Technical data

04_15
Unscrew and remove the screw
(5) from the positive lead (+).
Move the positive cables (6) to
the side.
Take careful hold of the battery
(7) and remove it from its hous-
ing, lifting it up.
Place the battery on a flat sur-
face, in a cool and dry place.
Mettre les câbles négatifs (4) de
côté.
Dévisser et enlever la vis (5) de
la borne positive (+).
Mettre les câbles positifs (6) de
côté.
Saisir solidement la batterie (7)
et la retirer de son logement en
la soulevant.
Ranger la batterie sur une sur-
face horizontale, dans un en-
droit frais et sec.
Use of a new battery (04_16,
04_17)
MAKE SURE THAT THE LEADS OF
THE CABLES AND THE BATTERY
TERMINALS ARE:
- IN GOOD CONDITION (NOT COR-
RODED OR COVERED BY DEPOSITS);
- COVERED BY NEUTRAL GREASE
OR PETROLEUM JELLY.
IMPORTANT
WHEN REPLACING, CONNECT THE
CABLE WITH THE POSITIVE LEAD (+)
FIRST, AND THEN THE NEGATIVE (-).
Mise en service d’une batterie
neuve (04_16, 04_17)
CONTRÔLER SI LES COSSES DES
CÂBLES ET LES BORNES DE LA BAT-
TERIE SONT :
EN BON ÉTAT (EXEMPTS DE ROUIL-
LE OU DE DÉPÔTS) ;
COUVERTS DE GRAISSE NEUTRE OU
DE VASELINE.
ATTENTION
LORS DU REMONTAGE, BRANCHER
D'ABORD UN CÂBLE SUR LA BORNE
POSITIVE (+) ET ENSUITE L'AUTRE
CÂBLE SUR LA BORNE NÉGATIVE (-).
163
4 Maintenance / 4 L’entretien