ITEM #0007148 #0007149 BATHROOM FAUCET AquaSource® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. MODEL #F51B0034 Français / Español p. 10 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-417-7564, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
PACKAGE CONTENTS A DD FF GG HH EE B C AA BB CC PART DESCRIPTION QUANTITY A Faucet 1 B Aerator (Preassembled) 1 C Lock Nuts DRAIN ASSEMBLY COMPONENTS 2 AA Rubber Washer 1 BB Large Rubber Washer 1 CC Lock Nut 1 DD Drain Body 1 EE Plunger 1 FF Lift Rod 1 GG Lift Rod Strap 1 HH Ball Rod 1 2
SAFETY INFORMATION )ROORZ WKHVH LQVWDOODWLRQ LQVWUXFWLRQV FDUHIXOO\ 3URSHU LQVWDOODWLRQ LV WKH LQVWDOOHU¶V UHVSRQVLELOLW\ )DLOXUH WR IROORZ FRUUHFW LQVWDOODWLRQ SURFHGXUHV FDQ FDXVH WKH IDXFHW WR EHFRPH ORRVH ZKLFK FDQ result in serious injury. 7KH SURGXFW VKRXOG EH LQVWDOOHG E\ D ORFDOO\ OLFHQVHG SOXPEHU NOTE: Please DO NOT XVH SOXPEHU¶V SXWW\ RQ SODVWLF FRPSRQHQWV 8VH VLOLFRQH FDXON LI VHDODQW LV required. PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 2. Place a bead of clear silicone sealant (not included) around the base of the faucet (A). Install faucet (A) through top of sink (not included). 2 3. Tighten lock nuts (C) onto the faucet (A). 3 A A 1 1 2 C 4 4. Install coupling nuts (not included) to supply lines (not included). Screw coupling nuts and supply lines onto faucet (A).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 5 5. Install drain body (DD) and rubber washer (AA) through top of sink (not included). Secure with large rubber washer (BB) and lock nut (CC). AA Note: Opening for ball rod (HH) must face towards rear of sink. DD 1 2 BB No Yes CC 3 6 6. Insert plunger (EE). Note: Plastic loop on plunger (EE) facing rear of sink is in locked mode and plunger cannot be removed. Plastic loop on plunger (EE) facing the front of sink is in unlocked mode and can be removed for easy cleaning.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 8. Insert lift rod (FF) through faucet (A). From underneath the sink, connect the lift rod (FF) to the lift rod strap (GG) by pushing the button and inserting the lift rod (FF) all the way into the seated space of the lift rod strap (GG). Release the button to lock. Pull lift rod (FF) and lift rod strap (GG) in opposite directions to ensure the lift rod is completely secure. 8 FF FF 2 1 GG 3 A 9. Adjust ball rod (HH) to the down position. Attach to lift rod strap (GG).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 11 11. Remove aerator (B) from faucet (A). 2 B 12. Turn on both hot and cold water to flush out any debris and check for leaks around drain. 12 13. Replace aerator (B).
CARE AND MAINTENANCE &OHDQ SHULRGLFDOO\ ZLWK D VRIW FORWK $YRLG DEUDVLYH FOHDQHUV VWHHO ZRRO DQG KDUVK FKHPLFDOV DV these will dull the finish and void your warranty. TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Leak from under handle. Retainer nut has come loose. O-ring on cartridge is dirty or damaged. Tighten the retainer nut. Clean or replace O-ring. Aerator leaks or has an inconsistent water flow pattern. Aerator is dirty or misfitted.
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-866-417-7564, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday. 1. 2. 3. 4. 5.1 5.2 8. 6. 9. 7. 10. PART 1 2 3.1 3.2 4 5.1 5.
ARTICLE #0007148 #0007149 ROBINET DE SALLE DE BAINS AquaSource® est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. MODÈLE #F51B0034 AquaSource® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
CONTENU DE L’EMBALLAGE / CONTENIDO DEL PAQUETE A DD FF GG HH EE B C AA BB CC PIÈCE PIEZA DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN QUANTITÉ CANTIDAD A Robinet / Grifo 1 B Aérateur (préassemblé) / Aireador (preensamblado) 1 C Écrou de blocage / Contratuerca 2 COMPOSANTS DE L’ENSEMBLE D’ÉVACUATION / COMPONENTES DEL ENSAMBLE DEL DESAGÜE AA Rondelle en caoutchouc / Arandela de goma 1 BB Grosse rondelle en caoutchouc / Arandela de caucho grande 1 CC Écrou de blocage / Contratuerca 1 DD Tuyau de vidange / Cuerpo del de
CONSIGNES DE SÉCURITÉ / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 6XLYH] DWWHQWLYHPHQW FHV LQVWUXFWLRQV SRXU O¶LQVWDOODWLRQ ,O LQFRPEH j O¶LQVWDOODWHXU G¶HIIHFWXHU XQH installation adéquate. 6L YRXV QH UHVSHFWH] SDV OHV LQVWUXFWLRQV OH URELQHW SHXW VH GHVVHUUHU HW FDXVHU GHV EOHVVXUHV JUDYHV /¶LQVWDOODWLRQ GH FH SURGXLW GRLW rWUH HIIHFWXpH SDU XQ SORPELHU TXDOLILp REMARQUE : N’appliquez pas de mastic de plomberie sur les pièces en plastique. En cas de besoin, utilisez du calfeutrant à base de silicone.
PRÉPARATION / PREPARACIÓN Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. Temps d’assemblage approximatif : 12 minutes Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : clé à molette et scellant à base de silicone. Outils utiles (non inclus) : pince multiprise et lunettes de sécurité.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Coupez l’alimentation en eau. Retirez le robinet existant, le cas échéant. 1 Interrumpa el suministro de agua. Si es necesario, retire el grifo existente. 2. Appliquez un trait de scellant à base de silicone clair (non inclus) autour de la EDVH GX URELQHW $ 3RVH] OH URELQHW $ dans les trous de l’évier (non inclus). 2 A Coloque un cordón de sellador de silicona transparente (no se incluye) alrededor de la base del grifo (A).
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4 4. Fixez les écrous d’accouplement (non inclus) aux conduites d’alimentation (non inclus). Vissez les écrous d’accouplement et les con. duites d’alimentation aux tiges du robinet (A). A 1 Instale las tuercas de acoplamiento QR VH LQFOX\HQ HQ ODV OtQHDV GH VXPLQLVWUR (no se incluyen). Atornille las tuercas de DFRSODPLHQWR \ ODV OtQHDV GH VXPLQLVWUR HQ ORV vástagos del grifo (A). 1 5.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 7 7. Insérer la tige à rotule (HH) dans le tuyau de queue (DD). Serrer le manchon. HH Inserte la varilla de rótula (HH) en el conjunto de desagüe (DD). Apriete el manguito. 1 2 DD 8. Insérez la tige de levage (FF) à travers le robinet (A).
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 10 10. Ouvrez l’alimentation en eau. Restablezca el suministro de agua. 11 11. Retirez l’aérateur (B) du robinet (A). Retire el aireador (B) del grifo (A). 2 B 12 12. Ouvrez l’alimentation en eau chaude et en eau froide pour purger les conduites afin d’éliminer les débris et vérifiez si le drain fuit.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 13 13. Remettez l’aérateur (B) en place. Vuelva a colocar el aireador (B).
ENTRETIEN / CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1HWWR\H] O¶DUWLFOH SpULRGLTXHPHQW j O¶DLGH G¶XQ OLQJH GRX[ 1¶XWLOLVH] SDV GH QHWWR\DQW DEUDVLI de laine d’acier ni de produit chimique puissant; ceux-ci risquent de ternir le fini et leur utilisation annulera votre garantie. /LPSLH SHULyGLFDPHQWH FRQ XQ SDxR VXDYH (YLWH XWLOL]DU OLPSLDGRUHV DEUDVLYRV ODQD GH DFHUR \ TXtPLFRV DJUHVLYRV \D TXH SXHGHQ GDxDU HO DFDEDGR \ DQXODU OD JDUDQWtD DÉPANAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLÈME PROBLEMA La poignée fuit.
GARANTIE / GARANTÍA Le fabricant garantit le robinet contre les défauts de matériaux ou de fabrication présents au moment de l’expédition de l’usine pendant une période limitée à compter de la date d’achat. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE / LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO 3RXU REWHQLU GHV SLqFHV GH UHFKDQJH YHXLOOH] communiquer avec notre service à la clientèle au 1 866 417-7564, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi. 1. 2. 3. 3DUD REWHQHU SLH]DV GH UHSXHVWR OODPH D nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-417-7564, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. 4. 5.1 5.2 8. 6. 9. 7. 10. PIÈCE PIEZA 1 2 3.1 3.2 4 5.1 5.