人体传感器说明书 尺寸:55*85mm 材质:105g太空梭哑粉 工艺:胶装 料号:30xxxxx PANTONE COOL GRAY 7C PANTONE COOL GRAY 2C PANTONE 299C
Motion Sensor T1
Motion Sensor T1 Quick Start Guide Product Introduction Ambient Light Sensor Reset Button Long Press for 5s: Reset/ Connect to Network Single Press: Effective Range Test/Identify Device Stand * This device requires a compatible Zigbee 3.0 hub. Some features require a specific hub. For a detailed list, visit www.aqara.com/support. Quick Setup 1. Please add the Hub to the app according to the Hub Quick Start Guide. 2.
English Installation Effective Range Test: Single press the reset button on the device at your desired position. If the Hub makes voice prompts, it indicates that the device can communicate effectively with the Hub. * Avoid metal surface to maximize signal strength. Option 1: Place it directly on the desired position. Option 2: Remove the protective film (the round sticker is in the box), and stick it to the desired position.
Option 3: Stick the Motion Sensor to the stand, and stick the stand to where you need it. English * Keep the surface clean and dry. * The recommended installation height is 1.2 m to 2.1 m (47.2 in. to 82.6 in.). If the installation height is below 1.2 m (47.2 in.), the detection area will decrease; if it is more than 2.1 m (82.6 in.), the detection area may have blind spots. 2.1m 2m 4.
English 170° Effective Detection Area — Top View Specifications Model: RTCGQ12LMGB Dimensions: 30 × 30 × 33 mm (1.18 × 1.18 × 1.30 in.) Wireless Protocol: Zigbee 3.0 Battery: CR2450 Maximum Detection Distance: 7 m (23 ft.) Maximum Detection Angle: 170° Operating Temperature: -10° - +45℃ (14° - 113℉) Operating Humidity: 0 - 95% RH, non-condensing * Read this Quick Start Guide carefully before use and keep it for future reference.
人體感測器 T1使用說明書 產品介紹 光照度感測區 重設鍵 感測透鏡 長按5s:重置/入網 按一下:有效通訊距離 驗證/設備查找功能 安裝底座 * 本產品需要配合具備Zigbee 3.0閘道器功能的設備使用。 部分功能需要特定型號閘道器支援,詳情列表請查看: www.aqara.com/support。 快速設定 1、請依照閘道器說明書,將閘道器添加到app; 2、開啓app,點選首頁右上角「+」,進入「 添加設備(配件)」頁面,選擇人體感測器 T1,並依照提示進行操作; 3、如需幫助請查詢:www.aqara.
安裝方法 有效距離驗證:在預選的安裝位置,按一下 設備重設鍵,閘道器發出提示音,表明設備 與閘道器之間可以有效通訊。 * 為了確保無線通訊穩定,須避免安裝在金屬表面。 繁體中文 方式一:直接放置在所需位置。 方式二: 撕下膠貼保護膜(附件中配有圓形背 膠貼),粘貼在所需探測區域即可。 1 撕下膠貼保護膜 2 粘貼在所需區域
方式三:將感測器粘貼在安裝底座上,再將底 座粘貼在所需區域即可。 * 建議安裝高度為1.2-2.1公尺(47.2-82.6英吋),小於 1.2公尺(47.2英吋)探測範圍變小,但不影響使用;大 於2.1公尺(82.6英吋)感測器底部會出現盲區,部分區 域無法探測。 2.1m 2m 4.
170° 有效探測區域-頂視圖 基本參數 繁體中文 產品型號:RTCGQ12LMGB 產品尺寸:30×30×33mm (1.18×1.18×1.30英吋) 無線連接:Zigbee 3.
Bewegungssensor T1 Schnellstartanleitung Produktübersicht Umgebungslichtsensor Anzeigelampe/ Fresnel-Linse Ständer Rücksetztaste Langer Tastendruck 5 Sek: Netzwerk zurücksetzen/ verbinden Einmal drücken: Test Empfangsbereich/Gerät Schnelleinrichtung 1. Bitte fügen Sie den Hub entsprechend der Hub-Schnellstartanleitung zur App hinzu. 2.
3. Sie brauchen Hilfe? Besuchen Sie www.aqara.com/support. * Wenn die Verbindung fehlschlägt, geben Sie bitte das Zubehör näher an den Hub und versuchen Sie es erneut. Deutsch Montage Test der wirksamen Reichweite: Drücken Sie einmal die Rücksetztaste des Zubehörgeräts an dessen gewünschtem Standort. Wenn der Hub Töne von sich gibt, bedeutet dies, dass das Zubehör mit dem Hub korrekt kommunizieren kann. * Vermeiden Sie die Nähe von Metalloberflächen, um die Signalstärke zu maximieren.
1 Entfernen Sie die Schutzfolie 2 Kleben Sie den Bewegungssensor an die gewünschte Stelle Option 3: Kleben Sie den Bewegungssensor auf den Ständer und kleben Sie dann den Ständer an die erforderliche Stelle. Deutsch * Halten Sie die Oberflächen sauber und trocken. * Die empfohlene Montagehöhe beträgt 1,2 m bis 2,1 m (47,2 Zoll bis 82,6 Zoll).
* Beachten Sie, dass die Linse bei der Montage am Erfassungsbereich ausgerichtet und so nahe wie möglich an den Rand eines Tisches oder Schranks platziert oder geklebt werden sollte. 170° Wirksamer Erfassungsbereich - Draufsicht Deutsch Spezifikationen Modell: RTCGQ12LMGB Abmessungen: 30 × 30 × 33 mm (1,18 × 1,18 × 1,30 Zoll) Drahtloses Protokoll: Zigbee 3.
Guide de démarrage rapide du détecteur de mouvement T1 Présentation du produit Capteur d'éclairage ambiant Voyant indicateur/ Lentille de Fresnel Bouton de réinitialisation Appui prolongé (5 secondes): Réinitialisation/Connexion au réseau Un seul appui: Essai de portée Pied réelle/dentification de l'appareil Configuration rapide 1. Ajoutez le concentrateur à l'application conformément au guide de démarrage rapide du concentrateur. 2.
3. Vous avez besoin d'aide? Visitez www.aqara.com/support. * En cas d'échec de la connexion, rapprochez l'accessoire du concentrateur et réessayez. Installation Test de portée efficace: Appuyez une fois sur le bouton de réinitialisation de l'accessoire une fois placé à l'endroit souhaité. Si le concentrateur émet des invites vocales, c'est que l'accessoire peut effectivement communiquer avec le concentrateur. Français * Évitez les surfaces métalliques qui peuvent affaiblir le signal.
1 Enlevez le film de protection 2 Collez-le directement à l'endroit voulu Option 3: Collez le détecteur de mouvement sur son pied, et collez le pied là où il vous le faut. * La hauteur d'installation recommandée est de 1,20 à 2,10 m (de 47,2 in. à 82,6 in.). Plus bas que 1,20 m (47,2 in.), la zone de détection sera trop petite; plus haut que 2,10 m (82,6 in.), la détection pourrait présenter des points aveugles. 2.1m 2m 4.
* Notez qu'il faut orienter l'objectif vers la zone de détection lors de l'installation, et qu'il doit être placé ou collé le plus près possible du bord d'une table ou armoire. 170° Zone de détection efficace - Vue zénithale Français Caractéristiques Modèle: RTCGQ12LMGB Dimensions: 30 × 30 × 33 mm (1,18 × 1,18 × 1,30 in) Protocole sans fil: Zigbee 3.0 Pile: CR2450 Distance maximale de détection: 7 m (23 ft.
Guía rápida del sensor de movimiento T1 Presentación del producto Sensor de luz ambiente Luz indicadora/ Lente de Fresnel Botón de restablecimiento Pulsación larga durante 5 seg: restablecer/conectarse a la red Una pulsación: prueba de alcance efectivo/identificación Soporte de dispositivos * Este accesorio requiere un Zigbee 3.0 hub compatible. Algunas funciones requieren un hub específico. Consulte una lista detallada a continuación: www.aqara.com/support. Configuración rápida Español 1.
3. ¿Necesita ayuda? Visite www.aqara.com/support. * En caso de error de conexión, acerque más el accesorio al Hub y vuelva a intentarlo. Instalación Prueba de alcance efectivo: Pulse el botón de restablecimiento en el accesorio en la posición deseada. Si el Hub emite indicaciones de voz, significa que el accesorio puede comunicarse eficazmente con el Hub. * Evite las superficies metálicas para maximizar la intensidad de la señal. Español Opción 1: Colóquelo directamente posición deseada.
1 Retire el film protector 2 Adhiéralo en la posición deseada Opción 3: Adhiera el sensor de movimiento a la base y adhiera el soporte al lugar preciso. * Mantenga la superficie limpia y seca. 2.1m 2m 4.5m 7m Área de detección efectiva - Vista lateral Español * La altura de instalación recomendada es de 1,2 a 2,1 m (47,2 a 82,6 pulgadas).
* Tenga en cuenta que es preciso alinear la lente con el área de detección durante la instalación, y colocarla o adherirla lo más cerca posible del borde de una mesa o armario. 170° Área de detección efectiva - Vista superior Español Especificaciones Modelo: RTCGQ12LMGB Dimensiones: 30 × 30 × 33 mm (1,18 × 1,18 × 1,30 pulgadas) Protocolo inalámbrico: Zigbee 3.
Краткое руководство по эксплуатации датчик движения T1 Описание продукта Датчик освещенности Световой индикатор/ Объектив Френеля Кнопка сброса Длительное нажатие в течение 5 с: Сброс/Подключение к сети Однарное нажатие: Тест рабочего диапазона/Определение устройств Подставка Быстрая настройка 1. Добавьте хаб к приложению согласно краткому руководству по эксплуатации хаба. 2.
3. Нужна помощь? Посетите www.aqara.com/support. * В случае сбоя соединения принадлежность следует переместить ближе к хабу и повторить попытку. Монтаж Проверка эффективной дальности действия: Однократно нажмите кнопку сброса на принадлежности в требуемом месте. Если хаб подает голосовые инструкции, значит принадлежность эффективно обменивается данными с хабами. русский * Для максимальной эффективности передачи сигналов избегайте металлических поверхностей вблизи устройств.
1 Снимите защитную пленку 2 Приклейте ее непосредственно в требуемом месте Вариант 3: Закрепите датчик движения на подставке, а подставку закрепите в требуемом месте. * Рекомендуемая высота монтажа: 1,2 - 2,1 м (47,2 82,6 дюймов). Если высота монтажа ниже 1,2 м (47,2 дюймов), область обнаружения уменьшится. Если выше 2,1 м (82,6 дюймов), то область обнаружения может иметь слепые пятна. 2.1m 2m 4.5m 7m Эффективное расстояние обнаружения - вид сбоку русский * Поверхность должна быть чистой и сухой.
* Следует помнить, что линза при монтаже должна быть совмещена с областью обнаружения, и размещена или вставлена как можно ближе к краю стола или шкафа. 170° Эффективное расстояние обнаружения - вид сверху русский Спецификации Модель: RTCGQ12LMGB Габариты: 30 × 30 × 33 мм (1,18 × 1,18 × 1,30 дюймов) Протокол беспроводной связи: Zigbee 3.
モーションセンサーT1 クイックスタートガイド 製品紹介 周囲光センサー インジケー タライト/ フレネルレンズ リセットボタン 5秒間押し続ける:リセット/ ネットワークへ接続 一回押す:動作範囲試験/ デバイスの検出 スタンド 部の機能は特定のハブが必要です。詳細はこちらをご覧く ださい:www.aqara.com/support。 クイック設定 1、ハブのクイックスタートガイドを参照して、ハ ブをアプリに加えてください。 2、アプリを開き、 「Home」 (ホーム)をタップした 後、上右隅の「+」をタップして 「Add Device (Accessory)」 (デバイス(アクセサリ)を追加) ページへ進みます。 「Motion Sensor T1」 (モ ーションセンサー)を選び、指示に従い追加し ます。 日本語 * 本アクセサリは互換のZigbee 3.
3、ご質問がおありですか?www.aqara.
1 保護フィルムを外す 2 所望の場所へ直接貼り付 けて固定する オプション3: モーションセンサーをスタンドへ 貼り付け、スタンドごと必要な場 所へ貼り付けて固定します。 日本語 * 乾燥した清潔な配置面を選んでください。 * 推奨インストール高は1.2m〜2.1mです。 インストール高 が1.2 m未満の場合、検出範囲が減少します。2.1mを超え る場合、検出範囲内に死角が出現する可能性があります。 2.1m 2m 4.
* インストール時にはレンズを検出方向に向けて、 テーブル やキャビネットの縁へ可能な限り近づけて配置してくださ い。 170° 有効な検出範囲 - 上面図 日本語 仕様 モデル:RTCGQ12LMGB 寸法:30×30×33mm ワイヤレス通信規格:Zigbee 3.
모션 센서 T1 빠른 시작 안내서 제품 소개 주변 조명 센서 지시등/ 프레넬 렌즈 리셋 버튼 스탠드 * 이 액세서리에는 호환 가능한 지그비 3.0 허브가 필요합니다. 일부 기능에는 특정 허브가 필요합니다. 세부 목록에 대해서는 www.aqara.com/support를 참조합니다. 빠른 설정 1. 허브 퀵 설치 가이드에 따라 허브를 앱에 추가해 주십시오. 2. 앱을 열고 “Home” (홈) 을 탭한 다음에 오른쪽 상단 구석의 “+” 를 탭하여 “Add Device (Accessory)” (장치 추가(액세서리)) 페이지로 들어갑니다. “Motion Sensor T1” (모션 센서 T1) 를 선택하고, 지시에 따라 추가합니다. 3. 도움이 필요하신가요? www.aqara.com/support를 방문해 주세요.
* 연결이 되지 않는 경우, 액세서리를 허브에 더 가까이 이동시켜서 다시 시도해 주십시오. 설치 유효 범위 테스트: 원하는 위치에서 액세서리의 리셋 버튼을 한 차례 누릅니다. 허브에 음성 프롬프트가 나타나는 경우, 액세서리가 허브와 유효하게 통신할 수 있다는 것을 나타냅니다. 한국어 * 신호 강도를 극대화하려면 금속 표면에 놓지 마십시오. 옵션 1: 원하는 위치에 직접 놓습니다. 옵션 2: 보호 필름을 제거하고(둥근 스티커가 상자 안에 있습니다), 원하는 위치에 직접 붙입니다.
옵션 3: 모션 센서를 스탠드에 붙이고 이 스탠드를 필요한 곳에 붙입니다. * 표면을 깨끗하고 건조된 상태로 유지합니다. 입니다. 설치 높이가 1.2m (47.2인치) 이하이면, 감지 영역이 줄어들고 2.1m (82.6인치) 이상이면 감지 영역에 블라인드 스팟이 있을 수 있습니다. 2.1m 2m 4.5m 7m 유효 감지 영역 - 측면도 * 설치할 때 렌즈를 감지 영역에 맞춰 조정하고 테이블이나 캐비닛의 모서리 부분에 최대한 가깝게 놓거나 붙여야 한다는 점에 주의합니다. 한국어 * 권장되는 설치 높이는 1.2m ~ 2.1m (47.2인치 ~ 82.
170° 유효 감지 영역 - 평면도 한국어 사양 모델: RTCGQ12LMGB 치수: 30 × 30 × 33mm (1.18 × 1.18 × 1.30인치) 무선 프로토콜:Zigbee 3.0 배터리: CR2450 최대 감지 거리: 7m (23피트) 최대 감지 각도: 170° 작동 온도: -10°~+45°C (14°~113℉) 작동 습도: 0 ~ 95% RH, 응축 없음 * 사용 전에 주의하여 이 빠른 시작 안내서를 읽고 향후 참조를 위해 보관합니다.
FCC ID: 2AKIT-RTCGQ12LMGB Federal Communications Commission (FCC) compliance statement 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. IC: 22635-RTCGQ12LMGB IC NOTICE TO CANADIAN USERS This device complies with Industry Canada license‐exempt RSS standard(s).
Cet équipement est conforme aux limites IC d'exposition aux radiations définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être situé ou opérant en conjonction avec une autre antenne ou émetteur. Hereby, LUMI UNITED TECHNOLOGY CO., LTD declares that the Radio Equipment type is in compliance with RED 2014/53/EU.
Symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Complies with the European Union’s Restriction of Hazardous Substances Directive which protects the environment by restricting specific hazardous materials and products. Warnings 1. This product is NOT a toy. Please keep children away from this product. 2.
Avertissements 1. Ce produit N'EST PAS un jouet Maintenez-le hors de portée des enfants. 2. Cet appareil ne doit être utilisé qu'à l'intérieur. Ne l'utilisez PAS à l'extérieur ou dans des environnements humides. 3. Méfiez-vous de l'humidité, et n'éclaboussez pas l'appareil d'eau ni d'autres liquides. 4. Ne placez PAS ce produit près d'une source de chaleur. Ne le mettez PAS dans un lieu clos, à moins qu'il ne soit suffisamment ventilé. 5. N'essayez PAS de réparer vous-même cet appareil.
Email: support@aqara.com Manufacturer: Lumi United Technology Co., Ltd. Address: 8th Floor, JinQi Wisdom Valley, No.1 Tangling Road, Liuxian Ave, Taoyuan Residential District, Nanshan District, Shenzhen, China. Courriel: support@aqara.com Fabricant: Lumi United Technology Co., Ltd. Adresse: 8th Floor, JinQi Wisdom Valley, No.1 Tangling Road, Liuxian Ave, Taoyuan Residential District, Nanshan District, Shenzhen, China. Correo electrónico: support@aqara.com Fabricante: Lumi United Technology Co., Ltd.