 1. 2. 3. Joint du collecteur étanche. Hublot d’inspection sans dommage ou sans fissure. Pare-flammes libre de débris et sans aucun dommage. 4. 5. 6. 7. Installation correcte du serre-fils deux pièces. Aucune fuite au raccord du collecteur et de la veilleuse. Vis de porte du collecteur fermement serrées. Enfoncer le bouton de l’interrupteur de sécurité thermique. TABLEAU DE DÉPANNAGE PROBLÈME BRÛLEUR NE S’ALLUME PAS 1.
VUE INTÉRIEURE DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION 4. LANGUETTE BRÛLEUR FENTE TUBE DU COLLECTEUR SUPPORT 5. FIGURE 31. Système d’allumage 6. Le système d’allumage STP est composé d’une veilleuse, d’une électrode, et d’un fil. La veilleuse est allumée par une étincelle électrique générée lorsque le module de commande de gaz/ thermostat envoie un signal électrique à l’électrode. Utiliser seulement un allumeur STP autorisé par le fabricant comme pièce de remplacement.
Nettoyage de la chambre de combustion et du pare-flammes À l’aide d’un aspirateur ordinaire ou d’atelier, ramasser tous les débris dans la chambre de combustion (Figure 29). À l’aide d’un jet d’air comprimé, enlever aussi la poussière ou les débris pouvant s’être accumulés sur le pare-flammes. 2. Observer la marche à suivre de la section « Retrait de l’ensemble collecteur/brûleur ». 1. PARE-FLAMMES 4. 5. CHAMBRE DE COMBUSTION JOINT DE PORTE 6.
Retrait du brûleur de l’ensemble collecteur/ brûleur ENSEMBLE DE VEILLEUSE/ALLUMEUR – DÉTECTEUR DE FLAMME ANCIEN VIS Brûleur de propane et de gaz naturel à faible émission de NOx Vérifier si le brûleur est sale ou obstrué. Celui-ci peut être nettoyé à l’eau chaude savonneuse (Figure 25). 2. Pour enlever le brûleur, retirer les deux (2) vis situées en dessous. 1. 7. VIS BRÛLEUR (VUE DE DESSOUS) 8. FIGURE 25. 3.
Soupape de décharge à sécurité thermique AVERTISSEMENT Risque d’explosion • La soupape de décharge à sécurité thermique doit être conforme à la norme ANSI Z21.22/CSA 4.4 et au code ASME. • Une soupape de décharge à sécurité thermique de taille adéquate doit être installée dans l’ouverture réservée à cet effet. • L’absence de soupape peut provoquer une surchauffe et une pression excessive dans le réservoir.
Tige d’anode/eau malodorante Chaque chauffe-eau comporte au moins une tige d’anode, laquelle s’appauvrit lentement en protégeant le réservoir en acier émaillé de la corrosion. Une fois l’anode appauvrie, le réservoir commencera à se corroder et formera éventuellement une fuite Certaines conditions d’eau causeront une réaction entre cette tige et l’eau.
Conditions de fonctionnement 3. Condensation De la condensation se forme chaque fois que le chauffe-eau est rempli d’eau froide et que le brûleur est allumé. Le chauffe-eau peut sembler avoir une fuite alors qu’il s’agit en fait d’eau de condensation. Ce phénomène se produit habituellement dans les cas suivants : Lorsqu’une grande quantité d’eau chaude est consommée dans une courte période et que l’eau de remplissage du réservoir est très froide. c.
SCHÉMA DE CÂBLAGE/CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Connexions électriques Avant de brancher le chauffe-eau, toujours faire les vérifications ci-dessous : • La tension et la fréquence correspondent à celles indiquées sur l’appareil. • La prise électrique est protégée par le bon fusible ou disjoncteur. • Le chauffe-eau doit être installé à moins de 1,8 mètres (6 pieds) de la prise électrique de 120 V c.a. • L’appareil peut être branché sur une prise électrique de 120 VCA (interdiction d’utiliser une rallonge).
Le thermostat du chauffe-eau a été réglé à la valeur VAC (vacance) en usine. Il s’agit de le régler à la température souhaitée pour réduire les risques de brûlures. Le repère HOT indique environ 49 °C (120 °F), soit la valeur de départ recommandée. Voir la Figure 22 sure la page suivante. Certaines provinces peuvent exiger un réglage inférieur. Pour augmenter la température de consigne, tourner le cadran de température en sens horaire ( ) , et pour le diminuer, tourner le cadran en sens antihoraire ( ).
Vérification du tirage AVERTISSEMENT Risque de brûlures Ne pas toucher l’évent. Cela peut se traduire par des brûlures. La commande de la température du chauffe-eau a été conçue pour régler la température d’eau avec précision. Toutefois, dans certaines conditions d’exploitation, la température de l’eau peut dépasser temporairement le réglage du cadran.
Instructions d’allumage FONCTIONNEMENT DU CHAUFFE-EAU Lire et comprendre toutes les présentes instructions avant de démarrer ou redémarrer le chauffe-eau. S’assurer que le hublot d’inspection ne manque pas ou n’est pas endommagé. (Voir la Figure 24) S’assurer que le réservoir d’eau est rempli à capacité avant de mettre l’interrupteur à la position marche. Vérifier le type de gaz voulu sur la plaque d’identification située près du module de commande de gaz/thermostat.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LE CHAUFFE-EAU Le chauffe-eau a été fabriqué d’après des normes de sécurité volontaires qui visent à réduire la probabilité d’allumage accidentel des vapeurs inflammables. La nouvelle technologie mise en oeuvre pour respecter ces normes accroît la sensibilité du produit aux erreurs d’installation. Passer en revue la liste de vérification ci-dessous et apporter les améliorations ou modifications voulues à l’installation.
Isolation de la soupape de décharge à sécurité thermique et de la tuyauterie (Certains Modèles) 1. 2. 3. 4. 5. 6. Repérer la soupape de décharge à sécurité thermique sur le chauffe-eau (également connue sous le nom de soupape DST). Voir Figure 16. Repérer la fente située sur la longueur de l’isolation de la soupape DST. Écarter la fente et glisser l’isolation sur la soupape de décharge à sécurité thermique. Voir Figure 16.
Enfin, il ne faut ajouter aucun produit chimique pouvant contaminer l’eau potable dans la tuyauterie. • Il est interdit d’utiliser des tuyaux chromatés, enduits d’un agent d’étanchéité de chaudière ou d’autres produits chimiques. • N’utiliser que de la brasure 95 % étain-5 % antimoine ou l’équivalent. Ne jamais employer de brasure au plomb. • Il est recommandé de n’employer que les robinets à bille ou les robinets vannes à passage intégral dans les installations de tuyauterie d’eau.
Les Figures 10-12 présentent différentes installations de système d’évent qui peuvent convenir ou non à l’application prévue. Consulter l’édition courante du Code d’installation du gaz naturel et du propane (CAN/CSA-B149.1) et les lignes directrices des codes locaux en vigueur. 5. Dimensionnement de l’évent à vérifier Il est possible que le système d’évent existant ait été dimensionné d’un évent commun pour une installation précédente.
Il est recommandé (mais non obligatoire) de raccorder un tuyau d’évent vertical d’au moins 305 mm (12 po) au coupetirage avant de couder le système d’évent. • Les raccords d’évent ne peuvent pas traverser les plafonds, les planchers ni les murs coupe-feu. • IMPORTANT : Il est nécessaire d’inspecter les systèmes d’évent en place pour déceler les obstructions, la corrosion et les défauts d’installation, le cas échéant.
La surface des ouvertures est fonction de la méthode d’apport en air. Consulter les codes locaux en vigueur et l’édition courante du Code d’installation du gaz naturel et du propane (CAN/CSA-B149.1) pour connaître les exigences particulières, d’apport d’air de ventilation et de combustion.
Espaces clos Le fonctionnement correct et efficace du chauffe-eau est assujetti à un apport d’air suffisant pour assurer la combustion, la ventilation et la dilution des gaz de combustion. ESPACE CLOS La taille de chaque ouverture (surface libre) est déterminée par le débit calorifique (en BTU/h ou en kW) de tous les appareils au gaz (c.-à-d., chauffe-eau, appareils de chauffage, sécheuses, etc.) et la méthode d’alimentation en air.
Gas de pétrole liquéfiés (GPL) AVERTISSEMENT Risque d’explosion Le gaz de pétrole liquéfiés est plus de 50% plus lourd que l’air et en cas d’une fuite du système, le gaz aura tendance de se concentrer au niveau du plancher. Les sous-sols, vides sanitaires, placards et espaces sous le niveau du sol serviront de poches pour l’accumulation de gaz. Avant d’allumer un chauffeeau GPL, renifler tout autour de l’appareil au niveau du sol.
ALIMENTATION EN GAZ AVERTISSEMENT ROBINET D’ARRÊT MANUEL DE GAZ RACCORD À JOINT RODÉ CONSULTER LES SERVICES PUBLICS LOCAUX POUR LA HAUTEUR MINIMUM TUYAU DE DÉCHARGE (NE PAS COUVRIR OU BOUCHER) Risque d’explosion Le défaut d’observer ces consignes peut entraîner la mort, l’empoisonnement au monoxyde de carbone ou une explosion.  Ne pas raccorder un chauffe-eau au gaz de pétrole liquéfié à une source de gaz naturel.
IMPORTANT : Le chauffe-eau doit se trouver dans un endroit où les fuites du réservoir ou les connexions n’endommageront pas la zone adjacente au chauffe-eau ou les zones inférieures de la structure. En raison des propriétés corrosives normales de l’eau, le réservoir risque de présenter des fuites après une longue période.
DÉTECTEUR DE VAPEURS INFLAMMABLES FIGURE 1. Le système breveté offre une protection assurée à la famille en piégeant les vapeurs brûlantes dans la chambre de combustion du chauffe-eau par le pare-flammes spéciale. Les vapeurs brûlantes « se consument » littéralement sans pouvoir se réchapper vers la pièce.
INSTALLATION DU CHAUFFE-EAU AU GAZ Renseignements importants sure le chauffeeau : Le chauffe-eau a été fabriqué d’après des normes de sécurité volontaires qui visent à réduire la probabilité d’allumage accidentel des vapeurs inflammables. La nouvelle technologie employée pour respecter ces normes accroît la sensibilité du produit aux erreurs d’installation ou aux environnements donnant lieu à une mauvaise installation.
INSTALLATION TYPIQUE APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE CHAUFFE-EAU - MODÈLES AU GAZ A Tuyau d’évent B Coupe-tirage C Anode (non illustré) D Sortie d’eau chaude E Isolant F Tuyauterie d’alimentation en gaz G Robinet d’arrêt manuel du gaz H Raccord à joint rodé I Collecteur d’impuretés J K L M N O P Q R Porte d’accès interne Porte d’accès externe Raccord Robinet d’arrêt de l’entrée d’eau Entrée d’eau froide Tube d’entrée immergé Soupape de décharge à sécurité thermique Plaque signalétique Chicane S T U V W X Y Z
AVERTISSEMENT Risque d’incendie ou d’explosion Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Éviter toute source d’allumage si une odeur de gaz naturel ou de pétrole liquéfié (GPL) est décelée. Ne pas soumettre la commande de gaz du chauffe-eau à une surpression de gaz. N’utiliser que le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Respecter les dégagements exigés par rapport aux matériaux combustibles.
INSTALLATION, UTILISATION ET SERVICE EN TOUTE SÉCURITÉ Il est très important de veiller à sa propre sécurité et à celle des autres pendant l’installation, l’utilisation et l’entretien du chauffe-eau. De nombreux messages et consignes de sécurité sont indiqués dans le manuel et sur le chauffe-eau pour mettre en garde le propriétaire et toute autre personne contre les différents risques de blessures. Lire et observer tous les messages et instructions de sécurité figurant dans ce manuel.
TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité propres au chauffe-eau ............................................................................................................................. 1 -2 Installation, utilisation et service en toute sécurité ......................................................................................................................... 3 Mesures de sécurité ......................................................................................................................
Instructions d’installation et guide d’utilisation et d’entretien CHAUFFE-EAU RÉSIDENTIEL AU GAZ CHAUFFE-EAU À GAZ FVIR (RÉSISTANT À L’ALLUMAGE DE VAPEUR INFLAMMABLE) POUR LE CHAUFFAGE DE L’EAU POTABLE UNIQUEMENT. NON DESTINÉ POUR LES MAISONS MOBILES. Ce chauffe-eau est conforme à la dernière édition ANSI Z21.10.1 en ce qui concerne le contact accidentel ou non intentionnel de vapeurs inflammables, tel que ceux émis par l’essence.