Technical data

II - Limitations
The emission control system warranty
does not cover the following:
a) Repairs and replacement necessary
because of:
(1) accidents,
(2) improper use,
(3) improperly conducted repairs or in-
correctly installed replacement parts,
(4) use of spare parts or accessories that
are not in compliance with Aprilia speci-
fications and which could negatively af-
fect performance,
(5) use in competitions, Track Days and
other similar events.
b) Checks, replacement of components
or other necessary services or adjust-
ments performed under normal sched-
uled maintenance.
c) Any motorcycle on which the odome-
ter's mileage has been modified in a man-
ner in which it is no longer possible to
easily establish the true mileage.
II - Limites
La garantie sur le système de contrôle
des émissions ne couvre pas ce qui suit :
a) Les réparations ou remplacements né-
cessaires suite à :
(1) des accidents,
(2) une utilisation impropre,
(3) des réparations effectuées de façon
impropre ou des remplacements montés
incorrectement,
(4) l'utilisation de pièces de rechange ou
d'accessoires non-conformes aux spéci-
fications Aprilia et pouvant influer négati-
vement sur le rendement,
(5) utilisation lors de compétitions, Track
Days et autres événements de ce type.
b) Les contrôles, le remplacement de
composants ou d'autres services et ré-
glages nécessaires à l'entretien prévu.
c) Toute motocyclette sur laquelle le ki-
lométrage du compteur a été modifié de
façon à ne plus pouvoir établir rapide-
ment le kilométrage réel.
III – Limited liability
a) Moto Guzzi's responsibilities under
the emission control warranty are limited
exclusively to the elimination of materials
or work defects through an Official Moto
Guzzi Dealership at its corporate head-
III - Responsabilité limitée
a) La responsabilité de Moto Guzzi aux
termes de la garantie sur le système de
contrôle des émissions se limite exclusi-
vement à l'élimination des défauts maté-
riels et des vices de fabrication par un
47
1 General rules / 1 Règles générales