Operation Manual

52
EG-Herstellererklärung
Die FirmaSOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH
Hans-Böckler-Straße 21-27
D-73230 Kirchheim/Teck
erklärt daß der Antrieb:
- APERTO 868 S, APERTO 868 L, APERTO 868 SX, APERTO 868 LX
nachfolgenden Richtlinien enspricht:
- Maschinenrichtlinie 98/37/EG
- Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG
- EU-Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EWG
insbesondere wurden folgende Normen/Normenentwürfe angewandt:
- EN 12 453:2000, EN 12 445:2000, EN 60204-1:1997, EN 954-1:1996
- DIN V VDE 0801, EN 60335-1:1994
Hinweis: Die Inbetriebnahme der Toranlage ist solange untersagt, bis fest-
gestellt wurde, daß die Toranlage, in die dieser Antrieb eingebaut werden
soll, den Bestimmungen aller einschlägigen und zutreffenden EG-Richtlini-
en entspricht.
Kirchheim, 29.01.2002 Uwe Sommer
Geschäftsführer
EU Manufacturers' Declaration
Messrs. SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH
Hans-Böckler-Straße 21-27
D-73230 Kirchheim/Teck
herewith declares that its drives:
- APERTO 868 S, APERTO 868 L, APERTO 868 SX, APERTO 868 LX
comply with the following directives:
- Machine Directive 98/37/EG
- Low Voltage Directive 73/23/EWG
- EU Electromagnetic Compatibility Directive 73/23/EWG.
Above all, the following standards/draft standards were applied:
- EN 12 453:2000, EN 12 445:2000, EN 60204-1:1997, EN 954-1:1996
- DIN V VDE 0801, EN 60335-1:1994
Please note: The door system may not be commissioned until such time
as it has been established that the system in which the given drive is to be
installed satisfies the specifications of all relevant EU directives.
Kirchheim, 29.01.2002 Uwe Sommer
Managing Director
Déclaration de conformité CE
La société SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH
Hans-Böckler-Straße 21-27
D-73230 Kirchheim/Teck
déclare que l'entraînement :
- APERTO 868 S, APERTO 868 L, APERTO 868 SX, APERTO 868 LX
satisfait aux exigences des directives suivantes :
- directive relative aux machines 98/37/CE
- directive relative aux basses tensions 73/23/CEE
- directive communautaire relative à la compatibilité électromagnétique
89/336/CEE
et que les normes suivantes ont été appliquées :
- EN 12 453:2000, EN 12 445:2000, EN 60204-1:1997, EN 954-1:1996
- DIN V VDE 0801, EN 60335-1:1994
Remarque : La mise en service de la porte motorisée est interdite tant
qu'il n'a pas été constaté que la porte devant recevoir l'entraînement con-
cerné satisfait aux exigences de toutes les directives communautaires cor-
respondantes en vigueur.
Kirchheim, 29.01.2002 Uwe Sommer
Gérant
Dichiarazione CE del fabbricante
La ditta SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH
Hans-Böckler-Straße 21-27
73230 Kirchheim/Teck, Germania
dichiara che l’automazione:
- APERTO 868 S, APERTO 868 L, APERTO 868 SX, APERTO 868 LX
è conforme alle seguenti direttive:
- Direttiva macchine 98/37/CE
- Direttiva bassa tensione 73/23/CEE
- Direttiva UE sulla Compatibilità Elettromagnetica 89/336/CEE
in particolare sono state applicate le seguenti norme/progetti di norme:
- EN 12 453:2000, EN 12 445:2000, EN 60204-1:1997, EN 954-1:1996
- DIN V VDE 0801, EN 60335-1:1994
Avvertenza: La messa in funzione dell’impianto per porta garage è con-
sentita solo dopo l’accertamento della conformità rispetto alle prescrizioni
di tutte le direttive CE relative e pertinenti dell’impianto per porta garage
nel quale è previsto il montaggio di questa automazione.
Kirchheim, 29.01.2002 Uwe Sommer
Amministratore
delegato
EG-producentenverklaring
De firma SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH
Hans-Böckler-Straße 21-27
D-73230 Kirchheim/Teck
verklaart dat de aandrijving:
- APERTO 868 S, APERTO 868 L, APERTO 868 SX, APERTO 868 LX
aan de hierna volgende richtlijnen voldoet:
- machinerichtlijn 98/37/EG
- laagspanningsrichtlijn 73/23/EEG
- EU-richtlijn aangaande elektromagnetische verdraagbaarheid
89/336/EEG
Meer in het bijzonder werden de hierna volgende normen/normontwerpen
toegepast:
- EN 12 453:2000, EN 12 445:2000, EN 60204-1:1997, EN 954-1:1996
- DIN V VDE 0801, EN 60335-1:1994
Opmerking: De inbedrijfstelling van de poortinstallatie is zolang verboden
tot er vastgesteld werd dat de poortinstallatie, in dewelke deze aandrijving
dient te worden ingebouwd, aan de bepalingen van alle in overeenstem-
ming gebrachte en van toepassing zijnde EG-richtlijnen voldoet.
Kirchheim, 29.01.2002 Uwe Sommer
Directeur
EG-försäkran om överensstämmelse
Firman SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH
Hans-Böckler-Straße 21-27
D-73230 Kirchheim/Teck
försäkrar att drivenheten:
- APERTO 868 S, APERTO 868 L, APERTO 868 SX, APERTO 868 LX
uppfyller följande direktiv:
- Maskindirektiv 98/37/EG
- Lågspänningsdirekti 73/23/EEG
- EU-direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EEG
Särskilt följande standarder/standardutkast har tillämpats:
- EN 12 453:2000, EN 12 445:2000, EN 60204-1:1997, EN 954-1:1996
- DIN V VDE 0801, EN 60335-1:1994
Märk: Portanläggningen får inte tas i drift förrän det har fastställts att port-
anläggningen, där denna drivenhet skall monteras, uppfyller bestämmel-
serna och alla tillhörande EG-direktiv.
Kirchheim, 29.01.2002 Uwe Sommer
Verkställande direktör