Instructions / Assembly

— 10 —
Aquatic • 8101 E. Kaiser Blvd. • Anaheim, CA 92808 • (800) 877-2005 •
TÉLÉCOPIEUR
(714) 998-5340 • www.aquaticbath.com
NOTE: Veuillez inspecter soigneusement l’unité avant l’installation afin de vous assurer qu’elle n’a pas été endommagée pendant le
transport. Un appareil endommagé ne doit être installé en aucune circonstance. Ni Aquatic ni le distributeur commercial ne seront
tenus responsables des coûts de démontage ou de réinstallation si un remplacement s’avère nécessaire à cause de l’installation d’une
unité endommagée.
PLANIFICATION AVANT L’INSTALLATION
1. L’unité doit être placée dans la salle de bains avant la réalisation d’huisseries ou, le cas échéant, les poteaux peuvent être omis ou
démontés pour permettre le positionnement de l’unité.
2. Examinez les imprimés et les dimensions de construction brute d’Aquatic; assurez-vous que toutes les dimensions clés correspondent à
l’état des lieux de travail.
3. Assurez-vous que la taille de l’alcôve est correcte, à angle droit et d’aplomb; vérifiez si la surface au sol est plane.
4. Si la surface au sol de l’alcôve n’est pas complètement plane, un matériau de fondation (non coulis rétrécissent) doit impérativement
être utilisé sous la base de chaque unité afin de la solidifier en vue de soutenir un fauteuil roulant.
5. Si une alcôve pare-feu est requise, le matériel de finition approuvé doit être mis en place avant l’installation de l’unité afin de satisfaire
aux exigences de sécurité incendie du Code de construction local et/ou aux normes de propriété minimum FHA/HUD. REMARQUE:
Les dimensions intérieures de l’alcôve finie doivent correspondre aux dimensions indiquées sur le diagramme de construction brute
pour permettre l’installation de l’unité.
6. Laissez la boîte dépasser à l’extérieur de 205 mm x 205 mm (8 po x 8 po) pour le raccordement de l’écoulement et IPS de 50 mm (2 po).
7. Pour éviter toute obstruction, assurez-vous que les conduites d’alimentation et que les vannes ne sont pas fixées aux poteaux et qu’elles
ne saillent pas dans l’alcôve. En outre, le tuyau d’évacuation ne doit pas saillir au-dessus du niveau du sol avant l’installation.
8. Assurez-vous que toute la plomberie est achevée et conforme au Code.
9.
Pour éviter les risques d’égratignures pendant l’installation, couvrez entièrement le fond de l’unité avec du carton ou un autre matériau protecteur.
10. Fixer le raccord du siphon à l’unité avant sa mise en place (voir les instructions du fabricant).
Fixations pour charpente en bois: clous de toiture galvanisés de 3,8cm (1,5po) ou vis autotaraudeuses avec rondelle nº 10 x 1,5;
pour les murs de béton ou de blocs: clous à béton de 2,5cm (1po) et cloueuse;
pour les poteaux en acier (cal. 18): percez les membrures et les poteaux avec une mèche au carbure de 4mm (5⁄32)po et utilisez
des vis à tôle nº 12 x 1.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Si la surface au sol de l’alcôve n’est pas complètement plane, préparez un
matériau de fondation (plâtre industriel, mortier) et appliquez-le sur toute la
surface du sol de l’alcôve avec une truelle pour carreaux brettée carrée. Le
matériau de fondation doit être répandu autour de l’avaloir et couvrir jusqu’au
périmètre du plancher de la douche.
8“ x 8”
(205mm x 205mm)
Box Out
Rough In
Rough
Center
Overall Width
Overall
Depth
1
Matériau de fondation
Truelle
brettée carrée
2
Remarque: Si une alcôve pare-feu est requise, le matériel de finition approuvé
doit être mis en place avant l’installation de l’unité afin de satisfaire aux
exigences de sécurité incendie du Code de construction local et/ou aux normes
de propriété minimum FHA/HUD.
Vérifiez les dimensions de l’alcôve; assurez-vous que les murs sont à angle
droit et d’aplomb et que la surface au sol est à niveau. Si le sol est
complètement à niveau, passez à l’étape 3.
Instructions d’installation
Cabines de douche accessibles avec base au niveau
Télécopie sur demande nº
2907