H A N D B O O K / MANUEL/HANDBUCH/HANDLEIDING CD73 Arcam CD73 Compact Disc player English Lecteur de Disque Compact Arcam CD73 Français Arcam CD73 Compact Disc-Spieler Deutsch Arcam CD73 CD-speler Nederlands
Safety guidelines CAUTION ATTENTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
This handbook has been designed to give you all the information you need to install, connect, set up and use the Arcam CD73 compact disc player. The CR224 remote control handset supplied with this equipment is also described. Safety Safety guidelines are set out on the inside front cover of this handbook. Many of these items are common sense precautions, but for your own safety, and to ensure that you do not damage the unit, we strongly recommend that you read them.
Installation AUDIO – OUT 1 2 POWER INLET L VOLTAGE SELECT L R DIGITAL OUT COAXIAL OPTICAL R IR-IN 12V TRIGGER IN 120V/230V 1 2 4 5 3 6 7 Positioning the unit Always place the CD player on a level, firm surface. Placing your player on a set of dedicated sorbothane isolation feet will isolate the unit from its surroundings as well as absorbing the vibrations created within the player itself. You will generally hear some sonic improvements, which makes this an extremely cost-effective upgrade.
English Using your CD player COMPACT DISC PLAYER CD73 24 BIT DAC LOAD PLAY 2 POWER STOP PAUSE 3 4 5 6 TRACK POWER 7 1 1 Press this button to switch the CD player on and off. When first powered up with no CD installed the display shows ‘No disc’. LOAD 2 To install a CD, press LOAD (or OPEN on the remote control). The CD tray opens – it accepts 12cm and 8cm discs. Place the CD in the tray with the label facing uppermost.
Using the CR224 remote control PROG (Program) You can program a selection of up to 24 tracks from a disc to play in any order. Select a track by using the and buttons, then press PROG to program the track into memory (‘PROGRAM’ appears on the display to indicate that you have started programming a sequence). Repeat these steps to program the remaining tracks in your selection. Alternatively, press PROG once and enter your track selection using the 0–9 keypad.
English English Remote-control codes The following table gives the IR-commands accepted by the CD73. Items shown in italics reference the buttons on the supplied CR224 remote control. The items not in italics are additional commands accepted by the CD73. Power commands Command Decimal Code Power toggle 20–12 Power-on 20–123 Power-off 20–124 Playback control commands Command Decimal Code Track number ‘n’, (e.g., 1) 20–n (e.g.
Technical specification Digital to Analogue conversion 24-bit multilevel Delta-Sigma DAC Laser pick-up 3 beam Laser wavelength 780nm Numerical aperture 0.45 Signal to noise ratio 112dB Harmonic distortion (1kHz) 0.003% Frequency response (±0.5dB) 0.3Hz–20kHz Output level (0dB) 2.2Vrms Output impedance 150Ω Minimum recommended load 5kΩ Physical Dimensions W430 x D290 x H85mm Weight 4.6kg nett/6.
English Guarantee Worldwide Guarantee This entitles you to have the unit repaired free of charge, during the first two years after purchase, at any authorised Arcam distributor provided that it was originally purchased from an authorised Arcam dealer or distributor.
Consignes de sécurité CAUTION ATTENTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle (ou le panneau arrière). Aucune intervention n’est possible pour l’utilisateur. Pour le service, voir un personnel qualifié. AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Utilisation de ce manuel Sécurité Les consignes de sécurité figurent au verso de la couverture de ce manuel. Bien que bon nombre d’entre elles fassent appel au simple bon sens, il est conseillé de les lire pour votre propre sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil. Conversion numérique/ analogique Ce lecteur comporte un convertisseur DAC Delta-Sigma (Digital to Analogue Converter) avec filtrage 24 bits. Table des matières Consignes de sécurité ..........................................
Installation AUDIO – OUT 1 2 POWER INLET VOLTAGE SELECT L L R R DIGITAL OUT COAXIAL OPTICAL IR-IN 12V TRIGGER IN 120V/230V 1 2 6 7 4 5 3 Mise en place du CD73 Poser votre lecteur de CD sur une surface plane et ferme. Le fait de placer le lecteur sur des pieds dédiés d’isolation en sorbothane permettra d’isoler l’appareil de son environnement et d’absorber les vibrations engendrées dans le lecteur proprement dit.
Utilisation de votre lecteur de CD COMPACT DISC PLAYER CD73 LOAD 2 POWER PLAY STOP PAUSE 3 4 5 6 TRACK POWER 7 1 1 Appuyez sur ce bouton pour mettre le lecteur de CD sous/hors tension. LOAD 2 Pour installer un CD, appuyez sur LOAD (ou sur OPEN sur la télécommande). Le plateau à CD s’ouvre – il accepte les disques 12cm et 8cm. Placez le CD sur le plateau, face imprimée vers le haut. Appuyez de nouveau sur LOAD (ou sur PLAY, ou enfoncez délicatement le plateau de 5mm) pour fermer le plateau.
Utilisation de la télécommande CR224 PROG (programme) Vous pouvez programmer jusqu’à 24 pistes sur un même disque, à lire dans l’ordre de votre choix. Sélectionnez une piste en utilisant les boutons : et , puis appuyez sur PROG pour programmer la piste en mémoire (‘PROGRAM’ apparaît sur l’afficheur pour indiquer que vous avez commencé à programmer une suite de pistes). Répétez cette procédure pour programmer les autres pistes de votre sélection.
Tableau des commandes IR Le tableau suivant fournie les commandes infrarouges acceptées par le modèle CD73. Les éléments en italiques font référence aux boutons de la télécommande fournie avec le CR224. Les éléments en caractères standard sont des commandes supplémentaires acceptées par le CD73. Commande Code décimal Marche/Arrêt de l’alimentation 20–12 Marche 20–123 Arrêt 20–124 Français Commandes d’alimentation Commandes de lecture Commande Code décimal Sélection de piste « n », (ex.
Spécifications techniques Conversion numérique/analogique DAC Delta-Sigma multiniveaux 24 bits Lecteur laser 3 faisceaux Longueur des ondes laser 780nm Ouverture numérique 0.45 Taux signal sur bruit 112dB Distorsion harmonique (1kHz) 0,003% Réponse de fréquence (±0.
Garantie Garantie mondiale Cette garantie vous autorise à faire réparer gratuitement votre récepteur chez un distributeur Arcam agréé durant les deux premières années suivant l’achat, à condition que l’appareil ait à l’origine été acheté chez un revendeur ou un distributeur Arcam.
Sicherheitsrichtlinien CAUTION ATTENTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ACHTUNG: Um das Risiko eines Elektroschocks zu minimieren, sollten Sie die Abdeckung (Rückseite) nicht entfernen. Die Bauteile im Gerät können vom Benutzer nicht gewartet werden. Überlassen Sie die Wartung des Gerätes einem Fachmann. WARNUNG: Um das Risiko von Brand oder Elektroschock zu reduzieren, sollten Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
Hinweise zum Handbuch Sicherheit Auf der Innenseite des Deckblattes finden Sie die Sicherheitsrichtlinien. Vieles davon scheint zwar offensichtlich, Sie sollten die Hinweise aber trotzdem lesen, damit das Gerät nicht beschädigt wird. Digital-Analogumwandlung Dieser CD-Spieler ist mit einem Delta-Sigma-DAC (Digital/Analogwandler) mit 24-Bit-Filter ausgestattet. Inhalt Hinweise zum Handbuch....................................... 19 Installation .........................................................
Installation AUDIO – OUT 1 2 POWER INLET VOLTAGE SELECT L L R R DIGITAL OUT COAXIAL OPTICAL IR-IN 12V TRIGGER IN 120V/230V 1 2 6 7 4 5 3 Aufstellen des Gerätes Stellen Sie den CD-Spieler auf eine ebene, stabile Oberfläche. Durch die Verwendung von speziellen Sorbotan-Dämpfungsfüßen wird der CD-Spieler gegen das Umfeld isoliert. Gleichzeitig absorbieren sie die Schwingungen, die im Gerät selbst erzeugt werden.
English Bedienung des CD-Spielers COMPACT DISC PLAYER CD73 24 BIT DAC LOAD 2 POWER PLAY STOP PAUSE 3 4 5 6 TRACK POWER 7 1 1 Zum Ein- und Ausschalten des CD-Spielers. LOAD 2 TRACK INDEX MIN SEC 1 2 3 4 5 Deutsch Um eine CD einzulegen, drücken Sie LOAD (bzw. OPEN auf der Fernbedienung). Das CD-Fach (für CDs mit 12 und 8 cm Durchmesser) wird geöffnet. Legen Sie die CD mit der Beschriftung nach oben ein. Drücken Sie zum Schließen des Faches LOAD bzw.
Die Fernbedienung CR224 PROG (Programm) Sie können den CD-Spieler so programmieren, dass bis zu 24 Titel in beliebiger Reihenfolge abgespielt werden. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und einen Titel aus und drücken Sie PROG, um den Titel in den Speicher zu programmieren (im Display erscheint PROGRAM, um anzuzeigen, dass mit der Programmierung einer Sequenz begonnen wurde). Wiederholen Sie diese Schritte, um die restlichen Titel zu programmieren.
Tablelle der IR-Befehle Die folgende Tabelle enthält die IR-Befehle für den CD73. Die kursiv aufgeführten Begriffe beziehen sich auf Tasten der mitgelieferten CR224-Fernbedienung. Nicht kursive Begriffe sind zusätzliche Befehle für den CD73. Power-Befehle Befehl Dezimalcode An/Aus-Taste 20–12 Gerät an 20–123 Gerät aus 20–124 Befehl Dezimalcode Titelauswahl ‚n’ , (z.B, 1) 20–n (z.B.
Technische Daten Digital-Analogumwandlung 24-Bit Multilevel Delta-Sigma DAC Laserkopf 3 Strahlen Laser-Wellenlänge 780nm Numerische Bündelbreite (Apertur) 0.
English Garantie Weltweite Garantie Sie sind berechtigt, das Gerät während der ersten zwei Jahre nach Kaufdatum bei einem autorisierten Arcam-Fachhändler kostenlos reparieren zu lassen, unter der Voraussetzung, dass es ursprünglich bei einem Arcam-Händler erworben wurde. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Unfall, Missbrauch, Verschleiß, Vernachlässigung oder unautorisierte Veränderungen bzw. Reparaturen entstehen.
Veiligheidsrichtlijnen CAUTION ATTENTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR WAARSCHUWING: Verwijder de behuizing (of achterkant) niet om het risico van een elektrische schok te vermijden. In het apparaat zitten geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden kunnen worden. Laat het onderhoud over aan bevoegd onderhoudspersoneel. WAARSCHUWING: Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico van brand of elektrische schok te vermijden.
Deze handleiding gebruiken Veiligheid De veiligheidsrichtlijnen staan op pagina 26 van deze handleiding. De meeste van deze voorschriften zijn verstandige voorzorgsmaatregelen, maar voor uw eigen veiligheid, en om beschadiging van de eenheid te voorkomen, raden wij u ten stelligste aan ze door te lezen. D/A omzetter Deze CD-speler heeft Delta-Sigma-DAC (Digital to Analogue Converter) met een 24-bits filter. Inhoudsopgave Veiligheidsrichtlijnen ............................................
Installatie AUDIO – OUT 1 2 POWER INLET VOLTAGE SELECT L L R R DIGITAL OUT COAXIAL OPTICAL IR-IN 12V TRIGGER IN 120V/230V 1 2 6 7 4 5 3 De eenheid plaatsen Zet de CD-speler altijd op een vlakke, stevige ondergrond. Wanneer u het apparaat op speciale sorbothane-isolatievoetjes zet, wordt het van zijn omgeving geïsoleerd en absorberen de voetjes ook de trillingen die in het apparaat zelf geproduceerd worden.
Bediening van de CD-speler COMPACT DISC PLAYER CD73 24 BIT DAC LOAD 2 POWER PLAY STOP PAUSE 3 4 5 6 TRACK POWER 7 1 1 [Aan-/uitknop] Druk op deze knop om de CD-speler aan of uit te zetten. Wanneer u het apparaat voor het eerst aanzet zonder CD, ziet u de melding ‘No Disc’. LOAD 2 [Laden] Druk op LOAD (of OPEN op de afstandsbediening) om een CD te plaatsen. De CD-lade (voor CD’s van 12 en 8 cm doorsnee) wordt nu geopend. Leg de CD erin met het label naar boven.
De afstandsbediening gebruiken PROG (Program) U kunt tot 24 tracks van een CD programmeren en in willekeurige volgorde laten afspelen. Selecteer een track met behulp van de en knoppen en druk dan op PROG om de track in het geheugen te zetten (op de display verschijnt ‘PROGRAM’ om aan te geven dat u een reeks tracks programmeert). Herhaal deze stappen om de resterende tracks in uw selectie te programmeren. U kunt ook één keer op PROG drukken en uw trackselectie via het 0-9 toetsenblok invoeren.
Menu met IR-commando’s Het volgende overzicht geeft u de IR-commando’s die door de CD73 worden verwerkt. Schuingedrukte items verwijzen naar de toetsen op de bijgeleverde CR224 afstandsbediening. De niet-schuingedrukte items zijn bijkomende commando’s die door de CD73 worder verwerkt. Aan/Uit commando’s Command Decimale code Aan/Uit toets 20–12 Aanzetten 20–123 Uitzetten 20–124 Afspeel controle commando’s Command Decimale code Trackselectie nummer ‚n’ , (b.v., 1) 20–n (b.v.
Technische specificaties D/A-omzetter 24-bits multiniveau Delta Sigma DAC Laserkop 3 stralen Lasergolflengte 780nm Numerieke opening 0,45 Signaal/ruisverhouding 112dB Harmonische vervorming (1 kHz) 0,003% Frequentiebereik (± 0,5 dB) 0,3Hz–20kHz Uitgangsspanning (0 dB) 2,2 Vrms Uitgangsimpedantie 150Ω Aanbevolen minimumbelasting 5kΩ Algemeen Afmetingen B 430 x D 290 x H 84mm Gewicht 4,6kg netto/6,1kg verpakt Stroomverbruik maximaal 32VA Digitale uitgangsverbinding 75Ω coaxiaal optisc
Garantie Universele garantie Deze garantie geeft u het recht om de eenheid gratis te laten repareren, tijdens de eerste twee jaar na aankoop, bij elke erkende Arcam-distributeur, mits de eenheid oorspronkelijk bij een erkende Arcamleverancier of -distributeur aangeschaft werd.
PEMBROKE AVENUE, WATERBEACH, CAMBRIDGE CB5 9QR, ENGLAND telephone +44 (0)1223 203200 fax +44 (0)1223 863384 email support@arcam.co.uk website www.arcam.co.