2300 PSI Electric Pressure Washer ASSEMBLY, CARE AND USE INSTRUCTIONS Model BC2N1HSS READ CAREFULLY IMPORTANT: RETAIN THESE INSTRUCTIONS AND ATTACH RECEIPT TO MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, DEHP, DINP, which is known to the State of California to cause cancer and or lead to birth defects. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov Questions, problems, missing parts? 95509-DK 95509_IM_BC 2N1 HSS_ENG-FR-SP(Thankyou letter).
THANK YOU LETTER Dear Valued Customer, My name is Michael Schaller and I wanted to thank you on behalf of AR Blue Clean for purchasing this AR Blue Clean electric pressure washer. We created this pressure washer from listening to our customers for the past 10 years on how they use their pressure washer for all kinds of cleaning projects. I am excited to tell you that this pressure washer has a 2-year warranty:First year of the warranty completely covers anything that may happen to it during this time.
TABLE OF CONTENTS Product Specifications....................................................................................................... 3 Package Contents.............................................................................................................. 4 Hardware Contents............................................................................................................ 4 Safety Information...........................................................................................
PACKAGE CONTENTS AA A BB B CC DD P N E D PW95824 M 15° – Yellow *C 25° – Green L K O F J PART A B *C D E F G H *I J *I H DESCRIPTION G QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 K L M N O P AA BB CC DD Spray Gun Spray Gun Trigger Lock Spray Gun Holster High Pressure Hose High Pressure Foam Cannon Nozzle Cleaning Wire Axle Pins Screws Screws Cotter Pins 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 Hose Holder Handle Rotary Nozzle O-Ring Replacement Kit Quick Connect Nozzles Power Washer Unit Low
SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble and operate the product. This manual contains information that relates to PROTECTING PERSONAL SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. It is very important to read this manual carefully and understand it thoroughly before using the product. The symbols listed below are used to indicate this information. DANGER Potential hazard that will result in serious injury or loss of life.
SAFETY INFORMATION 25. Protect eyes, lungs, and skin from exposure to detergent. 26. Warning-If connection is made to a potable water system, the system Should be protected against backflow. CAUTION Store the power washer indoors to prevent the water in the unit from expanding under freezing conditions. When the water freezes and expands, your power washer will be damaged and become inoperable. Or, if storing outdoors, it is recommended you use pump saver (not included) to protect pumps. 27.
PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, DO NOT attempt to assemble the product. Please call customer service at 1-866-235-5112. Replacement parts will be sent no charge. Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver. Estimated Assembly Time: 5 minutes.
AA ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3 4 B BB H 1 G 2 2 2 G Install nozzle holder (H) to lower frame (G). Secure with two screws (BB). Hardware Used: BB Screws AA Axle Pins Qty. 2 3 x2 BB Screws Qty. 2 5 CC Screws Qty. 2 1 DD Press buttons on lower frame (G) extensions and install A B Cotter Pins Cant. 2 1 CC handle (B). Lower frame extensions will click when handle is in proper position. 6 M B 2 Install hose holder (A) onto back side of upper handle (B). Secure with two screws (CC).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 8 7 G F G F 2 1 Place power washer unit (F) into position on the lower frame (G). ull upward on latches that are located on sides of P lower frame (G). Once upper latch is flush with the lower lip, push down until lower latch clicks into place. 10 9 K K 2 N 3 1 N Pull back on collar at one end of high pressure hose (N).Push firmly to connect hose to spray gun (K). Twist collar to secure. Confirm hose is locked into spray gun by slightly pulling on them.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 11 12 *I *I 1 E K *C 2 Attach nozzle (E) and Rotary nozzle (*C) into end of lance (*I) by pressing selected nozzle into place. It will make a “click” sound when firmly in place. Extension Lance Installation While spray gun (K) is in the locked position, insert lance (*I) into the end of spray gun by inserting and turning clockwise until fully in place. To remove, turn counterclockwise.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 15 16 *I O O Attach Foam Cannon (O) into end of lance by pressing cannon into place. It will make a “click” sound when firmly in place. Note: Always lock spray gun when changing the foam cannon to ensure it does not eject with force. •W hen using the foam cannon, fill it with a properly formulated detergent or cleaner with water ratio according to instructions on the container. 17 Foam Cannon Storage Store the foam cannon (O) on the back of the power washer unit (C).
OPERATINGINSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS 19 F Attach a garden hose to built in garden hose adapter. The water is now connected to your power washer. Note: Flush out garden hose before connecting to garden hose adapter You have now completed the assembly and are ready to begin using your electric power washer. Read and observe all safety instructions. OPERATING INSTRUCTIONS lock K •M ake sure the power switch is off (light will be off).
OPERATING INSTRUCTIONS *I OFF ON O •P ush the power button to turn the unit on (Red power light will turn on). The unit will turn on for 1 - 2 seconds and shut off. This is a normal function of the auto start feature. •S queeze the spray gun trigger to begin pressure washing. •B egin power washing by squeezing the trigger on the spray gun all the way into the handle. •R elease the spray gun trigger to stop the power washer.
OPERATING INSTRUCTIONS • I f you hear the motor run intermittently when the trigger is not being squeezed, that is normal. The pump is priming itself so it is ready to operate when the trigger is squeezed. Turn off the power washer if not being used after five minutes. • T he o-rings on the bayonet end of the nozzle should be cleaned regularly and lubricated with non-water soluble grease such as petroleum jelly (not included). •K eep the nozzle cleaning wire for use in unclogging the nozzle.
CARE AND MAINTENANCE Detergents •U se detergents designed for power washers. Hardware stores or home centers also have power washer detergents for different cleaning projects. The cleaning solution should be the consistency of water in order to prevent clogging your detergent bottle and nozzle. • T his system applies detergent under low pressure. The cleaning power of the detergents is enhanced when applied with low pressure and enough time is given to break down dirt and grime.
CARE AND MAINTENANCE • Make sure to discard any remaining detergent from the tank. Residual chemical will stick to the container which could become contaminated, and can cause the detergent injector to clog and not function properly. Flush the tank and nozzle head with clear water to prevent clogging. •W ind the power cord around the L-shaped hooks located on the top of the machine. • T he pressure hose is stored on the hose hook located on the back of the handle.
TROUBLESHOOTING If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-866-235-5112 PROBLEM Unit will not turn on. The high pressure (HP) hose will not connect/stay connected to the spray gun. Is this a spray gun problem? CORRECTIVE ACTION 1. Make sure the power washer is OFF. Plug in the electrical cord to a grounded 120 volt outlet (no electrical extension cord should be used).
LIMITED WARRANTY TROUBLESHOOTING The Warranty of this product is coverd by A.R.North America. This product has a 2 (two) year warranty. Please read the following carefully to understand what each warranty entails: This product is under warranty to the original retail consumer against defects in material and workmanship for a period of 1(one) year and is a complete “bumper to bumper” warranty including the spray gun,the high pressure hose and all accessories from the date of purchase.
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-866-235-5112, 8 a.m. - 5:00 p.m., CST, Monday - Friday or order online at www.arblueclean.
2300 PSI LAVEUSE À PRESSION ÉLECTRIQUE GUIDED’ASSEMBLAGE, D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION Modèle BC2N1HSS LIRE ATTENTIVEMENT IMPORTANT : CONSERVER CE GUIDE ET INSÉRER LA FACTURE DANS LE GUIDE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Questions, problèmes, pièces manquantes? 95509-DK 95509_IM_BC 2N1 HSS_ENG-FR-SP(Thankyou letter).indd 20 Avant de retourner l’appareil chez le marchand, Appelez (1-866-235-5112) ou par courriel (info@arnorthamerica.com) notre département customerService.
TABLE DES MATIÈRES Caractéristiques du produit................................................................................. 21 Contenu de l’emballage....................................................................................... 22 Quincaillerie incluse............................................................................................. 22 Consignes de sécurité......................................................................................... 23 Instructions pour l’assemblage......
PACKAGE CONTENTS CONTENU DE L’EMBALLAGE AA BB A B CC DD P N M E D PW95824 15° – jaune *C 25° – vert L K O F J PIÈCE A B *C D E F G H *I J K *I G H DESCRIPTION QUANTITÉ Support du tuyau 1 Poignée 1 Buse rotative 1 Kit de remplacement de joint 1 torique Buse à raccord rapide 2 Laveuse à pression 1 Armature inférieure 1 Support de la buse 1 Lance 1 Roues 2 Pistolet de pulvérisation 1 PIÈCE DESCRIPTION L Verrou de la gâchette du pistolet de pulvérisation M Étui du pistolet de pulvérisation N
SAFETY INFORMATION Veuillez lire et comprendre tout ce manuel avant d’essayer de monter et de faire fonctionner le produit. Le présent manuel contient des informations concernant la PROTECTION DE LA SÉCURITÉ PERSONNELLE et la PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT Il est important de lire et de comprendre l'intégralité du manuel avant d'utiliser le produit. Les symboles apparaissant cidessous sont utilisés pour indiquer ces informations.
SAFETY INFORMATION 25. Utiliser des équipements de protection qui protégeront les yeux, les poumons et la peau contre l'exposition au détergent. Le savon à vaisselle et les détergents à lessive sont trop épais et boucheront la buse de la bouteille à détergent. 26. AVERTISSEMENT-Si la connexion est faite à un système d’eau potable, le système doit être protégé contre les reflux.
PREPARATION PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurezvous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article. Veuillez appeler le service à la clientèle au 1-866-235-5112. Les pièces de rechange seront envoyées sans frais. Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme. Temps d’assemblage approximatif : 5 minutes.
AA INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 3 4 B BB H 1 G 2 2 2 G Installez le support de la buse (H) sur l’armature inférieure (G). Fixez-le à l’aide de deux vis (BB). Quincaillerie utilisée : AA x2 Vis BB Axle Pins Qty. 2 3 BB Screws Qty. 2 5 CC Screws Qty. 2 DD 1 Cotter Pins Cant. 2 Glissez la poignée (B) sur l’armature inférieure (G) jusqu’à ce que vous entendiez un clic indiquant que la poignée est bien fixée à l’armature.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 8 7 G F G F 2 1 Installez la laveuse à pression (F) sur l’armature inférieure (G). Tirer vers le haut sur les loquets situés sur côtés du châssis inférieur (G). Une fois le verrou supérieur affleure avec la lèvre inférieure, poussez vers le bas jusqu’à ce que le verrou inférieur s’enclenche en place.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 11 12 *I *I 1 E K *C Insérez la buse (E) et buse rotative (*C) de votre choix à l’extrémité de la lance (*I). Vous devriez entendre un clic indiquant que la buse est bien en place. 2 Installation de la lance Alors que le pistolet de pulvérisation (K) est en position verrouillée, insérez la lance (*I) à l’extrémité du pistolet et tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit bien en place.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 15 16 *I O O Branchez le canon de mousse à CR (O) au bout de la lance en appuyant sur le canon. Vous entendrez un déclic lorsqu’elle est correctement installée. Remarque : Verrouillez toujours le pistolet quand vous changez le canon de mousse pour vous assurer qu’il ne sera pas fortement éjecté.
OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 19 F Fixez un tuyau d’arrosage à l’adaptateur intégré pour tuyau d’arrosage. Votre laveuse à pression est maintenant reliée à l’alimentation en eau. Remarque : Débusquer un tuyau d’arrosage avant de brancher adaptateur de tuyau d’arrosage. Vous avez terminé l’assemblage et êtes prêt à commencer à utiliser votre laveuse à pression électrique. Lisez et suivez toutes les consignes de sécurité.
MODE D’EMPLOI •D irigez d’abord le jet d’eau sur une petite zone de la surface à nettoyer afin de prévenir tout dommage. • L a laveuse à pression éjectera l’eau et le détergent dans une proportion de 10:1, soit dix parts d’eau pour une part de détergent. Il est possible d’ajuster la concentration de détergent en tournant le bouton de détergent sur le dessus de l’appareil. Tournez-le vers la gauche pour augmenter la concentration ou vers la droite pour la réduire.
MODE D’EMPLOI Conseils d’utilisation • Remarque: tester le GFCI avant chaque utilisation: 1. Branchez le GFCI dans la prise de courant. L’indicateur devrait tourner au vert pour montrer que le cordon a la puissance. 2. Appuyer sur le bouton test, l’indicateur vert doit s’éteindre pour vérifier que le GFCI coupe l’alimentation du cordon. 3. Appuyer sur le bouton Reset – l’indicateur vert doit s’allumer pour montrer que le cordon est à nouveau alimenté. 4.
ENTRETIEN Détergents •U tilisez un détergent conçu pour les laveuses à pression. Les quincailleries ou les centres de rénovation proposent également des détergents pour laveuse à pression destinés à des projets de nettoyage particuliers. La solution nettoyante doit avoir la consistance de l’eau afin de prévenir toute obstruction dans le réservoir à détergent et la buse. •C e système applique le détergent à une basse pression.
ENTRETIEN • l es buses et de branchement rapide lance rotative sont stockées sur la buse titulaire situés des deux côtés de la machine. •R etirez la lance du pistolet. Placez le pistolet dans le support, sur le côté de l’appareil. Assurez-vous de jeter le détergent restant dans le réservoir. Rincez le réservoir et la tête de la buse avec de l’eau propre afin de prévenir les risques d’obstruction. •A ccrochez le cordon d’alimentation autour de la languette en L sur le dessus de l’appareil.
PROTECTEUR DE POMPE jardin adaptateur. 2) fixer flacon de veille pompe en tournant dans un sens horaire direction. 3) allumer le moniteur. bouteille du protecteur de pompe sont génériques et non spécifiques à ce modèle. 1 2 4) Presser la bouteille pour l’aider dans la pompe. 5) Éteignez l’appareil lorsque l’économiseur de la pompe quitte la sortie d’eau de la machine.
DÉPANNAGE TROUBLESHOOTING PROBLÈME Je ne peux pas retirer la lance du pistolet de pulvérisation. Que faire? MESURE CORRECTIVE 1. Toutes les lances se raccordent au pistolet de pulvérisation de la même façon. Insérez l’extrémité de la lance dans le pistolet de pulvérisation. Appuyez sur le pistolet de pulvérisation et la lance (pour enfoncer la lance d’environ 0,32 cm), puis tournez le collier dans le sens des aiguilles d’une montre. La lance s’enclenchera en place.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour les pièces de rechange, communiquez avec le service à la clientèle au numéro 1-866-235-5112, 8 h à 17 h, HNC, du lundi au vendredi ou commandez en ligne à l’adresse www.arblueclean.com.
2300 PSI LAVADORA A PRESIÓN ELÉCTRICA INSTRUCCIONES DE MONTAJE, CUIDADO Y USO Modelo BC2N1HSS LEA CUIDADOSAMENTE IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y ADJUNTE EL RECIBO AL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS. PRECAUSCION: Este producto puede exponerte a químicos tales como Plomo, DEHP, DINP los cuales según el Estado de California pueden causar cáncer y/o problemas al nacimiento. Para más información ir a www.P65Warnings.ca.
TABLA DE CONTENIDO Especificaciones del producto......................................................................................... 39 Contenido del paquete.................................................................................................... 40 Aditamentos..................................................................................................................... 40 Información de seguridad..........................................................................................
PACKAGE CONTENTS CONTENIDO DEL PAQUETE AA BB B A CC DD P N *C PW95824 D E M 15° – Amarillo L 25° – Verde K O G J PIEZA *I F H DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA K L A Soporte para la manguera 1 B Mango 1 *C D Boquilla rotativa Kit de recambio de junta tórica Boquillas de conexión rápida Lavadora de alimentación Marco inferior Porta tobera Lanza de extensión Ruedas 1 1 E F G H *I J M N 2 O 1 1 1 1 2 P AA BB CC DD DESCRIPCIÓN CANTIDAD Arma de aerosol Cerradura de gatillo de
SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Por favor lea y entienda todo este manual antes de intentar ensamblar y operar el producto. Este manual contiene información relacionada con la PROTECCIÓN DE LA SEGURIDAD PERSONAL y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO. Es muy importante que lea atentamente este manual y que lo comprenda completamente antes de utilizar el producto. Los símbolos que se describen a continuación se utilizan para indicar esta información.
SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 24. Solo use el detergente formulado específicamente para lavadoras a presión y siga las instrucciones en la etiqueta del detergente. 25. Proteja los ojos, los pulmones y la piel de la exposición al detergente. 26. ADVERTENCIA-Si se hace la conexión a un sistema de agua potable, el sistema debe estar protegido contra el reflujo. PRECAUCIÓN Almacene la lavadora a presión bajo techo para evitar que el agua en la unidad se expanda en condiciones muy frías.
PREPARATION PREPARACIÓN Antes de comenzar el montaje del producto, asegúrese de que todas las partes están presentes. Comparar piezas con listado de paquetes de contenido y lista de contenido de hardware. Si cualquier pieza falta o está dañado, no intente montar el producto. Por favor llame al servicio al cliente al 1-866-235-5112. Las piezas de repuesto se enviarán sin cargo. Herramientas necesarias para el montaje (no incluido): Destornillador Phillips. Tiempo estimado de montaje: 5 minutos.
A INSTRUCCIONES DE MONTAJE 3 4 B BB H 1 G 2 2 2 G Instale a porta tobera (H) en el armazón inferior (G). Fijar con dos tornillos (BB). Aditamentos que se utilizan: BB Tornillos AA 3 x2 Axle Pins Qty. 2 BB 5 Screws Qty. 2 CC Screws Qty. 2 DD Cotter Pins Cant. 2 Botones en prolongaciones del chasis (G) menor e A B 1 instale la manija (B). Prolongaciones del chasis inferiores clic cuando el mango está en posición correcta.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE 8 7 G F G F 2 1 Coloque la unidad de arandela (F) en posición en el cuadro inferior (G). T ire hacia arriba de pestillos que se encuentran en lados del marco inferior (G). Una vez cierre superior quede a ras con el labio inferior, empuje hacia abajo hasta que el pestillo inferior encaje en su lugar. 10 K 9 K 2 N 3 1 1 N Tire hacia atrás de cuello en un extremo de la manguera (N). Empuje firmemente para conectar manguera para pistola (K).
INSTRUCCIONES DE MONTAJE 12 11 *I *I 1 E K *C 2 Instalación de lanza de extensión Pistola (K) está en la posición de bloqueo, inserte lanza (*I) en el final de pistola insertando y girando en sentido horario hasta completamente en su lugar. Para quitar, gire hacia la izquierda. Acople boquilla (E) y el nozzle(*C) rotatorio en el extremo de la lanza (*I) presionando la boquilla seleccionada en su lugar. Va a hacer un “clic” de sonido cuando firmemente en su lugar.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE 15 16 *I O O Fije el cañón de espuma con QC (O) al extremo de la lanza presionando el cañón en su lugar. Debe sonar un “clic” con el ajuste firme. Nota: Siempre trabe la pistola aspersora cuando cambie el cañón de espuma para asegurarse de que salga eyectado con la fuerza. uando utilice el cañón de espuma, equípela con un C detergente o limpiador adecuadamente formulado con la relación de agua según las instrucciones del recipiente.
OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE 19 F Conecte una manguera de jardín a construida en manguera de jardín adaptador. El agua ahora está conectado a su lavadora. Nota: Enjuague antes de conectar a manguera de jardín adaptador de manguera de jardín. Han completado la Asamblea y están listos para comenzar a usar su lavadora de la energía eléctrica. Lea y siga todas las instrucciones. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OFF • Asegúrese de que el interruptor está apagado (la luz estará apagada).
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN • L a lavadora atraerá una proporción de agua detergente de 10:1 o 10 partes de agua 1 parte detergente. La concentración de detergente puede ajustarse girando el detergente en la parte superior de la máquina. Gire a la izquierda para más concentración o la derecha de menor concentración. • Siempre pruebe en un área pequeña para evitar la posibilidad de dañar la superficie.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Extremidades de la operación • Nota: Pruebe el GFCI antes de cada uso: 1. Enchufe el GFCI en la toma de corriente. El indicador debe volverse verde para mostrar que el cable tiene energía. 2. Presione el botón de prueba, el indicador verde debe apagarse para verificar que el GFCI cortó la alimentación del cable. 3. Presione el botón RESET – el indicador verde debe encenderse para mostrar que el cable tiene energía de nuevo. 4.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Detergentes • Use detergentes diseñados para lavadoras de energía. Ferreterías o página centros disponen de detergentes de lavadora de potencia para diversos proyectos de limpieza. La solución de limpieza debe ser la consistencia del agua para evitar que se obstruya su botella de detergente y la boquilla. • Este sistema aplica detergente en baja presión. El poder de limpieza de los detergentes es mayor cuando se aplican con presión baja y se da tiempo suficiente a suciedad y mugre.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO • L as boquillas de conexión rápida y tobera giratoria se almacenan en la boquilla titular ubicado en ambos lados de la máquina. • Quitar la lanza de la pistola. Coloque la pistola en el lado. Asegúrese de desechar cualquier detergente restante del tanque. Enjuague la cabeza tanque y boquillas con agua limpia para evitar que se atasque. • Enganchar el cable de alimentación alrededor de la pestaña en forma de L en la parte superior de la máquina.
PROTECTOR DE LA BOMBA bomba en el jardín adaptador. 2) Asegure la botella de protector de la bomba girando en un horario Dirección. 3) encender la unidad. bomba son genéricas y no del modelo específico. 1 2 4) Squeeze Bottle para ayudar en la bomba. 5) Apague la energía cuando la máquina bomba Saver salidas Salida de agua. Nota: las instrucciones de la botella del protector de la SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene alguna pregunta sobre el producto, llame a Servicio al cliente al 1-866-235-5112.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TROUBLESHOOTING PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA 1. todos lanzas están conectados y extraídos de la pistola de la misma manera. Inserte el No puedo quitar la extremo de la lanza en la pistola. Mantenga la pistola lanza juntos (sobre un 1/8 pulg) y lanza de la pistola. gire el collar de la pistola. La lanza se bloqueará en su lugar. Invertir este procedimiento ¿Qué debo hacer? para quitar la lanza. Presione la pistola y lanza junto y gire hacia la izquierda.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-235-5112, 8:00 a. m.–5:00 p. m., hora estándar del centro, de lunes a viernes o realice el pedido en línea en www.arblueclean.com A B PW95824 D C K F E H PIEZA DESCRIPCIÓN A Boquilla rotativa PIEZA N.
95509_IM_BC 2N1 HSS_ENG-FR-SP(Thankyou letter).