䄀儀唀䄀䐀伀䴀 䤀 一匀吀䄀䰀 䰀 䄀吀䤀 伀一䜀唀䤀 䐀䔀
䄀儀唀䄀䐀伀䴀 䌀愀戀椀 渀攀琀䤀 渀猀 琀 愀氀 氀 愀琀 椀 漀渀䜀甀椀 搀攀 䄀匀匀䔀䴀䈀䰀 夀吀伀伀䰀 匀 匀椀 渀最氀 攀䐀漀漀爀 䐀漀甀戀氀 攀䐀漀漀爀 吀爀 椀 瀀氀 攀䐀漀漀爀
.A Aquadom Something New Guía de Instalación de Gabinete AQUADOM HERRAMIENTAS PARA ARMADO Broca de 1/8” PIEZAS De una puerta De Puerta Doble De Puerta Triple (i) Soporte de Montaje Superior Soporte de Repisa \ Soporte de Montaje Inferior \ Vidrio de Repisa Vidrio de Panel Lateral Tapón Roscado Pija de puerta � Tapón de Agujero Taquete
.A Aquadom Something New Guide d'Installation de l'armoire AQUADOM OUTILS DE MONTAGE PIÈCES À Porte Double À Porte Simple À Porte Triple (i) Support Supérieur de Montage Support d'étagère \ Support Inférieur de Montage \ Tablette en Verre Panneau de Côté en Verre Capuchon couvre-vis Hinge Screw � Capuchon de trou Wire Nut
Aquadom Something New Guía de Instalación de Gabinete AQUADOM DIMENSIONES Botón de desempañador \ \ PACIFICA B - Alto C - Profundidad LL NOTA: Básese en las dimensiones totales del gabinete de medicamentos. Si se trata de un gabinete empotrado, básese en las dimensiones de abertura. MEDIDAS en pulg. 20 X 26 DIMENSIONES DE ABERTURA en pulg. 19.5 X 25.5 MEDIDAS en pulg. 24 X 30 DIMENSIONES DE ABERTURA en pulg. 23.5 X 29.
Aquadom Something New Guide d'Installation de l'Armoire AQUADOM DIMENSIONS A - Largeur \ \ B - Hauteur C - Profondeur LL REMARQUE: Prévoyez des dimensions totals de l'armoire. Dans le cas d'encastrement de l'armoire, prévoyez des dimensions d'ouverture. PACIFICA DIMENSIONS pouce DIMENSIONS D'OUVERTURE pouce DIMENSIONS pouce 24 X 30 DIMENSIONS D'OUVERTURE pouce 23.5 X 29.5 20 X 26 24 x40 30 X 30 SIGNATURE ROYA LE + ROYA LE + BASIC 30 X 40 36 X 30 36 X 40 48 X 30 48 x40 PLUS 23.5 X 39.
䄀儀唀䄀䐀伀䴀 䌀愀戀椀 渀攀琀䤀 渀猀 琀 愀氀 氀 愀琀 椀 漀渀䜀甀椀 搀攀 圀䤀 刀䤀 一䜀 䈀䄀 䌀䬀 伀䘀 吀䠀 䔀 䌀䄀 䈀䤀 一䔀 吀 ⨀䄀儀唀䄀䐀伀䴀 䴀攀搀椀 挀 椀 渀攀䌀愀戀椀 渀攀琀愀猀猀 攀攀渀昀 爀 漀洀 琀 栀攀戀愀挀 欀 ⨀ ⨀ 吀栀攀眀椀 爀 攀戀爀 愀挀 欀 攀琀椀 猀氀 漀挀 愀琀 攀搀愀琀琀 栀攀琀 漀瀀爀 椀 最栀琀挀 漀爀 渀攀爀 漀昀琀 栀攀挀 愀戀椀 渀攀琀椀 昀瘀 椀 攀眀攀搀昀 爀 漀洀 琀 栀攀昀 爀 漀渀琀 ⨀
Aquadom Something New Guía de Instalación del Gabinete AQUADOM CABLEADO * Gabinete para Medicamentos AQUADOM visto desde la parte trasera* *El soporte del cable está ubicado en la esquina superior derecha del gabinete viéndolo desde el frente*
Aquadom Something New Guide d'Installation de l'armoire AQUADOM CABLAGE * L'armoire à pharmacie AQUADOM vue de l'arrière* *Le support de fil est situé dans le coin supérieur droit de l'armoire vu de l'avant*
䄀儀唀䄀䐀伀䴀 䌀愀戀椀 渀攀琀䤀 渀猀 琀 愀氀 氀 愀琀 椀 漀渀䜀甀椀 搀攀 圀䤀 刀䤀 一䜀
A Aquadom Something New Guía de Instalación del Gabinete AQUADOM CABLEADO I I I I I I 1" ( 25.4mm) 1 1 I M INIMUM FROM FINISHED CEILING I MINIMUM DU PLAFOND FINI I MiNIMO DESDE EL TECHO ACABADO I I I I 2.0 in I I I I.------------, - : FIELD WIRING CABLES DANS LE CHAMP CABLEADO DE CAMPO I I I I I I I I I -�����4-�-5-.----- fJ/ j I I I I I ROUGH OPENING OUVERTURE BRUTE ABERTURA EN PARED I I I I 1-----------.... 1" (25mm) T ��1 _______ I !.. ______ .1..
A Aquadom Something New Guide d'Installation de l'armoire AQUADOM CABLAGE I I I I I I 1" ( 25.4mm) 1 1 I M INIMUM FROM FINISHED CEILING I MINIMUM DU PLAFOND FINI I MiNIMO DESDE EL TECHO ACABADO I I I I 2.0 in I I I I.------------, - : FIELD WIRING CABLES DANS LE CHAMP CAMPO DE CABLEADO I I I I I I I I I -�����4-�-5-.----- fJ/ j I I I I I ROUGH OPENING OUVERTURE BRUTE ABERTURA EN BRUTO I I I I 1-----------.... 1" (25mm) T ��1 _______ I !.. ______ .1..
倀刀䔀ⴀ 䤀 一匀吀䄀䰀 䰀 䄀吀䤀 伀一
PRE-INSTALACION Retire la(s) Puerta(s) antes de montar su gabinete. Empiece desconectando la puerta del Gabinete. .. 2 Mientras sujeta la puerta libere el pasador debajo de la bisagra. Deslice la puerta hacia afuera del marco. ..
Retirez le(s) Porte(s) avant le montage de votre armoire. Commencez avec la déconnexion de la porte d'armoire .. 2 Tout en tennant la porte, relâchez la levier dessous du bras de chamière. Glissez la porte du châssis. ..
䄀 䈀 䌀 䐀
䠀䤀 一䜀䔀䄀䐀䨀 唀匀吀䴀䔀一吀
AJUSTE DE BISAGRA Ajuste Lateral El ajuste lateral de la puerta se hace mediante el uso del tornillo leva indicado I,)() I,)( ) I L _______ _J I L ________J __.___,_..� +2mm -4 mm Ajuste de Profundidad El ajuste de profundidad se hace sin aflojar ningún tornillo. La puerta moverse hacia adentro o hacia afura girando la leva ajustadora o fijando la pija del brazo de la bisagra.
RÉGLAGE DE LA CHARNIÈRE Réglage latéral Le réglage latéral de la porte est effectué en utilisant la vis indiquée. I,)() I,)( ) I L _______ _J I L ________J __.___,_..� +2mm -4 mm Réglage de la profondeur Le réglage de la profondeur est en mode sans desserrer aucune vis.
匀唀刀䘀䄀䌀䔀䴀伀唀一吀 渀 ㌀椀
MONTAJE SOBRE SUPERFICIE IMPORTANTE: Los soportes de montaje inferiores deben fijarse a una tira del armazón/canal o travesaños. Nivele y marque la ubicación del gabinete sobre la pared desde el Fije el soporte Nivele y marque. inferior a la pared. Inserte el soporte supeior en la parte superior del gabinete punto a hasta el punto b. 4 6 IMPORTANTE: Los fijarse de soportes montaje eriores a deben una tira armazón/canal del o travesaños.
INSTALLATION SUSPENDUE REMARQUE: Mettez de niveau et marquez l'emplacement de l'armoire à pharmacie sur le mur depuis le point a jusqu'au point b. Les supports de fixation inférieurs doivent être fixés sur des montants / profilés de fourrure ou des fourrures. Levez et marquez Fixez le support Insérez le support de montage supérieur dans la partie supérieure de l'armoire inférieur au mur.
匀唀刀䘀䄀䌀䔀䴀伀唀一吀 䴀伀唀一吀䈀刀䄀䌀䬀䔀吀
MONTAJE EN SUPERFICIE .. Coloque las repisas de vidrio (C) al gabinete presionando un lado de la repisa sobre la grapa izquierda o derecha y encaje la repisa hacia abajo. MONTAJE DE SOPORTE IMPORTANTE: Deslice los soportes superiores dentro Asegurese de que los soportes están del canal superior del gabinete. bloqueados en las rauras.
INSTALLATION SUSPENDUE REMARQUE: Pour plus de détails sur l’installation des étagères, veuillez vous reporter à la page 5, étape 7. .. Fi xez les étagères en verre (C) au meuble en appuyant un côté de l’étagère sur l’agrafe gauche ou droite et abaissez-la. IMPORTANT: Faites glisser les supports supérieurs Assurez-vous que les supports sont dans le canal supérieur de l'armoire. verrouillés dans les rails.
䰀䄀匀吀匀吀䔀倀匀
ULTIMOS PASOS Deslice las puertas en su lugar empujando el final de la bisagra. .. 2 Inserte la puerta en el gabinte. .. 3 3a. Inserte las grapas de soporte de las repisas (F) en los orificios de los costados del gabinete (A). 3b. Empu je u n lado de la repisa (C) en la grapa izqu ierda o derecha y encaje la repisa (C) hacia abajo. 3C. Inserte los tapones (H) en los hu ecos faltantes o sin u sarse, despu és cu bra las cabezas de los tornillos con los tapones (G).
DERNIÈRES ÉTAPES Faites glisser les portes en place en pinçant l'extrémité de la charnière. .. 2 Branchez la porte dans l'armoire. .. 3 3a. Insérez les clips transparents (F) dans les trou s situ és su r les côtés du meu ble (A). 3b. Pou ssez le côté de la tablette (C) idans le clip gau che ou droit et abaissez la tablette (C). 3C. Insérez les bou chons transparents (H) dans les trou s restants ou non u tilisés, pu is cou vrez les têtes de vis avec les cu vettes à vis (G).
㌀䐀䰀椀 最栀琀 椀 渀最Ⰰ 䐀椀 洀洀攀爀匀眀椀 琀 挀 栀Ⰰ䐀攀昀 漀最最攀爀 吀漀甀挀 栀琀 栀攀䰀 椀 最栀琀戀甀琀 琀 漀渀椀 渀漀爀 搀攀爀琀 漀琀 甀爀 渀琀 栀攀 氀 椀 最栀琀 椀 渀最洀攀挀 栀愀渀椀 猀 洀 漀渀⸀ 吀漀甀挀 栀琀 栀攀氀 椀 最栀琀戀甀琀 琀 漀渀愀最愀椀 渀椀 渀漀爀 搀攀爀琀 漀挀 栀漀猀 攀 琀 栀攀搀攀猀 椀 爀 攀搀氀 椀 最栀琀 ⸀ ⠀ 挀 漀漀氀 Ⰰ 眀愀爀 洀Ⰰ 洀椀 砀 攀搀⤀ 吀漀甀挀 栀愀渀搀䠀漀氀 搀琀 栀攀戀甀琀 琀 漀渀椀 渀漀爀 搀攀爀琀 漀搀椀 洀琀 栀攀 挀 甀爀 爀 攀渀琀 氀 礀猀 攀氀 攀挀 琀 攀搀氀 椀 最栀琀 ⸀ 䐀攀昀 漀最最攀爀䈀甀琀 琀 漀渀挀 愀渀戀攀昀 漀甀渀搀漀渀琀 栀攀椀 渀猀 椀 搀攀 漀昀琀 栀攀挀 愀戀椀 渀攀琀 ⸀ 吀漀瀀瀀愀爀 琀漀昀琀 栀攀昀 爀 愀洀攀⸀ 䴀椀 爀 爀 漀爀䐀攀昀 漀最最攀爀椀 猀昀 漀甀渀搀漀渀 琀 栀攀戀漀琀 琀 漀洀 洀椀 搀搀氀 攀漀昀琀 栀攀昀 爀 愀洀攀⸀ 䠀漀眀 琀 漀䌀甀猀 琀 漀洀椀 稀 攀琀 栀攀䐀椀 最椀 琀 愀氀䌀氀 漀挀 欀 䘀 愀挀 椀 渀最琀 栀攀洀椀
ARMADO FINAL Iluminación 3D.Interruptor de Dimeo, Desempañador Toque el botón de Luz para encender el mecanismo de iluminación. Toque el botón de luz nuevamente para escoger la luz deseada.(fría,cálida,mezclada) Toque y mantenga oprimido el botón para la luz seleccionada. dimear El botón del Desempañador puede encontrarse en el interior del gabinete. Parte superior del marco. El Desempañador del Espejo se encuentra en la parte inferior media del marco.
L'ASSEMBLAGE FINAL Éclairage 3D. Interrupteur de réglage, désembuage Appuyez sur le bouton d'éclairage pour allumer le mécanisme d'éclairage. Appuyez de nouveau sur le bouton d'éclairage pour choisir l'éclairage souhaité (froid, chaud, mixte). Appuyez longuement sur le bouton pour atténuer la lumière actuellement sélectionnée. Le bouton de désembuage se trouve à l'intérieur de l'armoire. Partie supérieure du cadre. Le Désembueur se trouve sur le milieu en bas du cadre.
䄀儀唀䄀䐀伀䴀 䤀 渀猀 琀 愀氀 氀 愀琀 椀 漀渀䜀甀椀 搀攀 圀䄀刀刀䄀一吀夀 䄀儀唀䄀䐀伀䴀 眀愀爀 爀 愀渀琀 猀琀 漀琀 栀攀漀爀 椀 最椀 渀愀氀瀀甀爀 挀 栀愀猀 攀爀琀 栀愀琀椀 琀眀椀 氀 氀 Ⰰ愀琀椀 琀 猀攀氀 攀挀 琀 椀 漀渀Ⰰ爀 攀瀀愀椀 爀 Ⰰ爀 攀瀀氀 愀挀 攀Ⰰ漀爀洀愀欀攀愀瀀瀀爀 漀瀀爀 椀 愀琀 攀 愀搀樀 甀猀 琀 洀攀渀琀琀 漀瀀爀 漀搀甀挀 琀 猀洀愀搀攀戀礀琀 栀椀 猀挀 漀洀瀀愀渀礀猀 栀漀眀渀琀 漀栀愀瘀攀猀 椀 最渀椀 昀 椀 挀 愀渀琀搀攀昀 攀挀 琀 猀椀 渀洀愀琀 攀爀 椀 愀氀漀爀眀漀爀 欀洀愀渀猀 栀椀 瀀 眀栀椀 挀 栀愀爀 攀爀 攀瀀漀爀 琀 攀搀琀 漀䄀儀唀䄀䐀伀䴀 椀 渀眀爀 椀 琀 椀 渀最眀椀 琀 栀椀 渀漀渀攀⠀ ⤀礀攀愀爀昀 爀 漀洀 琀 栀攀搀愀琀 攀漀昀搀攀氀 椀 瘀攀爀 礀⸀䄀儀唀䄀䐀伀䴀 椀 猀渀漀琀 爀 攀猀 瀀漀渀猀 椀 戀氀 攀昀 漀爀椀 渀猀 琀 愀氀 氀 愀琀 椀 漀渀挀 漀猀 琀 猀 ⸀ 吀栀攀眀愀爀 爀 愀渀琀 礀椀 猀瘀漀椀 搀椀 渀琀 栀攀攀瘀攀渀琀琀 栀攀瀀爀 漀搀甀挀 琀椀 猀搀愀洀愀最攀搀椀 渀
Aquadom Something New Guía de Instalación AQUADOM GARANTIA AQUADOM garantiza al primer comprador que, a su elección, reparará, reemplazará o hará los ajustes apropiados a los productos fabricados por esta compañía que demuestren tener defectos significativos en material o mano de obra los cuales hayan sido reportados a AQUADOM por escrito dentro del primer (1) año desde la fecha de entrega. AQUADOM no se hace responsable por costos de instalación.
Aquadom Something New Guide d'Installation AQUADOM GARANTIE AQUADOM garantit à l'acheteur initial qu'il réparera, remplacera ou apportera, le cas échéant, les ajustements appropriés aux produits fabriqués par cette société et présentant des défauts de fabrication importants qui seront signalés à AQUADOM par écrit dans un délai d'un (1) an. à partir de la date de livraison. AQUADOM n'est pas responsable des coûts d'installation.