User Instructions

Initial pairing to all other devices.
With earphones seated in the case and lid open,
go to the Bluetooth menu on your device and
choose Powerbeats Pro.
Jumelage initial à tous les autres appareils.
Avec les écouteurs bien insérés dans l’étui et le
couvercle ouvert, allez au menu Bluetooth sur votre
apparreil et choisissez Powerbeats Pro.
Emparelhamento inicial a todos os outros
dispositivos.
Com os fones de ouvido colocados no estojo e a
tampa aberta, acesse o menu Bluetooth no seu
dispositivo e escolha Powerbeats Pro.
Conexión inicial con todos los demás
dispositivos.
Con la tapa abierta y los audífonos colocados en
el estuche, vaya al menú Bluetooth de su dispositivo
y elija Powerbeats Pro.
Start listening.
Place Powerbeats Pro in ears and adjust for
asecure and comfortable fit. Powerbeats Pro
areready to play.
Commencer à écouter.
Placez les Powerbeats Pro dans vos oreilles et
ajustez-les pour qu’ils soient confortables. Les
Powerbeats Pro sont prêts à utiliser.
Iniciar reprodução.
Coloque o Powerbeats Pro nos ouvidos e
ajuste para um ajuste seguro e confortável.
O Powerbeats Pro está pronto para reproduzir.
Empiece a escuchar.
Coloque Powerbeats Pro en las orejas y
ajústelo para un ajuste seguro y cómodo.
Powerbeats Pro está listo para usar.
Find your fit with adjustable earhooks.
For a more secure fit, hold the stem and firmly
push the earhook down. Change eartips if
necessary for improved comfort and sound quality.
Trouvez votre ajustement avec des crochets
auriculaires ajustables.
Pour trouver le bon ajustement, tenez la tige et
poussez le crochet auriculaire fermement vers
le bas. Changez les embouts au besoin pour un
confort et une qualité de son améliorés.
Encontre seu ajuste com os ganchos de ouvido
ajustáveis.
Para um encaixe mais seguro, segure a haste e
empurre firmemente para baixo o gancho. Troque
os protetores se necessário para melhorar o
conforto e a qualidade do som.
Los codos son ajustables.
Para un ajuste más seguro, sujete el vástago y
presione firmemente el codo hacia abajo. Si fuera
necesario, cambie las puntas para mejorar la
comodidad y la calidad del sonido.
Each earphone has full, mirrored controls.
Use the multi-function button (MFB) on the b logo
for call and track controls. The volume rocker
is located on the top bridge.
Chaque écouteur contient des commandes
identiques.
Utilisez le bouton multi-fonction (MFB) sur le logo
b pour les commandes d’appel et de suivi. Le
bouton à bascule du volume est situé sur le pont
supérieur.
Cada fone de ouvido tem controles completos
e espelhados.
Use o botão multifuncional (BMF) no logotipo b
para os controles de chamada e faixa. O controle
de volume está localizado na ponte superior.
Cada auricular tiene controles completos y
duplicados.
Use el botón multifunción (MFB) en el logotipo b
para los controles de voz y llamada. El control de
volumen se encuentra en el puente superior.
Initial pairing to iPhone with latest iOS.
With earphones seated in the case and lid open,
hold near unlocked iPhone with Bluetooth on and
follow onscreen instructions.
Jumelage initial avec le iPhone comportant la
version iOS la plus récente.
Avec les écouteurs bien insérés dans l’étui et
le couvercle ouvert, tenez-les près d’un iPhone
non verrouillé avec Bluetooth activé et suivez les
instructions à l’écran.
Emparelhamento inicial ao iPhone com o
último iOS.
Com os fones de ouvido colocados no estojo
e a tampa aberta, segure perto do iPhone
desbloqueado com o Bluetooth ligado e siga
as instruções na tela.
Conexión inicial con el iPhone con la última
versión de iOS.
Con la tapa abierta y los audífonos colocados
en el estuche, sostenga cerca del iPhone
desbloqueado con Bluetooth y siga las
instrucciones en pantalla.
~
2 in
~
5 cm
~
2 in
~
5 cm
EARHOOK
STEM
MFB
Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6
Draft

Summary of content (2 pages)