Mobile Power Pack M3 User Manual Manuel de l'utilisateur Manual del Usuario ユーザマニュアル Panduan Penggunaan คู่มือการใช้งาน Sổ tay hướng dẫn sử dụng 사용자 설명서
User Manual Mobile Power Pack M3 Inventory LED ind ic a tor / Power button Outp ut (USB A typ e) Safety and General Information Read this user manual carefully before using the product, and keep it for future reference. • Do not short circuit this device. To avoid short circuit, keep the device away from any metal objects (e.g., hair clips and keys). • This unit is not user repairable; contact APC for tech support related issues. • Do not heat this device or throw it into a fire.
English Operation Charging USB based devices (smartphones, portable media players and tablets) Charge devices using the USB cable that came with the unit, or another USB charging cable. Properly connect the mobile power pack with the device to be charged. a. Charge a mobile device b. Pass through charging mode will via the M3 power pack. charge the mobile device first, then charge the M3 power pack.
Status Indicators LED Indication Status Power Pack is being charged Fully charged Power Pack is charging a device Overload condition Specifications Battery cell Li-ion 3000mAh, 3.7V Input current (maximum) 1A Rated input voltage 5V Output current USB 1A maximum Charge time at 5V/1A * Operating temperature 0oC~40oC (32oF ~ 104oF) *The 3.5 hours charging time will be longer under pass through charging mode. Battery Recycling Information Always dispose of used or spent batteries properly.
English Troubleshooting Problem / Possible Cause Solution The mobile power pack cannot be charged USB charger may be Try another USB charger or malfunctioning or the computer is wake the computer from sleep in sleep mode. mode. The micro USB cable and Try a new micro USB connector contacts have worn out. connector The mobile power pack cannot charge some devices. Some after market USB cables may not work well with the M3 battery pack.
Australian Warranty (for Australian customers only) Australian Consumer Law APC by Schneider Electric warrants its products to be free from defects in materials and workmanship. In addition to the obligations covered by our product warranty, the consumer has the following rights as stipulated by the Australian Consumer Law.
Warranty Claims Customers with warranty claims issues may access the APC by Schneider Electric IT customer support network through the APC by Schneider Electric Web site: support.apc.com. Select your country from the country selection pull-down menu. Open the Support tab at the top of the web page to obtain contact information for customer support in your region.
Guide de l'utilisateur du Mobile Power Pack M3 Inventaire (Mic roUSB) USB) (Micro Indicateur DEL LED ind ic a tor // Bouton de mise Power button en marche Outp Sortieut (USB typA) e) (TypeAUSB Instructions de sécurité et informations générales Veuillez lire attentivement ce guide de l'utilisateur avant d'utiliser le produit, et conservez-le pour référence future. • Ne mettez pas cet appareil en court-circuit.
Canadiennes Français Utilisation Chargement de périphériques USB (téléphones intelligents, lecteurs multimédias portables et tablettes) Chargez les périphériques à l'aide du câble USB fourni avec l'appareil ou à l'aide d'un autre câble USB conçu pour la charge. Branchez correctement le Mobile Power Pack au périphérique à recharger. a. Chargement d'un b. Le mode de recharge transitoire appareil mobile avec le chargera l'appareil mobile, puis le M3 Power pack. M3 Power Pack.
Voyants d’état Témoin lumineux DEL Orange fixe Orange clignotant Etat Le Power Pack est en cours de chargement Complètement rechargé Le Power Pack charge un appareil Condition de surcharge Canadiennes Français Clignotement alternatif vert/ rouge Vert fixe Caractéristiques Pile Li-ion 3000mAh, 3,7V Courant d'entrée (maximum) 1A Tension d'entrée nominale 5V Courant de sortie USB 1A maximum Temps de chargement à 5V/1A *3,5 heures Température de 0oC~40oC (32oF ~ 104oF) fonctionnement *Le temps de
Canadiennes Français Dépannage Problème/Cause probable Solution Le Mobile Power Pack ne se recharge pas Le chargeur USB peut être Essayez un autre chargeur USB défectueux ou l'ordinateur est en ou réveillez l'ordinateur du mode mode veille. veille. Les contacts du micro câble Essayez un nouveau connecteur USB et du connecteur sont usés. micro USB Le Mobile Power Pack ne recharge pas certains périphériques. Certains câbles USB de postcommercialisation peuvent ne pas bien fonctionner avec le bloc-piles M3.
Manual de usuario del cargador de batería móvil M3 Inventario Entrada Inp ut Salidaut Outp (USB A tipo (USB typ"A") e) Información general y de seguridad Lea este manual de usuario antes de utilizar el producto y guárdelo para futuras consultas. • No provoque cortocircuitos en este dispositivo. Para evitar cortocircuitos, mantenga el dispositivo alejado de cualquier objeto metálico (por ejemplo, pinzas para el pelo y llaves).
Español Operación Para la carga de dispositivos USB (teléfonos inteligentes, reproductores multimedia portátiles y tabletas) Cargue los dispositivos usando el cable USB que viene con la unidad u otro cable de carga USB. Conecte el cargador de batería móvil correctamente al dispositivo que desea cargar. a. Cargue un dispositivo a. El modo de carga de paso cargará el móvil a través del dispositivo móvil en primer lugar y, cargador de batería M3. a continuación, cargará el cargador de batería M3.
Indicadores de Estado Indicaciones de los LED Parpadeo alternado de color verde/naranja Verde constante Naranja constante Español Naranja intermitente Estado Se está realizando la carga del cargador de batería Totalmente cargada El cargador de batería está cargando un dispositivo Condición de sobrecarga Especificaciones Celda de la batería Iones de litio, 3000 mAh, 3,7 V Corriente de entrada (máxima) 1A Tensión nominal de entrada 5V Corriente de salida USB 1 A (máximo) Tiempo de carga a 5 V/1 A *
Español Resolución de problemas Problema/posible causa Solución El cargador de batería móvil no se puede cargar. El cargador USB podría estar Intente utilizar otro cargador USB o averiado o el equipo reanude el equipo informático desde el informático podría estar en el modo de suspensión. modo de suspensión. El cable micro USB y los Intente utilizar un nuevo conector micro contactos del conector se han USB. desgastado. El cargador de batería móvil no puede cargar algunos dispositivos.
モバイルパワーパック M3 ユーザマニュアル パッケージの内容 入力 ut (Inp マイクロ (Mic ro USB) USB) 安全性および一般情報 ご利用になる前に、このユーザマニュアルをよく読 んで、参照用に保管してください。 • このデバイスをショートさせないでください。ショートを 防ぐため、デバイスは金属物 ( ヘアピンやカギなど ) から 遠ざけてください。 • このユニットはユーザが修理することはできません。テク ニカルサポートについては APC にご連絡ください。 • このデバイスを加熱したり火に投げ込んだりしないでくだ さい。 • ユニットを落としたり重い物の下に置かないでください。 • このデバイスを高温や高湿度、ほこりの多い環境に置かな いでください。 • 使用中はデバイスの余分な熱が放熱されるように十分な空 間を確保してください。 • 最初の使用の前にモバイルパワーパックを 3.
操作 日本語 USB ベースの機器 ( スマートフォン、ポータブルメディア プレーヤーやタブレット ) の充電 ユニットに付属の USB ケーブル、その他の USB 充電用ケー ブルで機器を充電します。 モバイルパワーパックを充電するデバイスに正しく接続し てください。 a. M3 パワーパックを b.
ステータスインジケータ LED ライト ステータス 緑色 / オレンジ色の交互の点 パワーパックを充電していま す 滅 緑色の点灯 完全充電状態 パワーパックがデバイスを充 オレンジ色の点灯 電しています オレンジ色の点滅 過負荷状態 日本語 仕様 * バッテリセル リチウムイオン 3000mAh、3.7V 入力電流 ( 最大 ) 1A 定格入力電圧 5V 出力電流 USB 1A ( 最大 ) 5V/1A での充電時間 * 動作温度 0oC ~ 40oC (32oF ~ 104oF) 3.
トラブルシューティング 日本語 問題 / 考えられる原因 対処方法 モバイルパワーパックを充電できない USB 充電器が誤動作している 別の USB 充電器を試すか、ス 可能性があります、または、 リープモードからコンピュータを コンピュータがスリープモー 復帰させてください。 ドになっています。 マイクロ USB ケーブルおよ 新しいマイクロ USB コネクタを びコネクタ接点が摩耗してい 試してください ます。 モバイルパワーパックが使用できないデバイスがある。 市販の USB ケーブルの一部は、 M3 バッテリパックとうまく動作 しない場合があります。この問題 を解決するために、M3 の電源ボ モバイルパワーパックに接続 タンを押して、デバイスの充電を されたデバイスの認識や検出 開始してください。それでも、 に失敗した。 バッテリパックがお使いのデバイ スを充電しない場合は、市販の ケーブルをデバイスに付属のオリ ジナルのケーブルに交換してくだ さい。 M3 は、デバイスを充電していま 過負荷状態が発生し、M3 の すが、その USB 出力電流が指定 オレンジ色の LED が点滅し された範囲を超
Panduan Pengguna Unit Daya Perangkat Bergerak Daftar Kelengkapan Input Inp ut (Mic roUSB) USB) (Micro Outp Output ut (USB typA) e) (USBAtipe Informasi Umum dan Keselamatan Baca panduan ini dengan cermat sebelum menggunakan produk dan simpan untuk referensi mendatang. • Hindari hubungan arus pendek pada perangkat ini. Untuk mencegah hubungan arus pendek, jauhkan perangkat dari objek berbahan logam (misalnya, penjepit rambut dan kunci).
Pengoperasian Perangkat yang berbasis pengisian daya USB (smartphone, pemutar media portabel, dan tablet) Isi daya perangkat menggunakan kabel USB yang disertakan bersama unit atau kabel pengisian daya USB lainnya. Sambungkan unit daya perangkat bergerak dengan benar ke perangkat untuk mengisi daya. Bahasa Indonesia Bahasa a. Isi daya perangkat bergerak melalui unit daya M3. b. Mode pengisian daya dengan sambungan akan mengisi daya perangkat bergerak terlebih dulu, lalu mengisi daya unit daya M3.
Indikator Status Indikasi LED Berkedip Hijau/Oranye secara bergantian Hijau Pekat Oranye Pekat Berkedip Oranye Status Unit Daya sedang diisi dayanya Daya terisi penuh Unit Daya sedang mengisi daya perangkat Kondisi kelebihan beban Bahasa Indonesia Spesifikasi Sel baterai Li-ion 3000mAh, 3,7V Arus input (maksimum) 1A Tegangan input terukur 5V Arus output Maksimum USB 1A Waktu pengisian daya pada * 3,5 jam 5V/1A Suhu pengoperasian *Waktu 0oC~40oC (32oF ~ 104oF) pengisian daya akan lebih lama mela
Mengatasi Masalah Bahasa Indonesia Bahasa Masalah/Kemungkinan Solusi Penyebab Unit daya perangkat bergerak tidak terisi dayanya Pengisi daya USB mungkin tidak Gunakan pengisi daya USB berfungsi atau komputer berada lainnya atau aktifkan komputer dalam mode tidur. dari mode tidur. Kabel micro USB dan kontak Gunakan konektor micro USB konektor telah usang. baru Unit daya perangkat bergerak tidak dapat mengisi daya perangkat tertentu.
คู่มือการใช้งาน เพาเวอร์แบงค์ M3 ส่วนประกอบ อิInp นพุตut (Mic USB) ro USB) (ไมโคร ไฟแสดงสถานะ LED ind ic aLED tor/ / ่มเปิด button ปุPower Outp เอาท์พตุ ut (USB A typ (ชนิด USB A) e) โปรดอ่านคู่มือนี้ อย่างละเอียดก่อนใช้งานผลิ ตภัณฑ์ และเก็บ ไว้ใช้อ้างอิ งในอนาคต • อย่าทําให้อุปกรณ์น้ีลดั วงจร โปรดเก็บอุปกรณ์น◌ี◌้ให้ห่างจากวัตถุโลหะ (เช่น คลิปหนีบผมและกุญแจ) เพือ่ หลีกเลีย่ งการลัดวงจร • ผลิตภัณฑ์น้ีไม่สามารถซ่อมแซมได้โดยตัวผูใ้ ช้ โปรดติดต่อ APC เพือ่ รับ การสนับสนุ นทางเทคนิคในปญั หาทีเ่ กีย่ วข้อง •
การใช้งาน การชาร์จอุปกรณ์ USB ต่างๆ (สมาร์ทโฟน เครื่องเล่นสื่อแบบพกพา และแท็บเล็ต) ชาร์จอุปกรณ์โดยใช้สาย USB ทีม่ าพร้อมกับอุปกรณ์ หรือใช้สายชาร์จ USB อืน่ เชือ่ มต่อเพาเวอร์แบงค์เข้ากับอุปกรณ์อย่างถูกต้องเพือ่ ชาร์จ b. เมือ่ ทําผ่านโหมดการชาร์จ จะชาร์จอุปกรณ์เคลื่อนทีก่ ่อน จากนัน้ จึงชาร์จ M3 เพาเวอร์แบงค์ ไทย a.
สัญญาณบอกสถานะ ไฟแสดงสถานะ LED กะพริบสีเขียว / สีสม้ สลับกัน สีเขียวติดตลอด สีสม้ ติดตลอด สีสม้ กะพริบ สถานะ เพาเวอร์แบงค์กําลังถูกชาร์จอยู่ ชาร์จเต็มแล้ว เพาเวอร์แบงค์กําลังชาร์จอุปกรณ์อยู่ สภาพทีท่ าํ งานหนักเกินไป ข้อมูลจําเพาะ Li-ion 3000mAh, 3.7V กระแสอิ นพุต (สูงสุด) 1A แรงดันไฟฟ้ าขาเข้าที่กาํ หนด 5V กระแสเอาต์พตุ USB สูงสุด 1A เวลาชาร์จที่ 5V/1A * อุณหภูมิขณะทํางาน ไทย แบตเตอรี่ 3.
ไทย การแก้ไขปัญหา ปัญหา / สาเหตุที่เป็ นไปได้ การแก้ไข ไม่สามารถชาร์จเพาเวอร์แบงค์ได้ เครือ่ งชาร์จ USB อาจเสีย หรือคอมพิว ลองเครือ่ งชาร์จ USB อืน่ หรือเปลีย่ น เตอร์อยูใ่ นโหมดสลีป คอมพิวเตอร์จากโหมดสลีป สายเคเบิลไมโคร USB และหน้าสัมผัสขัว้ ต่อเสีย ลองขัว้ ต่อไมโคร USB อันใหม่ เพาเวอร์แบงค์ ไม่สามารถชาร์จอุปกรณ์ บางชิ้ นได◌้ สายเคเบิล USB ทีจ่ าํ หน่ ายในท้อง ตลาดบางอย่างอาจทํางานกับ M3 เพาเวอร์แบงค์ได้ไม่ดี ในการแก้ไขปญั หานี้ กดปุ่มเเปิ ดใช้งานบน M3 เพาเวอร์แบงค์ อาจไม่สามารถ เพือ่ เริม่ การชาร์จอุปกรณ
Sổ Tay Hướng Dẫn Sử Dụng Bộ Sạc Pin Dự Phòng M3 Kho Hàng Ngõ Inp utvào (Mic roUSB) USB) (Micro Đèn báoicLED/ LED ind a tor / Nút nguồn Power button Outp Ngõ ut ra (USB typA) e) (USBAloại Đọc kỹ sổ tay hướng dẫn sử dụng này trước khi sử dụng sản phẩm và cất giữ nó để tham khảo sau này. • Không gây chập mạch thiết bị này. Để tránh chập mạch, giữ thiết bị tránh xa mọi vật dụng kim loại (vd như kẹp tóc và chìa khóa).
Vận hành Sạc pin cho các thiết bị sử dụng kết nối USB (điện thoại thông minh, máy nghe nhạc di động và máy tính bảng) Sạc pin cho các thiết bị bằng cáp USB kèm theo thiết bị hoặc cáp sạc pin USB khác. USB đúng cách bộ sạc pin dự phòng với thiết bị cần sạc. Tiếng Việt a. Sạc thiết bị di động bằng b. Chế độ sạc nối tiếp sẽ sạc thiết bị di bộ sạc pin dự phòng M3. động trước, sau đó sạc bộ sạc pin dự phòng M3.
Các chỉ báo Trạng thái Chỉ báo đèn LED Luân phiên nhấp nháy Xanh lục/Cam Xanh lục ổn định Cam ổn định Cam nhấp nháy Trạng thái Bộ sạc pin dự phòng đang được sạc Đã sạc đầy Bộ sạc pin dự phòng đang sạc thiết bị Tình trạng quá tải Thông số kỹ thuật Li-ion 3000mAh, 3,7V 1A Điện áp vào định mức 5V Dòng điện ra USB tối đa 1A Thời gian sạc với 5V/1A *3,5 Nhiệt độ Vận hành 0oC~40oC (32oF ~ 104oF) *Thời Tiếng Việt Pin sạc Dòng điện vào (tối đa) giờ gian sạc sẽ lâu hơn ở chế độ sạc chuyển tiếp.
Tiếng Việt Chẩn đoán và xử lý sự cố Sự cố/Nguyên nhân có thể Giải pháp khắc phục Không thể sạc pin cho bộ sạc pin dự phòng Bộ sạc USB có thể bị trục Thử bộ sạc USB khác hoặc kích hoạt trặc hoặc máy tính đang ở lại máy tính từ chế độ chờ. chế độ chờ. Cáp micro USB và các tiếp Thử đầu cắm micro USB mới điểm đầu cắm đã bị mòn. Bộ sạc pin di động dự phòng không thể sạc pin cho một số thiết bị. Một cáp USB không nguồn gốc có thể không tương thích tốt với bộ sạc pin dự phòng M3.
휴대용 보조 배터리 M3 사용 설명서 구성품 Inp ut 입력 (Mic roUSB) USB) (Micro LED ind ic a tor LED 표시등 / / Power button 전원 버튼 Outp 출력 ut (USB e) ) (USBAAtyp 타입 안전 및 일반 정보 • 이 장치를 단락시키지 마십시오 . 단락을 방지하려면 장치를 모든 금속 물체 ( 머리핀 및 열쇠 등 ) 로부터 멀리 떨어진 장 소에 보관하십시오 . • 이 장치는 사용자가 수리할 수 없습니다 . 기술 지원이 필요 한 문제가 발생할 경우 APC 에 문의하십시오 . • 이 장치를 가열하거나 불 속에 던지지 마십시오 . • 이 장치를 떨어뜨리거나 무거운 물체 아래에 놓지 마십시오 . • 이 장치를 고온 환경 , 습한 환경 또는 먼지가 많은 환경에 보 관하지 마십시오 . • 정상적 사용 중에는 이 장치를 개방된 장소에 두어 열이 분산 되게 하십시오 . • 처음 사용하기 전에 휴대용 보조 배터리를 3.5 시간 동안 충 전하십시오 .
동작 USB 기반 장치 ( 스마트폰 , 휴대용 미디어 플레이어 및 태블 릿 ) 충전하기 장치와 함께 제공되는 USB 케이블 또는 다른 USB 충전 케이 블을 사용하여 장치를 충전합니다 . 휴대용 보조 배터리를 충전할 장치와 올바르게 연결합니다 . 한국어 a. M3 보조 배터리를 통해 b. 패스 스루 충전 모드에서는 먼저 모바일 장치를 충전한 후 M3 보 모바일 장치를 충전합 조 배터리를 충전합니다 . 니다 . M3 보조 배터리 충전하기 USB 충전기 또는 컴퓨터를 통해 충전하기 M3 보조 배터리를 USB 충전기 또는 컴퓨터의 USB 포트에 연 결합니다 . ( 참고 : 컴퓨터가 활성 모드에 있어야 합니다 .
상태 표시기 LED 표시 상태 녹색과 주황색이 번갈아 깜박 보조 배터리가 충전 중임 임 녹색으로 계속 켜짐 완전히 충전됨 보조 배터리가 장치를 충전 중 주황색으로 계속 켜짐 임 주황색이 깜박임 과부하 상태 사양 리튬 이온 3,000mAh, 3.7V 1A 정격 입력 전압 5V 출력 전류 USB 1A 최대 5V/1A 에서의 충전 시간 * 작동 온도 0oC~40oC (32oF ~ 104oF) 한국어 * 배터리 전지 입력 전류 ( 최대 ) 3.5 시간 패스 스루 충전 모드에서는 충전 시간은 더 깁니다 . 배터리 재활용 정보 사용한 배터리는 항상 적절하게 폐기하십시오 . 사용한 배터리를 관련 시설에 반납하여 적절하게 처 리 및 재활용하게 하십시오 . 보증 현지 APC by Schneider Electric 판매업체 , 공인 APC by Schneider Electric 서비스 업체 또는 APC by Schneider Electric 고객 지원 센터로 문의하십시오 .
한국어 리튬이온전지 폐기지침 및 충전방법에 대한 권고사항 1) 취급사항 < 경고 > 발열 , 화재 , 폭발 등의 위험을 수반할 수 있으니 다음 사항을 지켜주시기 바랍니다 .