air Connections and Quickstart Guide Connexions et Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Aansluitingen en snelstartgids Conexiones y Guía de Inicio Rápido Краткое руководство по подключению и использованию Configurazione e Guida Rapida 快速入门指南 ia r 1
Important Safety Instructions... 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9.
Welcome… Willkommen... … and thank you for purchasing the Arcam airDAC Digital-to-Analogue converter. … Vielen Dank, dass Sie sich für einen Arcam aairDAC entschieden haben. Arcam has been producing high-quality audio components for over thirty years. During that time we have amassed a wealth of knowledge on both the design and construction of audio components in order to give the best sound performance for the price. Arcam stellt seit beinahe 35 Jahren hochwertige Audiokomponenten her.
Bienvenido… Benvenuto… … y gracias por comprar el convertidor Digital Analógico Arcam airDAC. … e grazie per aver acquistato il convertitore Digitale – Analogico Arcam airDAC. Arcam ha estado produciendo componentes de audio de elevada calidad durante más de treinta años. Durante ese tiempo hemos acumulado una fortuna en conocimientos tanto en el diseño como en la construcción de componentes de audio para entregar las mejores prestaciones de audio para su precio.
Power Adaptor Setup Installation de l’adaptateur Vorbereitung Netzstecker Set-up van de voedingsadapter Configuración del Adaptador eléctrico Установка адаптера питания Installazione dell’Alimentatore 电源适配器安装 2 1 Connectors Connecteurs Anschlüsse Aansluitingen Conectores Разъемы Connettori 连接器 Coaxial digital input Liaison numérique par câble coaxial Digitaler Koaxial-Eingang Coaxiale digitale ingangen Entrada digital Coaxial Цифровой коаксиальный вход Ingresso coassiale digitale 同轴数字输入 Antenna input En
Connections Connexions Anschluss-Schema Aansluitingen Conexiones Соединения Connettori 接口 AUX IN AUDIO OUT Amplifier Amplificateur Verstärker Versterker Amplificador Усилитель Amplificatore 放大器 VOLTAGE SELECT 110 -120V ~60Hz 220 - 240V ~50Hz L L R REMOTE IN R 1 2 air POWER ANT L 12V DC 1.5A 1 0 R OUTPUT DIG.
Operation Wired connection to a network The recommended method for connecting the airDAC into an existing home network is over the wired Ethernet connection and the device is configured to do this by default. Simply plug one end of the Ethernet cable into the airDAC, and the other end into a spare Ethernet port on your network and power on. Once the device is booted and has been assigned an IP address by the network, the network state LED will show green indicating the airDAC is ready for use.
Wireless Connection Setup Listening to music To configure the airDAC for your existing wireless network we recommend accessing the web interface for initial setup through AP Mode (detailed above). Alternatively, setup may be done through direct connection to your computer using the provided Ethernet cable, see “Direct Connection” below for details. On your iOS device (iPhone, iPad or iPod touch), go to Settings and make sure you have the same network selected that the airDAC is connected to.
Guide d'utilisation Factory Restore Connexion câblée à un réseau Factory defaults can be restored using the following steps: Pour connecter l'airDAC au réseau domestique existant, il est recommandé d'utiliser la connexion câblée Ethernet pour laquelle l'appareil a été configuré par défaut. Branchez simplement une extrémité du câble Ethernet à l'airDAC, et l'autre extrémité du câble à un port Ethernet libre de votre réseau et allumez l'appareil.
Configuration de la connexion sans fil Pour configurer l'airDAC pour votre réseau sans fil existant, nous vous conseillons d'accéder à l'interface Web pour effectuer sa configuration initiale à l'aide de l'AP mode (détaillé ci-dessus). La configuration peut autrement être effectuée par le biais d'une connexion directe à votre ordinateur à l'aide du câble Ethernet fourni. Pour plus d'informations, veuillez consulter le paragraphe intitulé « Connexion directe » ci-dessous.
Écouter de la musique Restaurer les paramètres d’origine Sur votre appareil iOS (iPhone, iPad ou iPod touch), entrez dans Réglages et vérifiez que vous utilisez le même réseau que l’airDAC. Les paramètres d’origine peuvent être restaurés en suivant les étapes suivantes : Lancez l’application musicale depuis votre appareil iOS et sélectionnez l’onglet airDAC qui apparaît à l’écran.
Betrieb Kabelgebundene Verbindung mit einem Netzwerk Es wird empfohlenen, den airDAC über ein Ethernetkabel mit einem bestehenden Heimnetzwerk zu verbinden. Das Gerät ist standardmäßig für diese Verbindungsart konfiguriert. Stecken Sie einfach ein Ende des Ethernetkabels in den airDAC, und das andere Ende in einen freien Ethernet-Port Ihres Netzwerks und schalten Sie ihn ein.
Einrichtung einer drahtlosen Verbindung Musik hören Um den airDAC für Ihr bestehendes, drahtloses Netzwerk zu konfigurieren, empfehlen wir, das WebInterface für die erste Einrichtung über den AP-Modus (siehe oben) aufzurufen. Alternativ kann die Einrichtung auch durch direkten Anschluss an Ihren Computer durchgeführt werden. Verwenden Sie hierzu das mitgelieferte Ethernetkabel, siehe „Direkte Verbindung“ für weitere Details.
Gebruik Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Bekabelde verbinding met een netwerk Die Werkseinstellungen können wiederhergestellt werden, indem die folgenden Schritte befolgt werden: De aanbevolen methode voor het aansluiten van de airDAC op een bestaand thuisnetwerk is via de bekabelde Ethernet-aansluiting en het apparaat is geconfigureerd om dit standaard te doen.
Draadloze verbinding instellen Om de airDAC voor uw bestaande draadloze netwerk te configureren is het raadzaam om de webinterface voor eerste installatie via de AP-modus (hierboven beschreven) te openen. Als alternatief kan het instellen met behulp van de meegeleverde Ethernet-kabel via een directe verbinding met uw computer worden gedaan, zie “Directe verbinding” hieronder voor details.
Luisteren naar muziek Fabrieksinstellingen herstellen Ga op uw iOS-apparaat (iPhone, iPad of iPod touch) naar “Instellingen” en zorg ervoor dat u hetzelfde netwerk selecteert waarmee de airDAC verbonden is. De fabrieksinstellingen kunnen worden hersteld met behulp van de volgende stappen: Start de muziek-app op uw iOS-apparaat en selecteer het airDAC-tabblad dat op het scherm is weergegeven.
Funcionamiento Conexión por cable a la red El método recomendado para conectar el airDAC a una red doméstica existente es a través de la conexión por cable Ethernet, y el dispositivo viene configurado de fábrica para esto. Simplemente conecte un extremo del cable Ethernet en el airDAC, y el otro extremo en el puerto Ethernet libre de su red doméstica, y encienda el dispositivo.
Configuración de la conexión inalámbrica Escuchar música Para configurar el airDAC en su red inalámbrica existente, le recomendamos que acceda a la interfaz Web para la configuración inicial a través del Modo AP (detallado anteriormente). Como alternativa, puede configurarla mediante una conexión directa a su PC usando el cable Ethernet proporcionado, y viendo el párrafo “Conexión directa” a continuación.
Работа Recuperar parámetros de fábrica Проводное подключение к сети Los parámetros predeterminados de fábrica se pueden recuperar usando los pasos siguientes: 3) Encienda el airDAC mientras mantiene pulsado el botón RESET. Систему airDAC рекомендуется подключать к домашней сети через проводное Ethernet-соединение, а конфигурация устройства предусматривает делать это по умолчанию. Просто подключите один конец кабеля Ethernet к системе airDAC, а второй – в резервный порт Ethernet сети и включите питание.
Установка беспроводного подключения Для изменения конфигурации системы airDAC под уже существующую беспроводную сеть рекомендуется осуществлять доступ к сетевому интерфейсу для первичного подключения в режиме точки доступа (подробно описано выше). Также установку можно осуществить через прямое подключение к компьютеру с помощью поставляемого в комплекте кабеля Ethernet. Для получения более подробной информации см. раздел «Прямое подключение» ниже.
Прослушивание музыки Восстановление заводских настроек На устройстве iOS (iPhone, iPad или iPod touch) перейдите к настройкам и убедитесь, что вы выбрали ту же сеть, к которой подключена система airDAC. Восстановить заводские настройки по умолчанию можно следующим образом: Запустите музыкальное приложение на своем устройстве iOS и выберите ярлык airDAC, который появится на экране. Вашему устройству будет присвоено уникальное имя, состоящее из шести последних цифр MAC–адреса устройства.
Funzionamento Connessione via cavo a una rete Il metodo di collegamento raccomandato per connettere l’airDAC alla rete domestica esistente è attraverso una connessione via cavo Ethernet, per la quale il dispositivo è già configurato. Basta inserire un’estremità del cavo Ethernet nell’airDAC e l’altra estremità in una porta Ethernet libera della sua rete e procedere con l’accensione.
Configurazione connessione wireless Ascolto di musica Per configurare l’airDAC per la rete wireless esistente, le consigliamo di accedere all’interfaccia web per la configurazione iniziale utilizzando la modalità AP (descritta in dettaglio in precedenza). In alternativa, la configurazione può essere eseguita tramite connessione diretta al suo computer utilizzando il cavo Ethernet fornito. Per ulteriori dettagli, veda più avanti “Connessione diretta” .
操作 Ripristino impostazioni di fabbrica 至网络的有线连接 Le impostazioni di fabbrica possono essere ripristinate attraverso i seguenti passaggi: 将 airDAC 接入现有家庭网络的推荐方法是建立以太网有线连接,本设备已默认配置为建立这种连接。 只需简单地将以太网线缆的一端插入 airDAC,将另一端插入您网络上的备用以太网断开,然后打开 airDAC 即可。启动设备并由网络分配 IP 地址后,网络状态 LED 将点亮绿色,表示 airDAC 已准备就绪。 1) Spenga l’airDAC. 2) Tenga premuto il tasto RESET sul retro del dispositivo. 3) Avvii l’airDAC continuando a tener premuto il tasto RESET.
无线连接设置 如要针对您现有的无线网络配置 airDAC,我们建议通过接入点模式访问网络界面以进行最初的设置 (上文有详细描述)。另外,可以使用随附的以太网线缆通过直接连接至您的计算机来完成设置, 请参阅下面的“直接连接”以了解详细信息。 在此处,您可以将您无线网络的详细信息输入“Network Config”(网络配置)部分,并在将以太 网线缆断开和开关机之前保存设置。启动时,airDAC 将会自动尝试使用提供的详细信息加入无线网 络,连接成功将会使网络 LED 呈绿色,指示设备已就绪可随时使用。如果网络状态 LED 呈红色,则 表示输入的网络设置不正确,或者发生了网络故障。在这种情况下,请使用上述的任意连接方式重 新连接,并重新检查您的设置。 直接连接(仅供网络界面访问) 1) 关闭 airDAC,使用附带的以太网线缆将设备直接连接至您计算机上的以太网端口。 2) 打开 airDAC,等待 90 秒,以便设备启动,网络状态 LED 发出绿光,指示直接连接模式已就绪。 3) 通过将 http://169.254.123.
收听音乐 恢复出厂设置 在您的 iOS 设备(iPhone、iPad 或 iPod touch)上,转到“Settings”(设置)并确保选择的网络与 airDAC 连接到的网络相同。 可以执行以下步骤来恢复出厂默认设置: 在 iOS 设备上启动音乐应用程序,并选择屏幕上出现的 airDAC 选项卡。为设备提供的名称是唯一的 (包括设备 MAC 地址的最后 6 位数)。您的 iOS 设备将会记住该网络,每当 airDAC 进入连接范围时, iOS 设备就会连接到 airDAC。此时将显示红色的唱片图标;白色的唱片图标表示唱片设备可用。 点击播放图标即可收听音乐。 1) 关闭 airDAC。 2) 按住设备背面的 RESET 按钮。 3) 在持续按住 RESET 按钮的同时打开 airDAC。 4) 10 秒后松开该按钮,设备将正常启动,并完全恢复出厂设置。 POWER ANT L 12V DC 1.5A 1 0 R OUTPUT DIG.
Specification Utilisation technische Daten Technishe gegevens Especificación Технические характеристики Specifiche 规格 DAC Burr-Brown/TI PCM5102 Frequency response 10Hz –20kHz, +0 –0.2dB Total Harmonic Distortion + Noise 0.002% Signal-to-noise ratio (A-weighted) 106dB (24-bit) Maximum output level 2.15V RMS Supported sample rates Optical 44.1kHz, 48kHz, 88.2kHz, 96kHz Coaxial 44.1kHz, 48kHz, 88.2kHz, 96kHz, 192kHz Bit depth FCC INFORMATION (FOR US CUSTOMERS) 1.
Worldwide Guarantee Garantie universelle This entitles you to have the unit repaired free of charge for two years after purchase, provided that it was originally purchased from an authorised Arcam dealer. The manufacturer can take no responsibility for defects arising from accident, misuse, abuse, wear and tear, neglect or through unauthorised adjustment and/or repair, neither can they accept responsibility for damage or loss occurring during transit to or from the person claiming under the guarantee.
Gesetzliche Gewährleistung Wereldwijde garantie Arcam-Produkte unterliegen strengen Qualitätskontrollen und technischen Verbesserungen. Falls unerwartet ein technischer Defekt Ihres Arcam-Produkts vorliegen sollte, stehen Ihnen als Käufer gesetzliche Gewährleistungsansprüche für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum gegenüber dem Händler zu, bei dem das Gerät gekauft wurde. Bitte wenden Sie Sich in diesem Fall an den Verkäufer des Produkts.
Garantía Mundial Всемирная гарантия Esto le da derecho a que se le repare la unidad de forma gratuita, durante los dos primeros años tras la compra, siempre y cuando haya sido originalmente comprado a un distribuidor Arcam autorizado. El distribuidor Arcam es responsable de todas las reparaciones post-venta.
Garanzia in tutto il mondo 全球联保 Questo le da diritto a far riparare l’unità gratuitamente per i due anni successivi all’acquisto, sempre che sia stata acquistata originariamente presso un distributore autorizzato Arcam.
www.arcam.co.