AVR SURROUND AMPLIFIERS AMPLIFICATEURS AVR D’AMBIANCE AVR-SURROUND-VERSTÄRKER AVR SURROUND AMPLIFIERS AMPLIFICADORES SURROUND AVR УСИЛИТЕЛИ ОБЪЕМНОГО ЗВУКА AVR AMPLIFICATORI SURROUND AVR AVR 环绕声放大器 AVR 서라운드 앰프 AV40/AVR30/AVR20/AVR10 HANDBOOK MANUEL HANDBUCH HANDLEIDING MANUAL РУКОВОДСТВО MANUALE 手册 핸드북
EN HANDBOOK AVR SURROUND AMPLIFIERS AV40/AVR30/AVR20/AVR10
Safety Guidelines Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9.
FCC Information (for US customers) PRODUCT CONTAINS TRANSMITTER MODULE FCC ID: IC Information (For Canadian customers) PRODUCT APILUXASTR01, APILUXABT01 CONTAINS TRANSMITTER MODULE IC: This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this product may not cause harmful interference, and (2) this product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Welcome Thank you and congratulations... ...for purchasing your Arcam HDA Receiver. Arcam has been producing specialist audio products of remarkable quality for over three decades and the new Receivers are the latest in a long line of award winning Hi-Fi. The design of the HDA range draws upon all of Arcam’s experience as one of the UK’s most respected audio companies, to produce Arcam’s best performing range of products yet – designed and built to give you years of viewing and listening enjoyment.
EN Contents Safety Guidelines EN-2 Decoding Modes EN-35 Welcome EN-4 Tuner Operation EN-37 Before You Begin… EN-6 Troubleshooting EN-38 Trademark Acknowledgments EN-8 Specifications EN-40 Rear Panel Connections and Controls EN-9 Worldwide Guarantee EN-42 Audio/Video Connections EN-10 Connection Guide EN-12 Radio & Wireless Audio Connectors EN-13 Other Connectors EN-14 Speakers EN-15 Connecting Speakers EN-16 Operation EN-17 Extended front panel menu EN-18 Updating firmwar
Before You Begin… HOME THEATRE PHONES AUX POWER AVR30 Arcam HDA Receiver The Receivers are high-quality and high-performance home-cinema processors and amplifiers built to Arcam’s quality design and manufacturing standards. They combine digital processing with high-performance audio and video components to bring you an unrivalled home-entertainment centre.
EN Placing the unit Place the unit on a level, firm surface, avoiding direct sunlight and sources of heat or damp. Do not place the Receiver on top of a power amplifier or other source of heat. Do not place the amplifier in an enclosed space such as a bookcase or closed cabinet unless there is good provision for ventilation (see page EN-2). The Receiver will run warm during normal operation.
Trademark Acknowledgments Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio, and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories. ® For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with the symbol, DTS:X and the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
Rear Panel Connections and Controls EN Please read the ‘Placing the unit’, ‘Power’ and ‘Interconnect cables’ sections on page EN-7 before connecting up your Receiver! AVR30 AVR20 AVR10 HDMI CONNECTORS For information, see page EN-10. NETWORK CONNECTORS For information, see page EN-13, EN-14. DIGITAL CONNECTORS FM/DAB FM aerial socket, Coaxial and optical digital audio or DAB aerial socket. connectors, see page EN-11. PREAMPLIFIER INPUTS See page EN-11. USB SOCKET See page EN-14.
Audio/Video Connections Before connecting your Receiver to your source components ETHERNET and speakers, please read through the next few pages which USB 5V/0.5A will explain all the input and output connectivity that is WI-FI available. The ‘Speakers’ section explains how to connect up your speakers to avoid damage the and to LINE OUT HEIGHT2 HEIGHT1to Z2 OUT amplifier GAME STB how arrange your speakers for best performance.
EN ZONE2 OUT ETHERNET Digital audio connectors PVR UHD BD SAT AV GAME Analogue preamplifier outputs STB HDMI SAT PVR DIGITAL AUDIO TRIG Z1 OUTPUT1 eARC USB 5V/0.
Connection Guide Blu-ray Disc (BD)/DVD player Whether HDMI, digital or analogue connections are used, connectinng using the input/inputs labelled on the Receiver will aid in operation. ETHERNET A satellite receiver is connected with the same order of preference according to the outputs provided by the satellite receiver. CD player Connect the digital output to the digital CD input of the Receiver and analogue output to the analogue CD input of the Receiver, using a high quality interconnect cable.
Radio & Wireless Audio Connectors DAB/FM Connector The Receiver is fitted with an FM and a DAB/DAB+ receiver module. The type of aerial you need depends on your listening preferences and the local conditions. Your Receiver is capable of superb radio reception, but only if it is receiving a good quality transmission signal. Try the aerials supplied with your unit. If you are in a medium to strong signal area, these should be adequate for good reception.
Other Connectors OUTPUT1 eARC AV BR HT1 R E2 R TRIG Z1 BD STB PVR UHD CD WI-FI HEIGHT2 BLUETOOTH Z2 OUT HEIGHT1 STB PVR Trigger connectors UHD WI-FI STB PVR DIGITAL AUDIO AV GAME BD PVR TRIG Z1 CD Z1 IR BD PVR FM/DAB RS232 CH13/14 Z2 IR BD CH15/16 SPEAKER OUTPUTS C FR STB ANALOGUE AV AUDIO OUT CD TRIG Z2 STB WI-FI DIGITAL AUDIO TRIG Z1 tip: Trigger output BLUETOOTH Z1 IR tip: Modulated signal RS232 sleeve: Ground Z2 IR BD SPEAKER OUTPUTS SUB2 FL ZONE2 L HEIGHT1
Speakers EN The AVR10/AVR20/AVR30/AV40 allows you to connect up to sixteen speakers. The AV40 needs additional power amplifiers for all channels. The AVR10/AVR20/AVR30 has 7 channels of amplification. 5 channels of amplification correspond to speakers installed in the front left, centre, front right, surround left, surround right.
Connecting Speakers To connect each of the speakers, unscrew the corresponding terminals on the back of the Receiver, insert the speaker wires through the hole in each post and screw the terminals back up. Make sure that the red (positive/+) terminal of the speaker is connected to the red (positive/+) terminal on the back panel, and the black (negative/–) terminal of the speaker is connected to the black (negative/–) terminal on the back panel.
Operation EN Operating your Receiver To switch on from standby Selecting a source Stereo Direct For information display we recommend you use the OSD (On-Screen Display) on your display device whenever possible. Press the STANDBY button on the remote control, any key on the front panel (other than the power button) or rotate the volume knob.
Extended front panel menu Pressing the key on the front panel and holding it for longer than four seconds will bring up the Extended Menu, allowing you to perform the following: Restore to factory defaults This option allows you to restore all settings on your Receiver to the defaults that it left the factory with. Check for update Checks for an over-the-air firmware update (requires external network connection).
Front Panel Operation DIRECT Stereo Direct on/off. Provides a direct analogue path from the analogue inputs to the left and right front outputs. Switches off any surround processing modes and shuts down the DSP circuits for best stereo sound quality. DISPLAY This switches the display brightness between off/dim/bright. MODE Selects between Stereo and the available surround modes for the current source. ZONE (AVR10 - SYNC) Selects between Zone 1 and Zone 2 control.
Remote Control The universal remote controller The Receiver is supplied with a sophisticated ‘universal’ backlit remote control that can control up to eight devices. It is pre-programmed for use with the Receiver and many other Arcam products (FM/DAB tuners, CD players and BD players). With its extensive built-in library of codes, it can also be used with thousands of third party audio-visual components – TVs, satellite and set-top boxes, PVRs, CD players, etc.
EN Device Mode/Source keys As the remote can control your Receiver as well as a range of other equipment: many of the buttons have more than one function depending on the ‘device mode’ selected on the remote control. The Device Mode keys (shown below) select the source on the Receiver. If one of these keys is pressed briefly, a command is transmitted to change the source on the unit.
Customising the Remote Code learning Library search setup (Method 2) The supplied remote comes with a complete library of pre-programmed codes. After you have set up the remote for your device, you may find that there are one or more functions on your original remote which do not have a place on the keypad. For convenience, the remote offers a Code Learning feature that allows you to copy up to 16 functions from an original remote control onto the remote keypad.
EN 4. If you press the Device key together with the key one more time within 30 seconds after LED blinks twice **, you can finish the erase mode deleting all the data learned on the Device. The LED blinks three times *** to confirm. To delete the learned data for a key for a device: 1. Press the Device key for the product you want to set up, together with the key. Hold down both buttons for three seconds until the LED stays lit. 2.
AMP Device Mode The Device Mode button configures the remote to control the Receiver. Pressing this button does not affect the currently selected input on the Receiver. Network commands The functionality of the remote is context sensitive for the internal sources and is described in the following table. 2 Single press – Toggles Receiver power between standby and on in the current zone (zone in which the command is received).
EN BD/DVD Device Mode AV Device Mode The Device Mode button configures the remote to control the functions of Arcam Blu-ray Disc and DVD players, although this can be changed. Pressing this button also selects BD as the source. 2 Toggles power between standby and on. 1 Open/close disc tray. 0...9 Searches for and plays the track corresponding to the key pressed when playing a CD. DISP Cycles through the front panel display’s brightness options.
SAT Device Mode STB Device Mode The Device Mode button selects as the source. If configured to work with your set top box decoder or similar device, the remote can subsequently control the device. 2 Toggles power between standby and on. 0...9 Functions as original remote number key – usually for channel selection. DISP MODE 7 8 9 9 4; Display INFO or OSD (On Screen Display) function, if available. The Device Mode button selects POP UP Device Mode button selects as the source.
EN CD Device Mode The Device Mode button selects as the source. The button is configured to control the CD functions of Arcam CD players, although this can be changed (see “Locking/Unlocking a specific Device Mode” on page EN-23). 2 Toggles power between standby and on. 1 Open/close disc tray. 0...9 Searches for and plays the track corresponding to the key pressed. DISP Cycles through the front panel display’s brightness options. MODE Cycles through the repeat options (track, disc, etc.).
Essential Setup Before you use your Receiver it is essential that you enter some information into the Setup menus about your speaker configuration. This allows the Receiver to process any surround sound digital source to exactly match your system and give you the ultimate surround sound experience. There are three pieces of vital information which are outlined in the sections: ‘Speaker Types’, ‘Speaker Distances’ and ‘Speaker Levels’.
Auto Speaker Setup Dirac Live for Arcam There is a proprietary automatic loudspeaker calibration function built into your Receiver from Dirac Reasearch. Using a PC/MAC based application, this attempts to set the essential speaker settings for all the speakers in your system. It also calculates room equalisation (Room EQ) filter values to remove some of the worst effects of resonant frequencies in the listening room.
Setup Menus The Setup menus allow you to configure all aspects of your Receiver. The next few pages will go through the menu items and explain their function. The Setup menus will probably look quite daunting if you are new to setting up home cinema, but the majority of them need only be configured once when you first install the system (or if your system changes or you move house!) Entering Setup mode To enter the setup menu, press the button on the remote control or font panel.
EN Input Config. The audio and video settings on this page of the Setup menu can be tailored specifically and independently for the currently selected input. When a different input is selected on the Input line, all the input-specific settings for that input are displayed below it. These settings are applied to the named Input only and are stored in memory and recalled each time the unit is powered up and whenever that input is selected.
HDMI: the unit is forced to use the HDMI audio input for this source. Digital: the unit is forced to use the optical (TOSLINK) or coaxial (S/PDIF) digital audio input for this source Analogue: the unit is forced to use the analogue audio input for this source. CD Direct – Turns off the compressed audio detection mute delay and should only be used for sources that will only transmit PCM audio (e.g. a CD player). General Setup General information and system controls.
EN in memory and recalled each time the unit is powered up. Test Tone – selects the internal test tone generator or allows the use of an external test tone from the currently selected HDMI input (e.g. played from a BD). Front Left – Centre – Front Right – Surr. Right – Surr. Back Right – Surr. Back Left – Surr.
Connecting to a Network In order to use the AirPlay and Chromecast built-in functionality of the Receiver you will need to connect it to your home network via a wireless or wired connection. The following sections detail how to do this. Note: Before attempting to setup a wireless connection ensure the supplied wireless antennas are fitted to the antenna socket on the rear of the Receiver.
Decoding Modes EN Introduction Stereo – Auro-matic 3D Your Receiver receiver provides all the key decoding and processing modes for analogue and digital signals, including the latest high definition audio formats over HDMI. 16 Channel Stereo – Dolby Surround – Modes for digital sources DTS Neural:X - Auro-matic 3D creates an immersive audio experience by creating additonal channels from the incoming audio to match the available output channels, enhancing the listening expereince.
High resolution audio sources For Dolby Digital sources Dolby Atmos Dolby Atmos content is mixed as audio objects instead of traditional channels, so can take full advantage of the number and placement of your speakers. Dolby Digital 5.1 Dolby Digital 5.1 sources deliver sound with five discrete full-range channels; left, centre, right, surround left, surround right, plus LFE channel. Dolby TrueHD Provides up to 7.
Tuner Operation The Receiver is fitted with an FM/DAB/DAB+ (digital radio) tuner. DAB broadcasts are not available in all locations. This section deals with tuner operation, for information on setting up the tuner and installing aerials, see page EN-13. When a tuner input is selected, the OSD shows a list of radio presets plus an information panel giving all available information about the current frequency (for FM) or station (for DAB).
Troubleshooting Problem There are no lights on the unit Check the following Problem The power cord is plugged into the receiver and the mains socket it is plugged into is switched on. Sound only comes from some of the speakers The power button is pressed in. If a red led is present, the receiver is in standby mode. Press any button on the front panel or the standby button on the remote control.
EN Problem There is radio or television reception interference Check the following Where the interference is coming from. Switch off each source component in turn, then any other equipment. Most electronic equipment does generate low levels of interference. Try re-arranging cabling from the nuisance source away from other cabling. Ensure that the cabling used is high quality, specified for its purpose, and is properly screened. If the problem persists, contact your dealer.
Specifications AV40 AVR30 Continuous power output, per channel, 8Ω/4Ω Stereo line inputs Maximum input 4.5V rms Nominal sensitivity 1V, 2V, 4V (user adjustable) Input impedance 47kΩ Signal/noise ratio (A-wtd ref 100W) normal/stereo direct 93dB/110dB Frequency response 20Hz—20kHz ± 0.1dB 2 channels driven, 20Hz ‑ 20kHz, <0.02% THD 120W/200W 2 channels driven, 1kHz, 0.2% THD 140W/220W 7 channels driven, 1kHz, 0.2% THD 100W/180W Residual noise & hum (A-wtd) <0.
EN AVR20 AVR10 Continuous power output, per channel, 8Ω/4Ω Continuous power output, per channel, 8Ω/4Ω 2 channels driven, 20Hz ‑ 20kHz, <0.02% THD 110W/175W 2 channels driven, 20Hz ‑ 20kHz, <0.02% THD 80W/100W 2 channels driven, 1kHz, 0.2% THD 125W/190W 2 channels driven, 1kHz, 0.2% THD 85W/120W 7 channels driven, 1kHz, 0.2% THD 90W/110W 7 channels driven, 1kHz, 0.2% THD 60W/85W Residual noise & hum (A-wtd) <0.15mV Residual noise & hum (A-wtd) <0.
Worldwide Guarantee This entitles you to have the unit repaired free of charge, during the first five years after purchase, provided that it was originally purchased from an authorised Arcam dealer. The Arcam dealer is responsible for all after-sales service.
HANDBOOK AMPLIFICATEURS AVR D’AMBIANCE AV40/AVR30/AVR20/AVR10 FR
Bienvenue Merci et félicitations... …d’avoir acheté un récepteur Arcam HDA. Arcam fabrique des produits audio spécialisés de très grande qualité depuis plus de 30 ans. Ces nouveaux récepteurs sont les derniers d’une longue série de matériel haute-fidélité primé.
FR Contenu Bienvenue FR(CA)-2 Opération du syntoniseur Avant de commencer… FR(CA)-4 Dépannage FR(CA)-38 Attestations de marques de commerce FR(CA)-6 Caractéristiques techniques FR(CA)-40 Connexions et commandes du panneau arrière FR(CA)-7 Garantie Internationale FR(CA)-42 Connexions audio/vidéo FR(CA)-8 Guide de branchement FR(CA)-10 Connecteurs Radio et Audio sans-fil FR(CA)-11 Autres connecteurs FR(CA)-12 FR(CA)-37 Enceintes FR(CA)-13 Branchement des enceintes FR(CA)-14
Avant de commencer… HOME THEATRE PHONES AUX POWER AVR30 Le récepteur Arcam HDA Les récepteurs sont des composantes de traitement et d’amplification de cinéma maison de haute qualité et de haute performance, construits selon les normes de qualité de conception et de fabrication d’Arcam. Ils associent le traitement numérique à des composants audio et vidéo haute performance pour vous offrir un centre de divertissement à domicile sans équivalent.
Placement de l’unité Posez l’unité sur une surface plane et ferme, en évitant les rayons directs du soleil et les sources de chaleur ou d’humidité. Ne placez pas le récepteur sur un amplificateur de puissance ou toute autre source de chaleur. Ne placez pas l’amplificateur dans un endroit fermé comme une bibliothèque ou un meuble fermé à moins qu’il n’y ait une bonne circulation d’air. (voir page EN-2). Le récepteur chauffe en fonctionnement normal.
Attestations de marques de commerce Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio, le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. MD Pour les brevets DTS, consultez le http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le symbole, DTS en combinaison avec le symbole, DTS :X et le logo DTS :X sont des marques déposées ou des marques commerciales de DTS, Inc. aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays. © DTS, Inc.
Connexions et commandes du panneau arrière Veuillez lire les sections « Placement de l’unité », « Alimentation » et « Câbles d’interconnexion » à la page FR-5 avant de connecter votre amplificateur ! CONNECTEURS RÉSEAU CONNECTEURS HDMI Pour plus d’information, voir la Pour plus d’information, AVR20 page FR-11, FR-12. voir la page FR-8. PRISE USB AVR10 FM/DAB Voir la page FR-12. Prise d’antenne FM ou ENTRÉES DU (Ch13-16 & Zone2 prise d’antenne DAB. PRÉAMPLIFICATEUR AVR20, AVR30, AV40) Voir la page FR-9.
Connexions audio/vidéo Avant de connecter votre amplificateur à vos composants ETHERNET source et haut-parleurs, veuillez vous familiariser avec USB 5V/0.5A les pages suivantes qui vous expliqueront toutes les WI-FI connectivités d’entrée et de sortie disponibles. La section « Enceintes » expliqueHEIGHT2 comment vos LINE OUT haut-parleurs HEIGHT1connecter Z2 OUT GAME STB pour éviter d’endommager l’amplificateur et comment L positionner vos haut-parleurs pour obtenir les meilleures performances.
ZONE2 OUT Connecteurs audio numériques PVR UHD BD SAT AV GAME STB WI-FI HDMI SAT PVR Sorties préamplificateur analogiques ETHERNET BLUETOOTH USB 5V/0.
Guide de branchement Lecteur de disques Blu-ray (BD)/ DVD Le diagramme montre comment effectuer les branchements audio et vidéo à partir d’un lecteur BD/DVD typique. Qu’il s’agisse de connexions HDMI, numériques ou analogiques, la connexion à l’aide des entrées/entrées marquées sur le récepteur facilitera le fonctionnement. ETHERNET OUTPUT1 eARC USB 5V/0.
Connecteurs Radio et Audio sans-fil Connecteur DAB/FM Dans les zones où le signal est faible, une antenne à gain élevé, montée à l’extérieur ou sur le toit, est souhaitable afin d’obtenir le plus grand nombre de services. Le récepteur est équipé d’un module récepteur FM et d’un module récepteur DAB/DAB+. Le type d’antenne dont vous avez besoin dépend de vos préférences d’écoute et des conditions locales.
Autres connecteurs OUTPUT1 eARC AV BR HT1 R E2 R TRIG Z1 BD STB PVR UHD CD WI-FI HEIGHT2 BLUETOOTH Z2 OUT HEIGHT1 STB PVR Connecteurs de déclenchement UHD BD WI-FI STB PVR DIGITAL AUDIO AV GAME BD PVR TRIG Z1 CD Z1 IR PVR FM/DAB RS232 Z2 IR BD CH15/16 Z2 IR BD C FR SPEAKER OUTPUTS SUB2 8Ω LOAD IMPEDANCE RECOMMENDED R FL ZONE2 L HEIGHT1 L SBL SL ZONE2 R HEIGHT1 R SBR 8Ω LOAD IMPEDANCE RECOMMENDED SR C FR Le connecteur est utilisé avec des dispositifs de commande ayant
Enceintes FR Les modèles de la série AVR10/AVR20/AVR30/AV40 vous permettent de connecter jusqu’à seize enceintes. L’AV40 a besoin d’amplificateurs de puissance supplémentaires pour tous les canaux. Les modèles AVR10/AVR20/AVR30 possèdent 7 canaux d’amplification. 5 canaux d’amplification correspondent aux enceintes installées à l’avant gauche, centre, avant droit, d’ambiance gauche, d’ambiance droite.
Branchement des enceintes Pour connecter chacune des enceintes, dévissez les bornes correspondantes à l’arrière du récepteur, puis insérez les fils d’enceinte dans le trou de chaque bornier et revissez-les. Assurez-vous que la borne rouge (positive/+) de l’enceinte est connectée à la borne rouge (positive/+) du panneau arrière et que la borne noire (négative/–) de l’enceinte est connectée à la borne noire (négative/–) du panneau arrière.
Opération Opération de votre amplificateur Pour l’affichage des renseignements, nous vous recommandons d’utiliser l’OSD (Affichage à l’écran) si possible sur l’écran de votre périphérique. Mise sous alimentation Appuyez sur le bouton d’alimentation du panneau avant. Le voyant DEL d’alimentation s’allume en blanc. Une fois l’initialisation terminée, l’écran affiche le réglage du volume et le nom de l’entrée sélectionnée.
Menu étendu du panneau avant Appuyez sur la touche sur le panneau avant et maintenez-la enfoncée pendant plus de quatre secondes pour afficher le menu étendu, ce qui vous permet d’effectuer les opérations suivantes : Réinitialiser aux paramètres d'usine Cette option vous permet de rétablir tous les réglages de votre récepteur aux valeurs par défaut qu’il avait en usine. Vérifier la mise à jour Vérifie la présence d’une mise à jour du micrologiciel en direct (nécessite une connexion réseau externe).
Commandes du panneau avant DIRECTE Activation/désactivation de Stéréo Directe. Fournit un chemin analogique direct entre les entrées analogiques et les sorties avant gauche et droite. Désactive tous les modes de traitement ambiophonique et coupe les circuits DSP pour une meilleure qualité sonore stéréo. ÉCRAN Permet de régler la luminosité de l’écran à inactif/faible/brillant. MODE Sélectionne entre le mode stéréo et le mode ambiophonique disponible pour la source actuelle.
Télécommande La télécommande universelle L’amplificateur est fourni avec une télécommande rétroéclairée « universelle » sophistiquée qui peut contrôler jusqu’à huit périphériques. Elle est préprogrammée pour être utilisée avec l’amplificateur et de nombreux autres produits Arcam (syntoniseur FM/DAB, lecteurs CD et lecteurs BD).
Touches mode du Périphérique/ Source Comme la télécommande peut contrôler votre amplificateur ainsi qu’un vaste choix d’autres équipements, de nombreuzboutons ont plus d’une fonction selon le « mode Périphérique » sélectionné sur la télécommande. Les touches mode Périphérique (illustrées ci-dessous) sélectionnent la source sur le récepteur. Une brève pression sur l’une de ces touches lance une commande pour modifier la source sur l’appareil.
Personnalisation de la télécommande Apprentissage des codes 2. Saisissez un code à 3 chiffres pour le périphérique. La télécommande fournie est livrée avec une bibliothèque complète de codes préprogrammés. Après avoir configuré la télécommande pour votre appareil, vous constaterez peut-être qu’il y a une ou plusieurs fonctions sur votre télécommande d’origine qui ne se trouvent pas sur les touches de la nouvelle.
Notes importantes < Une fois qu’une séance d’apprentissage de codes a été débutée, vous disposez d’environ dix secondes pour effectuer chaque étape. Si vous dépassez ce délai, un arrêt signifie que vous devrez recommencer le processus. < La fonction Apprentissage est spécifique au mode - vous pouvez copier une fonction par mode dans une touche. < La télécommande peut apprendre environ 16 fonctions au total. < Pour remplacer une fonction apprise, il suffit d’affecter une nouvelle fonction à la même touche.
Contrôle du volume d'autres périphériques Par défaut, les touches de volume et de sourdine contrôlent le volume de l'amplificateur. Commandes cachées Commande Effet AMP + ' Envoie une commande de mise en marche AMP + , Envoie une commande de mise hors tension AMP + OK Envoie une commande Zone AMP + > Fait défiler les sorties HDMI 1, 2, 1 et 2. CD + ' Envoie une commande de mise en marche 3. Appuyez sur de nouveau. Le voyant DEL clignotera trois fois ***.
FR Mode Périphérique AMP La touche mode Périphérique configure la télécommande pour le contrôle de l’amplificateur. Appuyer sur cette touche n'affecte pas l'entrée actuellement sélectionnée sur l’amplificateur. Commandes de réseau Lorsque vous utilisez le client réseau, les touches ci-dessous sont utilisées pour naviguer dans les fichiers musicaux en mode Périphérique AMP. La fonctionnalité de la télécommande est sensible au contexte pour les sources internes et est décrite dans le tableau suivant.
Mode périphérique BD / DVD Mode périphérique AV La touche mode périphérique permet de configurer la télécommande pour la commande des fonctions des lecteurs Blu-ray et DVD Arcam, bien que cette fonction puisse être modifiée. En appuyant sur ce bouton, vous sélectionnez également BD comme source. 2 Permet de passer de la veille à la mise en marche. 1 Ouvre / ferme le plateau du lecteur. Naviguez dans les menus de configuration et de sélection de programmes BD / DVD.
Mode périphérique SAT Mode périphérique STB La touche mode périphérique choisit comme source. Si elle est configurée pour fonctionner avec votre décodeur ou un appareil similaire, la télécommande pourra par la suite contrôler le périphérique. La touche mode périphérique choisit comme source. Si elle est programmée pour fonctionner avec votre récepteur satellite, la télécommande peut ensuite contrôler le périphérique. 2 Permet de passer de la veille à la mise en marche.
Mode périphérique CD La touche mode périphérique choisit comme source. La touche est configurée pour contrôler les fonctions CD des lecteurs CD Arcam, bien que cela puisse être modifié (voir « Verrouillage / déverrouillage d’un mode Périphérique spécifique » sur la page FR-21). 2 Permet de passer de la veille à la mise en marche. 1 Ouvre / ferme le plateau du lecteur. 0...9 Effectue la recherche et la lecture de la piste correspondant à la touche enfoncée.
Configuration essentielle Avant d’utiliser votre amplificateur, il est essentiel d’entrer certaines informations sur la configuration de vos enceintes dans les menus de Configuration. Cela permet à l’amplificateur de traiter n’importe quelle source numérique de son ambiophonique pour l’adapter exactement à votre système et vous offrir l’expérience ultime du son ambiophonique.
Configuration automatique des enceintes Dirac Live pour Arcam Votre amplificateur intègre une fonction exclusive d’étalonnage automatique d’enceinte de Dirac Research. À l’aide d’une application basée sur PC / MAC, la fonction Dirac tente d’ajuster les réglages essentiels des enceintes pour toutes les enceintes de votre système. Elle calcule également les valeurs du filtre d’égalisation de la pièce (EQ de pièce) pour supprimer les pires effets de résonance de fréquences dans la pièce d’écoute.
Menus de configuration Les menus de configuration vous permettent de configurer tous les aspects de votre amplificateur. Les pages suivantes passent en revue les éléments du menu et expliquent leur fonction. Les menus de configuration auront probablement l’air intimidants si vous n’avez jamais installé de cinéma maison, mais la majorité d’entre eux ne doivent être configurés qu’une seule fois lors de la première installation du système (ou si votre système change ou si vous déménagez).
Config. d’entrée Les réglages audio et vidéo de cette page du menu Configuration peuvent chacun être personnalisés spécifiquement et indépendamment pour l’entrée actuellement sélectionnée. Lorsqu’une entrée différente est sélectionnée sur la ligne Entrée, tous les réglages spécifiques à cette entrée sont affichés en dessous. Ces réglages ne sont appliqués qu’à l’entrée nommée et sont stockés en mémoire et rappelés chaque fois que l’appareil est mis sous tension et que cette entrée est sélectionnée.
grande pièce. Cinéma : Ajuste le convertisseur montant pour le contenu cinématographique. Parole : Ajuste le convertisseur montant pour maximiser la compréhension des dialogues. Auro-matic 3D Force — ajuste la proportion de signal non traité au signal traité lors de l’utilisation de la conversion montante Auro-Matic 3D. Source Audio – sélectionne le type de connexion particulier pour chaque entrée.
Surr. Haut-parleur de gauche – En haut à gauche – Avant supérieur gauche – En haut à droite – Avant supérieur droit – Caisson des graves – En haut à gauche – Canaux 13 – En haut à droite – Canaux 14 – Caisson des graves – Canaux 15 – Canaux 13 – Canuax 16 – Canaux 14 – Utilisez les touches de navigation ' et , et de la télécommande pour sélectionner l’enceinte appropriée.
FR L’amplificateur possède un client audio réseau compatible AirPlay 2 et Chromecast built-in ainsi qu’avec la musique stockée sur un périphérique de stockage réseau, comme un PC ou sur disque NAS. Le réseau sans fil est configuré à l’aide de la configuration Apple AirPlay ou de l’application Google Home.
Connexion à un réseau Pour utiliser les fonctionnalités AirPlay et Chromecast builtin de l’amplificateur, vous devez le connecter à votre réseau domestique via une connexion sans fil ou filaire. Ouvrez le menu Paramètres Wi-Fi sur l’appareil Apple et sélectionnez l’amplificateur dans le menu « Configurer une nouvelle enceinte AirPlay ». Les sections suivantes expliquent en détail la procédure. Suivez les instructions à l’écran.
Modes de décodage Introduction Modes sources à deux canaux DTS Neural :X Modes de décodage Votre amplificateur offre tous les principaux modes de décodage et de traitement des signaux analogiques et numériques, y compris les plus récents formats audio haute définition sur HDMI. Les modes de décodage et ambiophoniques suivants permettent de créer des modes stéréo multicanaux à partir de sources à 2 canaux. Ils sont disponibles sur l’amplificateur pour les sources Dolby Digital 2.0, DTS 2.
Sources audio haute résolution Pour les sources Dolby numériques Dolby Atmos Le contenu Dolby Atmos est mixé en tant qu’objets audio au lieu des canaux traditionnels, ce qui vous permet de profiter pleinement du nombre et de l’emplacement de vos enceintes. Dolby Digital 5.1 Les sources Dolby Digital 5.1 fournissent un son avec cinq canaux discrets à gamme complète : gauche, centre, droite, ambiophonique gauche, ambiophonique droite, plus le canal LFE.
Opération du syntoniseur L’amplificateur est équipé d’un syntoniseur FM / DAB / DAB+ (radio numérique). Les émissions DAB ne sont pas disponibles partout dans le monde. Cette section traite du fonctionnement du syntoniseur. Pour obtenir plus de renseignements sur la configuration du syntoniseur et l’installation des antennes, voir les pages FR-11. Lorsqu’une entrée syntoniseur.
Dépannage Problème Il n’y a pas de lumières allumée sur l’appareil Vérifiez les points suivants Problème Le cordon d’alimentation est branché dans l’amplificateur et la prise de courant dans laquelle il est branché est sous alimentation. Le son ne provient que de certaines enceintes Le bouton d’alimentation est enfoncé. La télécommande contient des piles neuves. L’écran du panneau avant est vide L’écran n’a pas été éteint. Appuyez sur la touche de la télécommande.
Problème Il y a des interférences à la réception de la radio ou de la télévision. FR Vérifiez les points suivants Provenance de l’interférence. Éteignez chaque composant source à tour de rôle, puis un équipement après à un autre. La plupart des équipements électroniques génèrent de faibles niveaux d’interférences. Tentez de réarranger le câblage à partir de la source d’interférence, loin des autres câbles.
Caractéristiques techniques AV40 AVR30 Puissance de sortie continue, par canal, 8 Ω / 4 Ω Entrées de lignes stéréo Entrée maximum 4,5 V efficace Sensibilité nominale 1 V, 2 V, 4 V (réglable par l’utilisateur) Impédance d’entrée 47 kΩ Rapport signal / bruit (A-wtd réf 100W) normal / stéréo direct 93 dB/110 dB Réponse en fréquence 20 Hz – 20 kHz ± 0,1 dB 1 V efficace / 2 V efficace Impédance de sortie 560 Ω THD+N (entre 20 Hz et 20 kHz) –100 dB 5 V efficace Impédance de sortie <100 Ω 140 W/
AVR20 AVR10 Puissance de sortie continue, par canal, 8 Ω / 4 Ω Puissance de sortie continue, par canal, 8 Ω / 4 Ω 2 canaux principaux, 20 Hz — 20 kHz, < 0,02% THD 110 W/175W 2 canaux principaux, 20 Hz — 20 kHz, < 0,02% THD 80 W/100W 2 canaux principaux, 1 kHz, 0,2% THD 125 W/190W 2 canaux principaux, 1 kHz, 0,2% THD 85 W/120W 7 canaux principaux, 1 kHz, 0,2% THD 90 W/110W 7 canaux principaux, 1 kHz, 0,2% THD 60 W/85W Bruit résiduel et bourdonnement (A-wtd) <0,15 mV Bruit résiduel et bourdo
Garantie Internationale Vous avez ainsi le droit de faire réparer l’appareil gratuitement au cours des cinq premières années suivant son achat, à condition qu’il ait été acheté à l’origine chez un revendeur agréé Arcam. Le revendeur Arcam est responsable de tout le service après-vente.
HANDBUCH DE AVR-SURROUND-VERSTÄRKER AV40/AVR30/AVR20/AVR10
Willkommen Vielen Dank und herzlichen Glückwunsch... ...zum Kauf Ihres HDA-Receivers von Arcam. Arcam stellt seit mehr als 30 Jahren hochwertige Audiokomponenten her. Diese Receiver sind die neusten Receiver einer langen Reihe ausgezeichneter HiFi-Geräte.
Inhalt Willkommen DE-2 Tuner-Bedienung DE-37 Bevor Sie beginnen...
Bevor Sie beginnen... HOME THEATRE PHONES AUX POWER AVR30 Arcam HDA-Receiver Die Receiver sind qualitativ hochwertige HochleistungsHeimkinoprozessoren und Verstärker, die nach den Qualitäts-, Design- und Produktionsstandards von Arcam hergestellt werden. Sie verbinden digitale Verarbeitung mit Hochleistungs-Audio- und -Videokomponenten und bilden ein konkurrenzloses Home-Entertainment Center.
Aufstellen des Geräts Platzieren Sie das Gerät auf einem ebenen festen Untergrund und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, sowie Hitzeund Feuchtigkeitsquellen. Stellen Sie den Receiver nicht auf Endstufen oder andere Wärmequellen. Stellen Sie den Verstärker nicht in ein geschlossenes Bücherregal oder einen Schrank, es sei denn, es ist für ausreichende Belüftung gesorgt. (siehe Seite EN-2). Der Receiver wird während des bestimmungsgemäßen Betriebs warm.
Verwendete Markenzeichen Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio und das Doppel-D-Symbol sind eingetragene Warenzeichen von Dolby Laboratories. ® Apple, AirPlay und das AirPlay-Logo, iPod, iPhone und iPad sind in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen von Apple Inc. App Store ist ein Dienstleistungszeichen von Apple Inc. DTS:X® Für DTS-Patente siehe http://patents.dts.com.
Anschlüsse und Bedienelemente auf der Rückseite Bitte lesen Sie die Kapitel „Aufstellen des Geräts“, „Inbetriebnahme“ und „Verbindungskabel“ auf Seite DE-5, bevor Sie Ihren Receiver anschließen! AVR30 AVR20 AVR10 NETZWERKANSCHLUSS Informationen hierzu finden Sie auf Seite DE-11, DE-12. HDMI-ANSCHLÜSSE Für Informationen siehe Seite DE-8. UKW/DAB USB-PORT UKW- oder DABsiehe Seite DE-12. Antennenbuchse.
Audio-/Videoanschlüsse Bitte lesen Sie die nachfolgenden Seiten, auf denen alle ETHERNET verfügbaren Anschlussmöglichkeiten für die Ein- und USB 5V/0.5A Ausgänge erklärt werden, bevor Sie Ihren Receiver an Ihre WI-FI vorhandenen Quellgeräte und Lautsprecher anschließen. Das „Lautsprecher“-Kapitel gibt Auskunft, wie STBSie diese LINE OUT HEIGHT2 HEIGHT1 Z2 OUT GAME anschließen können, ohne dass Ihr Verstärker Schaden L nimmt, und wie Sie diese bestmöglich aufstellen.
ZONE2 OUT Digitale Audioanschlüsse PVR UHD BD SAT AV GAME STB WI-FI HDMI SAT PVR Analoge VorverstärkerAusgänge ETHERNET BLUETOOTH OUTPUT1 eARC USB 5V/0.
Anschlussplan Blu-ray Disc (BD) / DVD Player Die Abbildung zeigt, wie Audio- und Video-Verbindungen von einem typischen BD/DVD-Player hergestellt werden. Benutzen Sie für den Betrieb immer den/die mit am Receiver gekennzeichneten Eingang/Eingänge, unabhängig davon, ob Sie HDMI-Anschlüsse, Digitalanschlüsse oder Analoganschlüsse benutzen. ETHERNET OUTPUT1 eARC USB 5V/0.
Radio- und Drahtlos-Audioanschlüsse DAB/UKW-Anschluss In schlecht versorgten Gebieten sind eine hohe Verstärkung und eine Außenantenne zwecks Empfangs zahlreicher Programme wünschenswert. Der Receiver ist mit einem UKW- und einem DAB/DAB+Empfängermodul ausgestattet. Welche Antenne Sie benötigen, hängt von Ihren Hörvorlieben und den örtlichen Gegebenheiten ab.
Andere Anschlüsse OUTPUT1 eARC AV BR HT1 R E2 R TRIG Z1 BD STB PVR UHD CD WI-FI HEIGHT2 BLUETOOTH Z2 OUT HEIGHT1 STB PVR Triggeranschlüsse UHD WI-FI STB PVR DIGITAL AUDIO AV GAME BD PVR TRIG Z1 CD Z1 IR BD PVR FM/DAB RS232 CH13/14 Z2 IR BD CH15/16 SPEAKER OUTPUTS C FR STB ANALOGUE AV AUDIO OUT CD TRIG Z2 STB WI-FI DIGITAL AUDIO TRIG Z1 Spitze: Trigger-Ausgang BLUETOOTH Z1 IR Spitze: Moduliertes Signal RS232 Mittelstück: Masse Z2 IR BD SPEAKER OUTPUTS SUB2 FL ZON
Lautsprecher Die Receiver AVR10/AVR20/AVR30/AV40 ermöglichen Ihnen den Anschluss von bis zu 16 Lautsprechern. Der AV40 benötigt zusätzlich noch Endstufen für alle Kanäle. Die Receiver AVR10/AVR20/AVR30 besitzen 7 verstärkte Kanäle. 5 verstärkte Kanäle entsprechen den Lautsprecherpositionen Vorne links, Mitte, Vorne rechts, Surround links und Surround rechts.
Anschluss der Lautsprecher ZONE2 OUT PVR UHD HDMI HT1 Z2 OUT LINE OUT STB GAME AV BD CD PVR SAT PVR FM/DAB ANALOGUE AUDIO /16 BD SPEAKER OUTPUTS SUB2 ZONE2 R HEIGHT1 R SBR SR FR C FL SL SBL AV GAME SBR SBR HEIGHT1 R ZONE2 R SR FR C FL SL HEIGHT2 STB WI-FI DIGITAL AUDIO TRIG Z1 HEIGHT1 Z1 IR Z2 OUT LINE OUT GAME STB BD AV PVR CD S CH13/14 ANALOGUE AUDIO CH15/16 B RS232 STB AV TRIG Z2 OUT L FRZONE2 FL SBR OUTPUT1 eARC OUTPUT2 OUT SBL PVR UHD
Inbetriebnahme Bedienung Ihres Receivers Wir empfehlen die Nutzung der OSD (On-Screen Display) Information auf Ihrem angeschlossenen Bildschirm, wenn immer dies möglich ist. Einschalten Drücken Sie die Ein/Aus-Taste auf der Gerätevorderseite hinein. Die Betriebszustands-LED leuchtet nun weiß. Nach vollständiger Initialisierung zeigt das Display die Lautstärkeeinstellung und den Namen der gewählten Eingangsquelle an.
Erweitertes Menü auf der Gerätefront Wenn Sie die Taste auf der Gerätefront länger als vier Sekunden gedrückt halten, erreichen Sie das erweiterte Menü, welches folgende Einstellungen ermöglicht: Réinitialisation aux paramètres d'usine Diese Option ermöglicht Ihnen, alle Einstellungen Ihres Receivers auf die Standardeinstellungen rückzusetzen, mit denen er das Werk verlassen hat.
Bedienung am Gerät DIRECT Stereo Direct on/off. Ermöglicht einen direkten analogen Weg von den analogen Eingängen zu den linken und rechten Ausgängen der Frontlautsprecher. Schaltet jegliche Surround-Verarbeitung ab und deaktiviert die DSP-Schaltkreise für beste Stereo Klangqualität. DISPLAY Diese Taste schaltet das Display zwischen aus/gedimmt/hell um. MODUS Wählt zwischen Stereo- und Surroundmodus für die aktuelle Quelle.
Fernbedienung Die Universalfernbedienung Der Receiver wird mit einer hochwertigen „Universal"Fernbedienung mit Hintergrundbeleuchtung geliefert, mit der Sie bis zu acht Geräte bedienen können. Sie ist bereits für die Verwendung mit dem Receiver und vielen weiteren Produkten von Arcam (UKW/DAB-Tuner, CD-Player und BD-Player) vorprogrammiert.
Gerätemodus / Quelltasten Weil die Fernbedienung sowohl Ihren Receiver als auch eine Vielzahl weiterer Geräte steuern kann, besitzen viele Tasten je nach dem auf der Fernbedienung ausgewählten „Gerätemodus“ mehr als nur eine Funktion. Über die (nachstehend gezeigten) Gerätemodustasten wählen Sie die Quelle am Receiver aus. Mit einem kurzen Tastendruck auf eine dieser Tasten wird ein Befehl übermittelt, der die Quelle an dem Gerät ändert.
Benutzerdefinierte Anpassung der Fernbedienung Code anlernen 3. Sobald Sie den richtigen Code gefunden haben, drücken Sie erneut die Gerätetaste. Die LED blinkt drei Mal ***, um zu bestätigen, dass der Code erfolgreich gespeichert wurde. Die mitgelieferte Fernbedienung enthält eine komplette Bibliothek mit vorprogrammierten Codes.
Löschen der gelernten Funktionen Löschen aller gelernten Funktionen für ein Gerät: 1. Drücken Sie die Gerätetaste für das Produkt, das Sie einrichten möchten, zusammen mit der -Taste. Halten Sie die beiden Tasten für drei Sekunden gedrückt, bis die LED aufleuchtet. 2. Halten Sie die Gerätetaste zusammen mit der Taste für das zu löschende Produkt drei Sekunden lang gedrückt, bis die LED zweimal blinkt **. 3.
Versteckte Befehle Befehl Effekt AMP + ' Sendet einen Einschaltbefehl AMP + , Sendet einen Ausschaltbefehl AMP + OK Sendet einen Zonebefehl AMP + > Zyklische Auswahl zwischen den HDMI-Ausgängen 1, 2, 1&2.
AMP-Gerätemodus Über die Gerätemodustaste konfigurieren Sie die Fernbedienung, um den Receiver zu steuern. Das Drücken dieser Taste hat keine Auswirkung auf den gegenwärtig ausgewählten Eingang am Receiver. Netzwerk-Befehle Die Funktionalität der Fernbedienung ist abhängig von den internen Quellen und wird in folgender Tabelle beschrieben. 2 Einmal drücken – Umschalten des ReceiverBetriebszustandes Ein und Standby in der aktuellen Zone (Zone, in der der Befehl empfangen wird).
BD/DVD-Gerätemodus AV-Gerätemodus Die -Gerätemodustaste konfiguriert die Fernbedienung zur Steuerung der Funktionen angeschlossener Arcam Bluray Disc-/DVD-Player. Dies kann auch geändert werden. Das Drücken dieser Taste wählt auch BD als Quelle. 2 Schaltet zwischen Ein- und Standby-Modus um. Navigiert in Setup- und BD/DVD ProgrammAuswahlmenüs. OK 1 Disk-Schublade auf / zu. 0...9 Sucht und gibt den der gedrückten Taste entsprechenden Titel wieder.
SAT-Gerätemodus STB-Gerätemodus Die -Gerätemodustaste wählt als Quelle aus. Wenn diese zur Nutzung Ihres Settop-Box-Decoders oder eines ähnlichen Geräts konfiguriert wurde, kann die Fernbedienungen anschließend das Gerät steuern. Die -Gerätemodustaste wählt Schaltet zwischen Ein- und Standby-Modus um. 2 Schaltet zwischen Ein- und Standby-Modus um. 0...9 Gleiche Funktion wie die Zifferntasten der Originalfernbedienung, i. d. R. zur Kanalwahl.
CD-Gerätemodus Die -Gerätemodustaste wählt als Quelle aus. Die Schaltfläche ist konfiguriert für die Steuerung der CD Funktionen der Arcam CD Player, dies kann jedoch geändert werden (siehe „Schützen/Freigeben eines Gerätemodus“ auf Seite DE-21). 2 Schaltet zwischen Ein- und Standby-Modus um. 1 Disk-Schublade auf / zu. 0...9 Sucht und gibt den der gedrückten Taste entsprechenden Titel wieder. DISP Geht zyklisch durch die Helligkeitsoptionen des Frontdisplays.
Grundlegende Einstellungen Es ist unerlässlich, dass Sie in den Einstellmenüs vor der Benutzung Ihres Receivers einige Informationen über Ihre Lautsprecherkonfiguration eingeben. Dadurch kann der Receiver alle digitalen Surroundklangquellen verarbeiten und präzise auf Ihr System verteilen, wodurch Sie in einen ultimativen Surroundklanggenuss kommen. Es gibt drei wichtigen Informationen, die in den Abschnitten beschrieben werden: „Lautsprecher-Art“, „LautsprecherEntfernung“ und „Lautsprecher-Level“.
Automatische Lautsprecher-Einstellung Dirac Live Arcam Ihr Receiver besitzt eine urheberrechtlich geschützte automatische Lautsprecherkalibrierungsfunktion von Dirac Research. Die PC/MAC-basierte Anwendung bemüht sich alle grundlegenden Lautsprechereinstellungen für alle Lautsprecher in Ihrem System vorzunehmen. Sie berechnet außerdem die Filterwerte für den Raumabgleich (Room EQ), um einige der schlimmsten Effekte von Resonanzfrequenzen zu vermeiden.
Setup-Menü Mit Hilfe des Einstellmenüs können Sie alle Aspekte Ihres Receivers konfigurieren. Die nächsten Seiten führen Sie durch die Menüpunkte und erklären Ihnen ihre Funktion Die Einstellungsmenüs können entmutigend aussehen. Wenn Sie ein Neueinsteiger auf dem Gebiet der Einstellung eines Heimkinos sind, dann kann das Einstellmenü u. U. sehr beängstigend wirken.
Input Config. (Konfigurieren der Eingänge) Alle Audio- und Video-Einstellungen auf dieser Setupmenüseite können einzeln und unabhängig zum aktuell gewählten Eingang angepasst werden. Wenn in der Eingangszeile ein anderer Eingang gewählt wird, werden im Einstellfeld alle Einstellungen, die diesen Eingang betreffen, darunter angezeigt.
Fokussierung auf Sprachverständlichkeit. Auro-Matic 3D-Anteil – Hierüber stellen Sie das Verhältnis zwischen unverarbeiteten und verarbeiteten Signal ein, wenn Sie den Auro-Matic-3D-Upmixer benutzen. Audioquelle – Auswahl des bestimmten Anschlusstyps für den jeweiligen Eingang. Die Standardeinstellung für Eingänge mit HDMI-Verbindung ist HDMI und Digital für Eingänge ohne HDMI-Verbindung. Diese Einstellung müssen Sie ändern, wenn Sie eine andere Verbindung verwenden.
Links oben zurück – Rechts oben zurück – Rechts oben zurück – Subwoofer – Subwoofer – Kanal 13 – Kanal 13 – Kanal 14 – Kanal 14 – Kanal 15 – Kanal 15 – Kanal 16 – Kanal 16 – Benutzen Sie die ' und , -Navigationstasten auf der Fernbedienung, um den richtigen Lautsprecher auszuwählen. Drücken Sie O, um den Kalibrierungston zu aktivieren/deaktivieren und benutzen Sie die < und > -Navigationstasten, um die Lautstärke für jeden Lautsprecher einzustellen.
Zone 2 Feste Lautstärke – Die aktuelle Lautstärke der Zone 2 kann festgesetzt werden, um einen externen Verstärker anzuschließen, der die Lautstärke in Zone 2 selbst regelt. Zone 2 Max. Einschaltlautstärke – Begrenzt die maximale Lautstärke des System in Zone 2, wenn das Gerät aus oder in Standby geschaltet wird. Diese Lautstärke wird nach dem Aufwecken aus dem Standby gewählt, wenn die vor dem Ausschalten verwendete diesen Wert überschreitet (möglicherweise sehr laut).
Verbindung mit einem Netzwerk Gerät koppeln – Hiermit machen Sie den Receiver für andere Bluetooth-Geräte auffindbar. Liste gekoppelter Geräte löschen – Hiermit löschen Sie die Liste der gekoppelten Bluetooth-Geräte des Receivers. Sie müssen den Receiver mit Ihrem Heimnetzwerk entweder über Kabel oder über WLAN verbinden, damit Sie die AirPlayund Chromecast built-in-Funktionalität Ihres Receivers nutzen können.
Dekodiermodi Einführung Zweikanal-Quellen-Modi DTS Neural:X Dekodiermodi Ihr Receiver bietet Ihnen einschließlich der neuesten hochauflösenden Audioformate über HDMI alle wichtigen Dekodierungs- und Verarbeitungsmodi für analoge und digitale Signale. Die folgenden Dekodier- und Surroundmodi sind zum Erstellen von mehrkanaligen Stereoquellen aus 2-Kanalquellen verfügbar: Sie stehen auf dem Receiver für standardmäßiges und hochauflösendes Dolby Digital 2.0, DTS 2.
Hochauflösende Audioquellen Für Dolby Digital-Quellen Dolby Atmos Dolby Atmos Inhalte werden als Audioobjekte anstelle von traditionellen Kanäle gemischt, sodass Sie die Vorteile der Anzahl und Aufstellung Ihrer Lautsprecher voll nutzen können. Dolby TrueHD Unterstützt bis zu 7.1 Kanäle bei 96 kHz, 24 Bit Auflösung, mit einer verlustfreien Komprimierung. Die Datenrate kann bis zu 18 Mbit/s betragen. Dolby Digital Plus Unterstützt bis zu 7.
Tuner-Bedienung Der Receiver ist mit einem UKW/DAB/DAB+-Tuner (Digitalradiotuner) ausgestattet. Beachten Sie, dass DABÜbertragungen nicht in allen Gebieten verfügbar sind. Dieser Abschnitt beschäftigt sich mit dem Tuner-Betrieb, den Informationen zum Einrichten des Tuners und der Installation von Antennen, siehe Seite DE-11.
Störungserkennung Problem Am Gerät keine Kontrollleuchte leuchtet Überprüfen Sie folgende Punkte: Problem Ist das Netzkabel ordnungsgemäß mit dem Receiver verbunden und die Netzsteckdose eingeschaltet, an die Ihr Receiver angeschlossen ist. Der Ton kommt nicht aus allen Lautsprechern Ob der Netzschalter eingeschaltet ist. Sind die Batterien der Fernbedienung voll. Auf dem Display auf der Gerätefront wird nichts anzeigt Das Display wurde ausgeschaltet.
Problem Der Radioempfang gestört ist Überprüfen Sie folgende Punkte: Woher die Störungen kommen könnten. Schalten Sie nacheinander jedes Quellgerät, danach jede andere Komponente Ihrer Anlage aus. Die meisten elektronischen Geräte erzeugen elektromagnetische Einstreuungen. Ob Sie die Antennenkabel neu verlegen können, von anderen Kabeln weg. Ob Sie hochwertige Kabel verwendet haben, die für diesen Zweck geeignet sind, und ob diese abgeschirmt sind. Ob das Problem weiterhin besteht.
Technische Daten AV40 AVR30 Dauer-Ausgangsleistung, pro Kanal, 8Ω/4Ω Stereo Line-Eingänge Maximale Eingangsspannung 4,5 Vrms Nenn-Empfindlichkeit 1 V, 2 V, 4 V (vom Benutzer einstellbar) Eingangsimpedanz 47kΩ Signal-/Rauschabstand (A-wtd ref 100W) normal/Stereo Direct 93 dB/110 dB Frequenzgang 20Hz—20kHz ± 0.
AVR20 Dauer-Ausgangsleistung, pro Kanal, 8Ω/4Ω betrieben an 2 Kanälen, 20 Hz – 20 kHz, gesamtharmonische Verzerrung <0,02 % Bei Belastung durch zwei Kanäle, 1 kHz, 0,2 % THD Bei Belastung durch sieben Kanäle, 1 kHz, 0,2 % THD Restrauschen und Brummen (A-gew.
Weltweite Garantie Hiermit haben Sie in den ersten fünf Jahren nach dem Kauf Anspruch auf eine kostenlose Reparatur Ihres Geräts, vorausgesetzt, Sie haben es ursprünglich bei einem autorisierten Arcam-Händler erworben. Der Arcam-Fachhändler führt den Kundenservice nach Vertragsschluss durch. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Unfall, falsche Nutzung, Verschleiß, Vernachlässigung oder unzulässige Veränderungen bzw. Reparaturen entstehen.
HANDLEIDING NL AVR SURROUNDVERSTERKERS AV40/AVR30/AVR20/AVR10
Welkom Hartelijk bedankt en gefeliciteerd... ...voor het aanschaffen van uw Arcam HDA-ontvanger. Arcam produceert al meer dan drie decennia lang audio-producten van een buitengewone kwaliteit voor specialisten. De nieuwe ontvangers zijn de laatste aanwinst van een lange reeks van prijswinnende Hifi.
Inhoudsopgave Welkom NL-2 De Tuner Gebruiken NL-37 Voordat u aan de slag gaat… NL-4 Probleemoplossing NL-38 Erkenning van handelsmerken NL-6 Specificaties NL-40 Aansluitingen en bedieningen van het achterpaneel NL-7 Wereldwijde garantie NL-42 Audio/Video-Aansluitingen NL-8 Aansluitingen gids NL-10 Radio-aansluiting & draadloze audio-connectoren NL-11 Andere Connectoren NL-12 Luidsprekers NL-13 Luidsprekers aansluiten NL-14 Gebruik NL-15 Uitgebreid menu voorpaneel NL-16 Firmwa
Voordat u aan de slag gaat… HOME THEATRE PHONES AUX POWER AVR30 Arcam HDA-ontvanger De ontvangers zijn hoge kwaliteit en hoge prestatie home cinema processoren en versterkers met de kwaliteitsontwerp en de productienormen van Arcam. Ze combineren een digitale verwerking met hoge kwaliteit audio- en video-componenten voor een ongeëvenaard home entertainment-centrum.
Het apparaat plaatsen Plaats het toestel op een vlakke en stevige ondergrond, buiten bereik van direct zonlicht en vocht- en warmtebronnen. Plaats de ontvanger niet bovenop een eindversterker of andere warmtebron. Plaats de versterker niet in een gesloten ruimte zoals een boekenkast of een afgesloten kast, tenzij er een goede ventilatie is. (zie pagina’s EN-2). De ontvanger is ontworpen om warm te worden tijdens normaal gebruik.
Erkenning van handelsmerken Gefabriceerd onder licentie Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio en het dubbele-D gedeponeerde handelsmerken Laboratories. ® van Dolby Dolby Atmos, symbool zijn van Dolby Zie voor DTS patenten a.u.b. http://patents.dts.com. Gefabriceerd onder licentie van DTS Licensing Limited. DTS het Symbool, DTS in combinatie met het symbool, DTS:X en het logo DTS:X zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van DTS, Inc. in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Aansluitingen en bedieningen van het achterpaneel Lees de paragrafen “Het apparaat plaatsen”, “Voeding” en “Verbindingskabels” op pagina NL-5 voordat u uw ontvanger aansluit! AVR30 AVR20 AVR10 Zone2 & Ch13-16 – AVR20, AVR30, AV40 NETWERK CONNECTOR voor meer informatie, zie pagina NL-11, NL-12. USB-POORT zie pagina NL-12. HDMI-CONNECTOREN voor meer informatie, zie pagina NL-8. VOORVERSTERKERINGANGEN zie pagina NL-9. ETHERNET OUTPUT1 eARC USB 5V/0.
Audio/Video-Aansluitingen Lees de volgende pagina's aandachtig door voor uitleg ETHERNET over de in- en uitgangen die beschikbaar zijn, voordat u uw USB 5V/0.5A ontvanger aansluit op uw broncomponenten. De paragraaf WI-FI 'luidsprekers' verklaart u hoe u uw luidsprekers moet aansluiten om schadeHEIGHT2 aan de versterker vermijden hoe LINE OUT HEIGHT1 Z2 OUT te STB enGAME u uw luidsprekers moet plaatsen voor het beste resultaat.
ZONE2 OUT Digitale audio-connectoren PVR UHD BD SAT AV GAME STB WI-FI HDMI SAT PVR Analogische voorversterker uitgangen ETHERNET BLUETOOTH OUTPUT1 eARC USB 5V/0.
Aansluitingen gids Blu-ray Disc (BD)/DVD-speler Het schema toont u de typische audio- en videoaansluitingen van een BD-/dvd-speler. Ongeacht of u de HDMI, digitale of analoge aansluitingen gebruikt, aansluitingen met gebruik van de ingangen/ uitgangen gemarkeerd op de ontvanger zullen de functionering bevorderen. ETHERNET OUTPUT1 eARC USB 5V/0.
Radio-aansluiting & draadloze audio-connectoren DAB-/FM-connector Gebruik een Yagi-antenne met meerdere verticaal geplaatste elementen in band III uitzendgebieden (zoals het Verenigd Koninkrijk) aangezien de uitzendingen verticaal zijn gepolariseerd. Gebruik een rondstraler of gevouwen dipoolantenne als u zich in de buurt van meerdere zenders bevindt. De ontvanger is voorzien van een FM- en DAB/DAB+ontvanger. Het vereiste type antenne hangt af van uw voorkeur en de plaatselijke omstandigheden.
Andere Connectoren OUTPUT1 eARC AV BR HT1 R E2 R TRIG Z1 BD STB PVR UHD CD WI-FI HEIGHT2 BLUETOOTH Z2 OUT HEIGHT1 STB PVR Trigger-connectoren UHD WI-FI STB PVR DIGITAL AUDIO AV GAME BD PVR TRIG Z1 CD Z1 IR PVR FM/DAB RS232 CH13/14 Z2 IR BD CH15/16 SPEAKER OUTPUTS C FR STB ANALOGUE AV AUDIO OUT CD TRIG Z2 GAME STB WI-FI DIGITAL AUDIO TRIG Z1 punt: Triggeruitgang BLUETOOTH Z1 IR punt: Gemoduleerd signaal RS232 mof: Aarding Z2 IR BD SPEAKER OUTPUTS SUB2 FL ZONE2 L
Luidsprekers U kunt tot zestien luidsprekers aansluiten op deze ontvanger. De AV40 heeft extra eindversterkers nodig voor alle kanalen. De AVR10/AVR20/AVR30 is voorzien van 7 versterkingskanalen. 5 versterkingskanalen corresponderen met de luidsprekers geïnstalleerd linksvoor, midden, rechtsvoor, surround links en surround rechts.
Luidsprekers aansluiten Sluit de luidsprekers aan door de desbetreffende aansluitklemmen aan de achterkant van de ontvanger los te draaien, de draad van de luidspreker door de opening te halen en de aansluitklemmen weer vast te draaien.
Gebruik Uw ontvanger gebruiken Vanuit stand-by inschakelen Een bron kiezen Stereo direct Voor de weergave van informatie raden we u aan dat u, voor zover mogelijk, de OSD (On Screen Display) op uw weergave-instrument gebruikt. Druk op de toets STAND-BY op de afstandsbediening of op een willekeurige toets op het voorpaneel (anders dan de aan/uittoets), of draai de volumeknop.
Uitgebreid menu voorpaneel Houd de toets op het voorpaneel langer dan vier seconden ingedrukt om het uitgebreide menu op te roepen, met de volgende opties: Resetten naar fabrieksinstellingen Met deze optie kunt u de standaard instellingen van uw ontvanger die in de fabriek waren ingesteld herstellen. Controleer op updates Controleert op een ‘over-the-air’ firmware-update (vereist een externe netwerkverbinding).
Functionering Voorpaneel DIRECT Stereo Direct aan/uit. Creëert een analogisch pad van de analogische ingangen naar de uitgangen links- en rechtsvoor. Schakelt de surround verwerkingsmodi uit en sluit het DSP-circuit af voor de beste stereo geluidskwaliteit. DISPLAY Wijzigt de helderheid van het display uit/gedimd/helder. MODUS Kiest voor de huidige bron tussen stereo en de beschikbare surround modi. ZONE (AVR10 - SYNC) Selecteert de bediening van zone 1 en zone 2.
Afstandsbediening De universele afstandsbediening De ontvanger wordt geleverd met een geavanceerde ‘universele’ afstandsbediening met achtergrondverlichting waarmee u tot acht apparaten kunt bedienen. De afstandsbediening is voorgeprogrammeerd voor het bedienen van de ontvanger en vele andere producten van Arcam (FM/DAB-tuners, cd- en dvd-spelers).
Toestelmodus/Brontoetsen Omdat de afstandsbediening uw ontvanger en ook een groot aantal andere apparaten kan bedienen, hebben veel van de toetsen meer dan één functie, afhankelijk van de geselecteerde ‘apparaatmodus’ op de afstandsbediening. De toetsen voor de apparaatmodus (zie hieronder) kiezen de bron op de ontvanger. Als één van deze toetsen kort wordt ingedrukt, dan wordt er een commando doorgegeven om de toestelbron te wijzigen.
De afstandsbediening personaliseren Codes Leren 2. Voer de 3-cijferige code in van het toestel. De meegeleverde afstandsbediening komt met een complete database van voorgeprogrammeerde codes. Nadat u de afstandsbediening hebt ingesteld voor uw apparaar, kan het voorkomen dat er enkele functies op uw originele afstandsbediening geen plek hebben op het toetsenpaneel.
Belangrijke opmerkingen < Als u een code leersessie heeft gestart, heeft u ongeveer tien seconden om elke stap te verrichten. Langer of een pauze betekent dat u weer opnieuw met de procedure moet beginnen. < De leerfunctie hangt af van de modus – u kunt een functie per modus aan een toets toekennen. < De afstandsbediening kan in totaal ongeveer 16 functies inleren. < U kunt een aangeleerde functie vervangen door aan dezelfde toets een nieuwe functie toe te kennen.
Het volume van andere toestellen regelen Standaard regelen de volume en mute toetsen het volume van de versterker. U kunt deze toetsen echter configureren zodat ze ook het volume van andere toestellen regelen. In het volgende voorbeeld worden de volume commando's gezonden naar een aangesloten AV-toestel (bijvoorbeeld uw tv): 1. Druk drie seconden op + tot de led blijft branden. 2. Druk op OMHOOG . 3. Druk nogmaals op . De led knippert drie maal ***.
AMP toestelmodus De apparaatmodustoets configureert de afstandsbediening voor bediening van de ontvanger. Deze toets indrukken heeft geen invloed op de momenteel geselecteerde ingang op de ontvanger. Netwerkbedieningen De functies van de afstandsbediening zijn contextgevoelig voor de interne bronnen en staan in de volgende tabel beschreven.
BD/DVD toestelmodus AV toestelmodus De toestelmodustoets configureert de afstandsbediening om de functies van Arcam Blu-ray Diskspelers en DVD-spelers te regelen, al kan dit worden veranderd. Met een druk op deze toets selecteert u tevens BD als de bron. 2 Schakelt om tussen stand-by en aan. 1 Open/dicht disk-slede. 0...9 Zoekt tijdens het afspelen van een cd het overeenkomstige nummer op en speelt dit af. DISP Loopt langs de helderheidinstellingen van het display.
SAT toestelmodus STB toestelmodus De toestelmodus toets selecteert als de bron. Wanneer geconfigureerd om te werken met uw settop box decoder of een dergelijk toestel, kan de afstandsbediening vervolgens dit apparaat bedienen. De toestelmodus toets selecteert PVR toestelmodus als de bron. De toestelmodus toets Wanneer geconfigureerd om te werken met uw satellietontvanger, kan de afstandsbediening vervolgens dit apparaat bedienen. selecteert als de bron.
CD-toestelmodus De toestelmodus toets selecteert als de bron. De toets is geconfigureerd voor de cd-functies van cdspelers van Arcam; deze kan instelling kan worden gewijzigd (zie “Een specifieke toestelmodus blokkeren/deblokkeren” op pagina NL-21). 2 Schakelt om tussen stand-by en aan. 1 Open/dicht disk-slede. 0...9 Zoekt het overeenkomstige nummer op en speelt dit af. DISP Loopt langs de helderheidinstellingen van het display. MODE Loopt langs de herhaalopties (nummer, disk, enz.).
Essentiële Set-Up Voordat u uw ontvanger gebruikt moet u bepaalde informatie over de configuratie van uw luidsprekers invoeren in de instellingsmenu's. Op deze manier kan de ontvanger elke digitale surround geluidsbron verwerken en aan uw systeem aanpassen, voor een ultieme surround geluidsbelevenis. In de paragrafen worden drie verschillende typen belangrijke informatie beschreven: 'Luidspreker typen', 'Luidspreker afstanden' en 'Luidsprekerniveaus'.
Automatische Luidspreker Set-Up Dirac Live Arcam Dit is een gepatenteerde automatische kalibratiefunctie voor luidsprekers van Dirac Reasearch die is ingebouwd in uw ontvanger. Deze functie probeert d.m.v. een PC/MACgebaseerde applicatie alle essentiële luidsprekerinstellingen voor alle luidsprekers in uw systeem in te stellen. De functie berekent de filterwaarden voor de vervormingcorrectie van de ruimte (Kamer EQ) om de ergste effecten van resonantiefrequenties in de luisterkamer te verwijderen.
Instellingsmenu’s U kunt de instellingsmenu’s gebruiken om alle aspecten van uw ontvanger naar wens te configureren. In de paar volgende pagina's zullen wij de menu-items bespreken en hun functies uitleggen. De instellingsmenu's zullen u waarschijnlijk ontmoedigen als u niet bekend bent met het instellen van een home cinema. Het merendeel daarvan hoeft u echter slechts eenmaal in te stellen tijdens de aanvankelijke installatie van uw systeem (of als u uw systeem verandert of verhuist!).
Configuratie ingang De audio- en video-instellingen op deze pagina van het set-up-menu kunnen één-voor-één en specifiek aan de gekozen ingang worden aangepast. De instellingen van de gekozen ingang worden daaronder weergegeven als op de lijn ingang een andere ingang wordt gekozen. Deze instellingen worden uitsluitend toegepast op de genoemde ingang. Ze worden in het geheugen opgeslagen en worden opgeroepen als het toestel wordt aangezet of als de ingang wordt gekozen.
HDMI-aansluiting en Digitaal voor ingangen zonder een HDMI-aansluiting. Deze instelling moet worden gewijzigd als u een andere aansluiting gebruikt. Selecteer uit de lijst het type audiodat u op deze bron gebruikt. HDMI: het toestel wordt voor deze bron geforceerd tot het gebruik van de HDMI audio-ingang.
Linksvoor – Linksvoor – Video-ingang DAB – Midden – Midden – Video-ingang NET – Rechtsvoor – Rechtsvoor – Video-ingang BT – Surr. Rechts – Surr. Rechts – Surr. Rechtsachter – Surr. Rechtsachter – Surr. Linksachter – Surr. Linksachter – Surr. Links – Surr. Links – Elke audio-ingang is standaard ingesteld op 'geen'.
ingeschakeld is. Zone 2 volume – Het actuele volume in zone 2. Maximum volume zone 2 – Beperkt het ingestelde maximum volume dat het systeem in zone 2 kan bereiken. Dit is een nuttige functie die de accidentele overschrijding van (bijvoorbeeld) laag vermogen luidsprekers vermijdt. Vast volume zone 2 – De volumeregeling in zone 2 kan op de actuele waarde worden geblokkeerd voor het gebruik van een externe versterker met een eigen volumeregeling in zone 2.
Verbinden met een netwerk lijst met gekoppelde in de ontvanger. Gekoppelde apparaten – Toont een lijst met apparaten die met de ontvanger gekoppeld zijn. Om de AirPlay- en Chromecast built-in-functionaliteit van de ontvanger te gebruiken, zult u deze draadloos of met een kabel met uw thuisnetwerk moeten verbinden. De volgende paragraaf beschrijft hoe dit gebeurt.
Decoderingsmodi Inleiding Uw ontvanger zorgt voor alle belangrijkste decoderings- en verwerkingsmodi voor de analoge en digitale signalen, met inbegrip van de moderne hoge definitie geluidsformaten over HDMI. Modi voor digitale bronnen Digitale registraties worden doorgaans zo gecodeerd dat ze informatie over hun type formaat bevatten.
Hoge resolutie geluidsbronnen Voor Dolby Digital bronnen Dolby Atmos Dolby Atmos inhoud wordt als audio-objecten gemixt i.p.v. traditionele kanalen, zodat u maximaal voordeel kunt halen uit het aantal en de plaatsing van uw luidsprekers. Dolby Digital 5.1 Dolby Digital 5.1 bronnen verstrekken geluid met vijf discrete vol-bereik kanalen; links, centraal, rechts, surround links, surround rechts, plus LFE-kanaal. Dolby TrueHD Zorgt voor een vol 7.
De Tuner Gebruiken De ontvanger is voorzien van een FM/DAB/DAB+ (digitale radio) tuner. DAB uitzendingen zijn echter niet overal verkrijgbaar. Deze paragraaf beschrijft het gebruik van de tuner en geeft informatie over de instelling van de tuner en de installatie van de antennes, zie pagina NL-11. Als u een tuner ingang selecteert, toont de OSD een lijst van radio presets plus een informatiepaneel met daarop alle beschikbare informatie over deze actuele frequentie (voor FM) of station (voor DAB).
Probleemoplossing Probleem Op het toestel geen lampjes branden Controleer het volgende Probleem De voedingskabel op de ontvanger is aangesloten en het stopcontact waar u de stekker in heeft gestoken staat onder stroom. Uitsluitend bepaalde luidsprekers produceren geluid De knop aan/uit is ingedrukt. Als een rode led brandt, dan is de ontvanger op stand-by geplaatst. Druk op een willekeurige toets op het voorpaneel of op de standbytoets op de afstandsbediening.
Probleem Storingen in de radio- of tv-ontvangst Controleer het volgende Waar de storing vandaan komt. Schakel één voor één elke bron uit en vervolgens alle andere apparatuur. De meeste elektronische apparatuur produceert een geringe interferentie. Probeer de bekabeling van de storende bron bij andere kabels uit te buurt te halen. Of de gebruikte kabels van hoge kwaliteit, geschikt voor het gebruik en correct afgeschermd zijn. Wend u tot uw verkoper als het probleem niet kan worden verholpen.
Specificaties AV40 AVR30 Continu uitgangsvermogen per kanaal 8Ω/4Ω Stereo lijningangen 4,5V rms 2-kanaals aangedreven, 20 Hz ‑ 20 kHz, <0,02% THD 120 W/200 W Nominale gevoeligheid 1V, 2V, 4V (door gebruiker aanpasbaar) 2-kanaals, 1kHz, 0,2% THD 140 W/220 W Ingangsimpedantie 47 kΩ 7-kanaals, 1 kHz, 0,2% THD 100 W/180 W Resterende ruis & suis (A-wtd) <0,15 mV Maximale ingang Signaal-/geluidsratio (A-wtd ref.
AVR20 AVR10 Continu uitgangsvermogen per kanaal 8Ω/4Ω Continu uitgangsvermogen per kanaal 8Ω/4Ω 2-kanaals aangedreven, 20 Hz ‑ 20 kHz, <0,02% THD 110 W/175 W 2-kanaals aangedreven, 20 Hz ‑ 20 kHz, <0,02% THD 80 W/100 W 2-kanaals, 1kHz, 0,2% THD 125 W/190 W 2-kanaals, 1kHz, 0,2% THD 85 W/120 W 7-kanaals, 1 kHz, 0,2% THD 90 W/110 W 7-kanaals, 1 kHz, 0,2% THD 60 W/85 W Resterende ruis & suis (A-wtd) <0,15 mV Resterende ruis & suis (A-wtd) <0,15 mV Stereo lijningangen Stereo lijningangen M
Wereldwijde garantie Dit geeft u recht op kosteloze reparatie van het apparaat gedurende de eerste vijf jaar na aankoop, op voorwaarde dat het oorspronkelijk was aangeschaft bij een geautoriseerde Arcam-dealer. De Arcam-dealer is verantwoordelijk voor alle naverkoopservice.
MANUAL AMPLIFICADORES SURROUND AVR AV40/AVR30/AVR20/AVR10 ES
Bienvenido Gracias y felicidades... ...por comprar su receptor HDA Arcam. Arcam ha fabricado productos especializados de audio de extraordinaria calidad durante más de tres décadas y los nuevos receptores de audio y video son los más recientes en una larga línea de dispositivos Hi-Fi galardonados.
Índice Bienvenido ES(LA)-2 Operación Del Sintonizador ES(LA)-36 Antes de comenzar… ES(LA)-4 Resolución de problemas ES(LA)-37 Reconocimiento de marcas comerciales ES(LA)-6 Especificaciones ES(LA)-39 Conexiones y controles del panel posterior ES(LA)-7 Garantía Mundial Conexiones De Audio/Video ES(LA)-8 Guía de conexión ES(LA)-10 Conectores de audio de radio e inalámbricos ES(LA)-11 otros conectores ES(LA)-12 ES(LA)-41 ES Altavoces ES(LA)-13 Conexión de altavoces ES(LA)-14
Antes de comenzar… HOME THEATRE PHONES AUX POWER AVR30 Receptor HDA Arcam Los receptores son procesadores y amplificadores de homecinema de alta calidad y alto desempeño construidos bajo los estándares de diseño y fabricación de Arcam. Combinan el procesamiento digital con componentes de audio y video de alto rendimiento para llevarle a usted un centro de entretenimientos doméstico sin igual.
Colocación de la unidad Coloque la unidad en una superficie nivelada y firme, evite la luz solar directa y las fuentes de calor o de humedad. No coloque el receptor encima de un amplificador de potencia u otra fuente de calor. No coloque el amplificador en un espacio cerrado, como en un librero o en un gabinete cerrado, a menos que tenga una buena ventilación. (Consulte la página EN-2). El receptor se calentará durante la operación normal.
Reconocimiento de marcas comerciales Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio y el símbolo de doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. ® FLAC Qualcomm es una marca comercial de Qualcomm Incorporated, registrada en los Estados Unidos y otros países. aptX es una marca comercial de Qualcomm Technologies International, Ltd., registrada en Estados Unidos y otros países.
Conexiones y controles del panel posterior Lea atentamente las secciones ‘Colocación de la unidad’, ‘Alimentación’ e ‘Interconexión de cables’ en la página ES-5 antes de conectar su receptor. AVR30 AVR20 CONECTOR DE RED Para mayor información, ver página ES-11, ES-12. CONECTORES HDMI Para mayor información, ver página ES-8. AVR10 ENTRADAS DE PREAMPLIFICADORES Ver página ES-9. ENTRADA USB Ver página ES-12. (Ch13-16 & Zone2 AVR20, AVR30, AV40) ETHERNET OUTPUT1 eARC USB 5V/0.
Conexiones De Audio/Video Antes de conectar suETHERNET receptor a los componentes y altavoces de su fuente, lea las siguientes páginas, en las que USB 5V/0.5A se explica toda la conectividad de entrada y salida que hay WI-FI disponible. La sección "Altavoces" explica cómo conectar sus altavoces para evitarHEIGHT2 dañar HEIGHT1 el amplificador y cómo LINE OUT Z2 OUT GAME STB arreglar sus altavoces para un mejor rendimiento.
ZONE2 OUT Conectores de audio digital PVR UHD BD SAT AV GAME STB WI-FI HDMI SAT PVR Salidas analógicas de amplificadores ETHERNET BLUETOOTH USB 5V/0.
Guía de conexión Reproductor de discos Blu-Ray (BD)/DVD El diagrama muestra cómo hacer las conexiones de audio y de video desde un reproductor BD/DVD típico. Ya sea que se utilicen conexiones HDMI, digitales o análogas, realizar la conexión utilizando las entradas/salidas etiquetadas en el receptor ayudará a la operación. ETHERNET OUTPUT1 eARC USB 5V/0.
Conectores de audio de radio e inalámbricos Conector DAB/FM En áreas con mala señal, es conveniente montar una antena externa de alta ganancia en el exterior o en el techo a fin de recibir la mayor cantidad de servicios. El receptor se encuentra equipado con un módulo receptor de FM y DAB/DAB+. El tipo de antena que necesita depende de sus preferencias para escuchar y de las condiciones locales.
otros conectores OUTPUT1 eARC AV BR HT1 R E2 R TRIG Z1 BD STB PVR UHD CD WI-FI HEIGHT2 BLUETOOTH Z2 OUT HEIGHT1 STB PVR Conectores del disparador UHD BD WI-FI STB PVR DIGITAL AUDIO AV GAME BD PVR TRIG Z1 CD Z1 IR PVR FM/DAB RS232 Z2 IR BD CH15/16 Z2 IR BD C FR SPEAKER OUTPUTS SUB2 8Ω LOAD IMPEDANCE RECOMMENDED R FL ZONE2 L HEIGHT1 L SBL SL ZONE2 R HEIGHT1 R SBR 8Ω LOAD IMPEDANCE RECOMMENDED SR C FR El conector se utiliza con dispositivos de control que tengan un puer
Altavoces El AVR10/AVR20/AVR30/AV40 le permite conectar hasta dieciséis altavoces. El AV40 necesita amplificadores de potencia adicionales para todos los canales. El AVR10/AVR20/ AVR30 tiene 7 canales de amplificación. Los 5 canales de amplificación corresponden a los altavoces instalados en la parte central izq., en el centro, en la parte frontal der., como surround izquierdo y como surround derecho.
Conexión de altavoces Para conectar cada uno de los altavoces, desatornille los terminales correspondientes en la parte posterior del receptor, inserte los cables del altavoz mediante el orificio en cada poste y atornille los terminales nuevamente. Asegúrese de que la terminal roja (positivo/+) del altavoz esté conectada a la terminal roja (positivo/+) en el panel posterior, y que la terminal negra (negativo/-) del altavoz esté conectada a la terminal negra (negativo/-) en el panel posterior.
Funcionamiento Operación de su receptor Para visualizar la información, le recomendamos que utilice la visualización en pantalla en su dispositivo de visualización siempre que sea posible. Encendido Presione el botón de encendido del panel frontal. El LED de encendido se pondrá blanco. Cuando la inicialización esté completa, el visualizador mostrará la configuración de volumen y el nombre de la entrada seleccionada. Espere hasta que la unidad haya terminado la instalación antes de operar el receptor.
Menú ampliado del panel delantero Al pulsar la tecla en el panel delantero y mantenerla pulsada por más de cuatro segundos se accederá al Menú Extendido, lo que le permite realizar lo siguiente: Restablecer a los valores predeterminados de fábrica Esta opción le permite restaurar todos los ajustes en su receptor a los valores predeterminados de fábrica. Buscar actualizaciones Busque una actualización de firmware over-the-air (por aire) (requiere conexión a red externa).
Operación Del Panel Delantero DIRECT Encendido/apagado de Estéreo Directo. Proporciona un camino analógico directo desde las entradas analógicas hasta las salidas delanteras izquierda y derecha. Apaga los modos de procesamiento de sonido envolvente y desactiva los circuitos DSP para una mejor calidad de sonido estéreo. VISUALIZADOR Éste alterna el brillo del visualizador entre apagado/atenuado/brilloso. MODO Selecciona entre Estéreo y los modos de sonido envolvente disponibles para la fuente actual.
Control remoto El mando a distancia universal El receptor incluye un sofisticado mando a distancia retroiluminado ‘universal’ con el que se pueden controlar hasta ocho dispositivos. Está preprogramado para usarse con el receptor y muchos otros productos Arcam (sintonizadores de FM/DAB, reproductores de CD y reproductores BD).
Modo de Dispositivo/Teclas de Fuente Dado que con el mando a distancia se puede controlar su receptor, así como una variedad de otros equipos, muchos de los botones tienen más de una función según el ‘modo de dispositivo’ seleccionado en el mando a distancia. Las teclas de Modo de dispositivo (mostradas abajo) seleccionan la fuente en el receptor. Si se pulsa brevemente una de esas teclas, se transmite una orden para cambiar la fuente en la unidad.
Personalización del mando a distancia Aprendizaje de códigos El mando a distancia suministrado incluye una biblioteca completa de códigos preprogramados. Después de que haya configurado el mando a distancia para su dispositivo, puede descubrir que hay una o más funciones en su mando a distancia original que no tienen un lugar en el teclado.
Borrado de datos aprendidos Para borrar todos los datos aprendidos para un dispositivo: 1. Presione la tecla de Dispositivo para el producto que desee configurar, junto con la tecla . Mantenga pulsados ambos botones por tres segundos hasta que el LED permanezca encendido. 2. Presione y mantenga presionada la tecla de Dispositivo para el producto que desea borrar, junto con la tecla durante tres segundos hasta que el LED parpadee dos veces **. 3.
Comandos ocultos Comando Efecto AMP + ' Envía un comando de Encendido AMP + , Envía un comando de Apagado AMP + OK Envía un comando de Zona AMP + > Alterna entre las salidas HDMI 1, 2, 1&2.
Modo de Dispositivo AMP Con el botón de Modo de dispositivo se configura el mando a distancia para controlar el receptor. Presionar este botón no afecta la entrada actualmente seleccionada en el receptor. Comandos de red La funcionalidad del mando a distancia es sensible al contexto para las fuentes internas y se describe en la siguiente tabla. Al utilizar el cliente de red, las siguientes teclas se utilizan para navegar los archivos de música en el modo de Dispositivo AMP.
odo de Dispositivo de M BD/DVD Modo de Dispositivo AV El botón del Modo de Dispositivo configura el mando a distancia para controlar las funciones de una televisión u otro dispositivo de visualización. Necesitará configurar este modo de Dispositivo para que funcione con su equipo. Presionar este botón también selecciona como la fuente.
Modo de Dispositivo SAT Modo de Dispositivo STB El botón la fuente. del modo de Dispositivo selecciona como Si está configurado para funcionar con su decodificador o dispositivo similar, el mando a distancia puede controlar posteriormente el dispositivo. El botón la fuente. del modo de Dispositivo selecciona Si está configurado para funcionar con su receptor satelital, el mando a distancia puede controlar posteriormente el dispositivo. 2 Alterna entre el Standby y el encendido.
Modo de Dispositivo CD El botón fuente. del modo de Dispositivo selecciona como la El botón está configurado para controlar las funciones de CD de los reproductores de CD de Arcam, aunque esto puede modificarse (ver “Bloquear/Desbloquear un Modo de Dispositivo específico” en página ES-21). 2 Alterna entre el Standby y el encendido. 1 Abre/cierra la bandeja de discos. 0...9 Busca y reproduce la pista correspondiente a la tecla presionada.
configuración básica Antes de usar su receptor, es esencial que ingrese información en los menús de Configuración sobre la configuración de sus altavoces. Esto le permite al receptor procesar cualquier fuente digital de sonido surround para igualar exactamente a su sistema y darle a usted la experiencia máxima de sonido surround. Hay tres informaciones vitales que se detallan en las secciones: "Tipos de altavoces", "Distancias de altavoces" y "Niveles de altavoces".
Configuración Automática De Altavoces verticalmente hacia el techo. (Ayuda, si es capaz de ubicar el micrófono exactamente donde su cabeza normalmente estaría para escuchar, con el micrófono a la vista directa y libre de todos los altavoces). Dirac Live Arcam Su receptor incluye una función de calibración de altavoz automática propiedad de Dirac Reasearch. Usando una aplicación basada en PC/MAC, esta intenta establecer todas las configuraciones esenciales para todos los altavoces en su sistema.
Menú de configuración Los menús Configuración le permitirán configurar todos los aspectos de su receptor. Las siguientes páginas tratarán sobre los elementos del menú y explicarán sus funciones.
Config. de entradas Las configuraciones de audio y de video en esta página del menú Configuración pueden personalizarse para la entrada seleccionada específica e independientemente. Cuando se selecciona una entrada diferente en la línea de entrada, todas las configuraciones específicas de entrada para esa entrada se muestran debajo de ella.
HDMI: se fuerza a la unidad para usar la entrada de audio HDMI para esta fuente. Dolby True HD se comprime automáticamente según el ajuste de la transmisión de entrada. Digital: se fuerza a la unidad para usar la entrada de audio digital óptica(TOSLINK) o coaxial (S/PDIF) para esta fuente. Alto: se aplica la cantidad máxima de compresión de rango dinámico, para que la diferencia entre las partes ruidosas y las silenciosas de una pista se minimice.
mida la distancia desde cada altavoz en su sistema hasta su oído en la posición de escucha principal e ingrese los valores. Esto le permite al receptor calcular el retraso relativo correcto de cada altavoz. que un medidor de nivel de presión de sonido en la posición de escucha mida 75 dB SPL. Niveles de altavoces Configuraciones para asignar opcionalmente una fuente de video a cada entrada que normalmente es solo de audio.
Conexión a red Para usar la funcionalidad de AirPlay y Chromecast built-in del receptor, necesitará conectarlo a su red de casa mediante una conexión inalámbrica o cableado. Abra el menú de configuración Wi-Fi del dispositivo Apple y seleccione el receptor desde el menú “Configurar nuevo altavoz AirPlay”. En las siguientes secciones se detalla cómo hacerlo. Siga las instrucciones en pantalla.
Modos de decodificación Introducción Modos de fuente de dos canales DTS Virtual:X Su receptor brinda toda la decodificación de llaves y modos de procesamiento para señales análogas y digitales, incluso los formatos de audio de alta definición más recientes mediante HDMI. Los siguientes modos de decodificación y envolventes son para crear modos estéreo multi-canal a partir de fuentes de 2 canales. Están disponibles en el receptor para fuentes análogas o Dolby Digital 2.0, DTS 2.
Fuentes de audio de alta resolución Para fuentes Dolby Digital Dolby Atmos El contenido Dolby Atmos se mezcla como objetos de audio en lugar de canales tradicionales, así puede tomar ventaja total del número y de la ubicación de sus altavoces. Dolby Digital 5.1 Las fuentes Dolby Digital 5.1 proporcionan sonido con cinco canales discretos de rango completo; izquierdo, central, derecho, envolvente izquierdo, envolvente derecho, más el canal con efectos de baja frecuencia (LFE).
Operación Del Sintonizador El receptor está equipado con un sintonizador FM/DAB/ DAB+ (radio digital). Las transmisiones DAB no están disponibles en todos los lugares. Esta sección aborda la operación del sintonizador para proporcionar información sobre la configuración del sintonizador y de la instalación de antenas, ver página ES-11.
Resolución de problemas Problema No hay luces encendidas en la unidad Verifique lo siguiente Problema El cable de alimentación se conecta en el receptor y el tomacorriente principal se enciende. El sonido sólo sale de algunos altavoces El botón de encendido esté presionado. Hay pilas nuevas en el mando a distancia. El visualizador del panel delantero está en blanco. el visualizador no se ha apagado. Pulse el botón delantero o en el mando a distancia.
Problema Hay interferencia en la recepción de radio o televisión Verifique lo siguiente De dónde viene la interferencia. Apague cada componente fuente de a uno a la vez, luego, cualquier otro equipo. La mayoría de los equipos electrónicos generan bajos niveles de interferencia. Pruebe arreglando nuevamente el cableado desde la fuente de problemas lejos de otro cableado. Asegúrese de que el cableado utilizado sea de alta calidad, específico para este fin, y esté protegido correctamente.
Especificaciones AV40 Entradas de línea estéreo Entrada máxima Sensibilidad nominal Impedancia de entrada Relación señal/ruido (A-wtd, ref 100W) normal/estéreo directo Respuesta de frecuencia Salidas de preamplificadores Nivel de salida nominal (terminación simple/balanceado) Impedancia de salida THD+N (20 Hz—20 kHz) Salida para audífonos Nivel de salida máxima en 32Ω Impedancia de salida General Voltaje de la red eléctrica Consumo de potencia (máximo) Consumo de potencia (en espera, típico) Consumo de pot
AVR20 Salida de potencia continua, por canal, 8Ω/4Ω 2 canales impulsados, 20 Hz ‑ 20 kHz, <0,02% THD 2 canales accionados, 1 kHz, 0,2% THD 7 canales accionados, 1 kHz, 0,2% THD Ruido residual y zumbido (A-wtd) Entradas de línea estéreo AVR10 Entrada máxima Sensibilidad nominal Impedancia de entrada Relación señal/ruido (A-wtd, ref 100W) normal/estéreo directo Respuesta de frecuencia Salidas de preamplificadores 4,5 V rms 1 V, 2 V, 4 V (ajustable por el usuario) 47 kΩ 93 dB/110 dB Nivel de salida nominal
Garantía Mundial Esto le da derecho a tener su unidad reparada sin costo durante los primeros cinco años posteriores a la compra, en tanto haya sido comprada originalmente en un distribuidor autorizado Arcam. El distribuidor de Arcam es responsable de todo el servicio postventa.
РУКОВОДСТВО УСИЛИТЕЛИ ОБЪЕМНОГО ЗВУКА AVR RU AV40/AVR30/AVR20/AVR10
Приветствие Спасибо за оказанное нам доверие и поздравляем... ...с покупкой ресивера Arcam HDA. Компания Arcam производит специализированные аудиоресиверы превосходного качества на протяжении более трех десятилетий, а новые ресиверы являются последними разработками в длинном списке устройств стандарта Hi-Fi, которые были удостоены наград. Конструкция линейки устройств HDA опирается на весь опыт компании Arcam, как одной из наиболее уважаемых аудиокомпаний в Великобритании.
Содержание Приветствие RU-2 Работа Тюнера RU-37 Перед началом работы… RU-4 Устранение неисправностей RU-38 Подтверждение торговых марок RU-6 Технические характеристики RU-40 Элементы управления и разъемы на задней панели RU-7 Международная гарантия RU-42 Аудио-/Видеоразъемы RU-8 Руководство по Подключению RU-10 Радио и беспроводные аудиоразъемы RU-11 Другие Разъемы RU-12 Динамики RU-13 Подключение динамиков RU-14 Эксплуатация устройства RU-15 Расширенное меню передней панели R
Перед началом работы… HOME THEATRE PHONES AUX POWER AVR30 Ресивер Arcam HDA В ресиверах установлены процессоры домашних кинотеатров высокого качества и высокой производительности, а усилители спроектированы в соответствии с уровнем качества и стандартами производства компании Arcam. Они сочетают в себе цифровую обработку с высокими характеристиками аудио- и видеокомпонентов, чтобы создать для вас непревзойденный домашний развлекательный центр.
Установка устройства Установите ресивер на ровную и твердую поверхность, не допуская воздействия прямых солнечных лучей, а также источников тепла или влаги. Не устанавливайте ресивер на мощности или иной источник тепла. усилитель Не устанавливайте усилитель в закрытом пространстве, например в книжном шкафу или в закрытой стойке, если там не обеспечена хорошая вентиляция (смотрите на странице EN-2). Ресивер нагревается во время нормальной работы.
Подтверждение торговых марок Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio, а также знак двойного «D» являются зарегистрированными товарными знаками компании Dolby Laboratories. ® Qualcomm является зарегистрированным товарным знаком компании Qualcomm Incorporated, зарегистрированным в США и других странах. APTX является товарным знаком компании Qualcomm Technologies International, Ltd., зарегистрированным в США и других странах.
Элементы управления и разъемы на задней панели Перед подключением ресивера прочитайте разделы «Установка устройства», «Питание» и «Подключение кабелей» на стр. RU-5. РАЗЪЕМЫ HDMI СЕТЕВОЙ РАЗЪЕМ Для получения дополнительной Для получения дополнительной информации смотрите на информации смотрите на AVR30 странице RU-8. странице RU-11, RU-12.
Аудио-/Видеоразъемы R Общие сведения CH13/14 CH15/16 L Входные разъемы имеют названия, чтобы облегчить SUB2 поиск подключаемых устройств (например, « ZONE2 » или R R HEIGHT1 R « »). У них всех входные разъемы одинаковы, так SBRчто PREAMP OUT нет никакой разницы, если вы подключите различные устройства к любому из PREAMP разъемов. Например, если OUT SL FL C SBL AV-разъем не бы у вас было два BD-плеера и входной использовался, второй BD-плеер мог быть подключен к входному AV-разъему.
ZONE2 OUT Цифровые аудиоразъемы PVR UHD BD SAT AV GAME STB WI-FI HDMI SAT PVR DIGITAL AUDIO TRIG Z1 Аналоговые выходные разъемы предварительного усилителя OUTPUT1 WI-FI eARC USB 5V/0.5A FM/DAB RS232 CD STB AV TRIG Z2 OUT HEIGHT2 Z2 IR HEIGHT1 Z2 OUT LINE OUT STB GAME AV ZONE2 OUT OUTPUT2 WI-FI HEIGHT2 BD OUTPUT1 eARC USB 5V/0.
Руководство по Подключению Плеер Blu-ray-дисков/ DVD-плеер На схеме показано как подключить аудио- и видеоразъемы от обычного BD/DVD-плеера. Чтобы HDMI, цифровые или аналоговые подключения работали эффективнее, используйте вход(ы) с маркировкой на приемнике. ETHERNET OUTPUT1 eARC USB 5V/0.
Радио и беспроводные аудиоразъемы Разъем DAB/FM После установки и начала приема DAB/FM, проверьте мощность сигнала нажатием кнопки на передней панели или пульте дистанционного управления для отображения индикатора качества сигнала. Ресивер оборудован FM-модулем, модулем цифрового аудиовещания и модулем приемника. Тип необходимой вам антенны зависит от ваших предпочтений и местных условий.
Другие Разъемы OUTPUT1 eARC AV BR HT1 R E2 R TRIG Z1 BD STB PVR UHD BD USB 5V/0.
Динамики Ресиверы AVR10/AVR20/AVR30/AV40 позволяют подключить до 16 динамиков. Ресиверу AV40 требуются дополнительные усилители мощности для всех каналов. Ресиверы AVR10/AVR20/AVR30 имеют 7 каналов усиления. 5 каналов усиления предназначены для переднего левого динамика, центрального динамика, переднего правого динамика, левого динамика объемного звука и правого динамика объемного звука. Остальные 2 канала усиления можно использовать для следующих целей.
Для подключения динамиков открутите соответствующие клеммы на задней панели ресивера, вставьте провода динамиков в отверстия клемм и снова закрутите клеммы. Убедитесь, что клемма красного цвета (положительная/+) динамика подключена к клемме красного цвета (положительная/+) на тыльной панели, а клемма черного цвета (отрицательная/-) динамика подключена к клемме черного цвета (отрицательная/-) на тыльной панели.
Эксплуатация устройства Эксплуатация ресивера Для отображения информации мы рекомендуем вам всегда пользоваться экранным меню на дисплее вашего устройства. Включение Нажмите кнопку питания на передней панели. Индикатор питания загорится белым светом. После завершения инициализации, на дисплее отобразится уровень громкости и название выбранного входного разъема. Перед началом работы с ресивером подождите, пока устройство завершит инициализацию.
Расширенное меню передней панели Нажатие кнопки на передней панели и удержание ее более четырех секунд вызывает Расширенное меню, в котором Вы можете выполнить следующие действия: Сброс к заводским настройкам Эта опция позволяет вернуть все настройки ресивера к заводским значениям по умолчанию. Проверить обновления Проверьте наличие обновления прошивки в сети (требуется подключение к внешней сети). изменить на «19».
Использование Передней Панели DIRECT Вкл./выкл. прямого стереорежима Обеспечивает прямое аналоговое подключение от аналоговых входных разъемов к левому и правому выходным разъемам. Данная функция отключает все режимы объемного звука и отключает схемы обработки цифровых сигналов для обеспечения наилучшего качества стереозвука. ДИСПЛЕЙ Переключает уровень яркости дисплея между режимами ВЫКЛ./фоновая подсветка/яркий.
Пульт дистанционного управления Универсальный пульт дистанционного управления Установка батарей в пульт дистанционного управления Ресиверы поставляются с технологичным универсальным пультом дистанционного управления с подсветкой, который может использоваться для управления восемью устройствами. Он заранее запрограммирован для работы с ресивером и многими другими устройствами Arcam (FM/DAB-тюнерами, плеерами компакт-дисков и BDплеерами). 1. Откройте крышку батарейного отсека на задней панели телефона.
Режим работы устройства / кнопки источников сигнала Поскольку пульт дистанционного управления может управлять вашим ресивером, а также рядом других устройств, многие кнопки имеют более одной функции в зависимости от режима устройства, выбранного на пульте. Кнопки режима устройства (см. ниже) предназначены для выбора источника сигнала на ресивере. При коротком нажатии одной из этих кнопок на устройство предается команда для смены источника сигнала.
Настройка пульта дистанционного управления Обучение командам 2. Введите 3-значный код устройства. Пульт дистанционного управления поставляется с полной библиотекой заранее запрограммированных кодов. После настройки пульта дистанционного управления на Ваше устройство, Вы можете обнаружить одну или более функций на Вашем исходном пульте дистанционного управления, которые отсутствуют на клавиатуре.
Важные примечания < Как только вы начали операцию обучения пульта, у вас есть примерно десять секунд для выполнения каждого шага. В случае превышения времени ожидания вам придется начать весь процесс заново. < Функция обучения зависит от режима. Вы можете скопировать одну функцию для одного режима для одной кнопки. < Пульт дистанционного управления может в совокупности выучить приблизительно 16 функций. < Для замены изученной функции просто назначьте новую функцию для той же кнопки.
Управление громкостью других устройств Заводские настройки по умолчанию По умолчанию кнопки громкости и отключения звука управляют громкостью усилителя. Вы можете восстановить на пульте дистанционного управления заводские настройки по умолчанию. Вы можете настроить данные кнопки на отправку команд об изменении громкости на другое устройство. В следующем примере команды громкости отправляются на связанные устройства аудио/видео (например, телевизор): 1.
Режим устройства AMP Кнопка режима устройства переводит пульт дистанционного управления в режим управления ресивером. Нажатие данной кнопки не влияет на выбранный на ресивере способ получения сигнала. Сетевые команды Функциональность пульта дистанционного управления является контекстно-зависимой для внутренних источников и описана в следующей таблице. При использовании сетевого клиента указанные ниже кнопки используются для перемещения музыкальных файлов в режиме AMP.
Режим BD/DVD AV-режим устройства Кнопка режима устройства настраивает пульт дистанционного управления на управление функциями Blu-ray и DVD-плееров Arcam, однако эту функцию можно изменить. Нажатие этой кнопки также выбирает BD в качестве источника сигнала. 2 Переключение между рабочим режимом и режимом ожидания. Переход к меню настройки и меню выбора программ BD/DVD. 1 Открытие/закрытие лотка диска. 0...
Режим SAT Режим STB Кнопка сигнала. выбирает режим в качестве источника В случае настройки на работу с Вашим ТВ-декодером или аналогичным устройством, пульт дистанционного управления может в дальнейшем управлять данным устройством. 2 0...9 DISP MODE 7 8 9 9 Переключение между рабочим режимом и режимом ожидания. Соответствуют начальной функции цифровых кнопок. Как правило, используется для выбора канала. Отображение ИНФОРМАЦИИ на ЭКРАННОМ МЕНЮ, если такая функция имеется.
Режим проигрывателя компакт-дисков Кнопка сигнала. выбирает режим в качестве источника Кнопка настроена для управления функциями проигрывателя компакт-дисков Arcam, хотя ее можно изменить (смотрите «Блокировка/разблокировка определенного режима устройства» на стр. RU-21). 2 Переключение между рабочим режимом и режимом ожидания. Меню навигации и выбора программ компакт-диска.
Исходная Настройка Перед использованием ресивера необходимо ввести информацию о конфигурации динамиков в меню настройки. Это позволит ресиверу обрабатывать данные цифровых источников объемного звука таким образом, чтобы он идеально соответствовал системе и обеспечивал оптимальное объемное звучание. В разделах приводится три вида важной информации: «Типы динамиков», «Расст. до динам.» и «Уровни динамиков». Способ ввода данной информации в ресивер вручную приведен далее в разделе «Меню настройки» на стр.
Автоматическая Настройка Динамиков Функция Dirac Live Arcam Компания Dirac Research разработала патентованную функцию автоматической калибровки динамиков, которая встроена в ваш ресивер. С помощью приложения для PC/MAC эта функция пытается выполнить все ключевые настройки всех динамиков в вашей системе. Она также позволяет рассчитать значения фильтра эквализации (комнатный эквалайзер) помещения для удаления негативных эффектов резонансных частот в помещении для прослушивания.
Меню Настройки Меню настроек позволяет настроить все параметры вашего ресивера. Следующие несколько страниц объясняют элементы меню и их функции. Меню настройки могут выглядеть довольно сложными, если у вас нет опыта настройки домашнего кинотеатра, однако большинство из них требуется настроить только один раз при первой установке системы. Последующая настройка может потребоваться только в том случае, если вы внесете изменения в систему или переедете в другой дом.
Ввод конфигурации Настройки аудио и видео на данной странице меню настройки можно изменить в соответствии с выбранным входным разъемом. Если в строке входного разъема выбран другой входной разъем, все настройки данного входного разъема будут отображены под ним. Данные параметры применяются только ко входным разъемам с именем, сохраняются в памяти и вызываются при каждом включении устройства и выборе данного входного разъема. Вход – выбранный входной разъем, к которому относятся указанные ниже настройки.
для малогабаритной комнаты. через данный входной разъем (при наличии). Средний: настройка повышающего микширования для помещения среднего размера. Част. квант. вх. сигнала – (только информация) частота дискретизации цифрового аудиопотока, который выводится через данный входной разъем (при наличии). Большой: настройка повышающего микширования для помещения большого размера. Фильм: настройка повышающего микширования для просмотра фильма. Речь: настройка повышающего микширования для более разборчивой речи.
динамиками и точкой прослушивания. задержки ресивера для каждого динамика. уровень шумов на каждом динамике. ПРИМЕЧАНИЕ. Динамики, которых нет в вашей конфигурации, будут выделены серым цветом. Уровни динамиков Если используется функция Dirac Live для Arcam, эти настройки отображаются в единицах времени, а не расстояния. Настройки калибровки уровня сигнала тестовых шумов, проходящих через динамики, измеряются в точке прослушивания.
умолчанию установлен параметр «Воспользуетесь Z1», т. е. такой же источник, какой выбран для Зона 1. Состояние Зоны 2 – Выбирает, находится ли Зона 2 в Режим ожидания или Вкл.. Громкость Зона 2 – текущая громкость в Зона 2. Макс. громкость в Зона 2 – ограничение максимальной громкости системы в Зона 2. Эта функция позволяет предотвратить, например, случайное изменение настроек динамиков с низким уровнем мощности.
Подключение к сети задней панели ресивера. Домашняя система автоматического управления Когда ресивер подключен к сети, он может удаленно управляться с помощью специализированного программного обеспечения для системы автоматизации дома. Те же элементы управления также доступны через порт RS232. Доступны различные сторонние системы, обеспечивающие комплексное управление устройствами воспроизведения. Для получения более подробной информации обратитесь к дилеру или специалисту по установке.
Режимы Декоди-Рования Введение Ресивер поддерживает все ключевые режимы декодирования и обработки аналоговых и цифровых сигналов, включая форматы высокого разрешения последнего поколения HDMI. Режимы для цифровых источников Цифровые записи обычно закодированы и содержат информацию о своем формате.
Аудиоисточники высокого разрешения AURO 3D AURO 3D представляет собой пакетный декодер, который воспроизводит звук на трех уровнях: на уровне уха, уровне высоты и уровне «Голоса Бога», создавая эффект погружения в сферу звука. Dolby Atmos Контент Dolby Atmos микшируется как аудиообъекты, а не традиционные каналы, поэтому может воспользоваться всеми преимуществами количества и расположения Ваших динамиков. Dolby TrueHD Предоставляет конфигурацию до 7.
Работа Тюнера Ресивер оборудован тюнером FM/DAB/DAB+ (цифровое аудио). Цифровое аудиовещание может быть недоступно в некоторых регионах. В данном разделе рассказывается о работе тюнера. Информацию о настройке тюнера и установке антенн смотрите на странице RU-11. При выборе тюнера на экранном дисплее отобразится список предварительно настроенных радиостанций, а также информационная панель, на которой будет указана информация о текущей частоте (для FM) или радиостанции (для DAB).
Устранение неисправностей Проблема Индикаторы устройства не горят Что нужно проверить Проблема Кабель электропитания подключен к ресиверу, а сетевая розетка, к которой подключено устройство, работает нормально. Звук воспроизводится не из всех динамиков Нажата кнопка питания. управления установлены Устройство отвечает с перебоями или не реагирует на команды пульта дистанционного управления На дисплее передней панели ничего не отображается Дисплей не был выключен.
Проблема Есть помехи приема радио- или телевизионного сигнала Что нужно проверить Найдите откуда идут помехи. По очереди отключите каждый компонент источника, затем другое оборудование. Большинство электронного оборудования производит помехи низкого уровня. Попробуйте изменить расположение кабелей с неисправного источника подальше от других кабелей. Используйте кабели только высокого качества, предназначенные специально для этой цели и имеющие соответствующее экранирование.
Технические характеристики AV40 Линейные стереовходы Максимальная входная мощность Номинальная чувствительность Входное полное сопротивление Соотношение сигнал/шум (A-wtd ref 100 Вт) обычный/стерео прямой Частотная характеристика Выходы предусилителя Номинальный уровень выходного сигнала (несимметричный/симметричный) Выходное полное сопротивление THD+N (20 Гц—20 кГц) выход для наушников Максимальный уровень выхода в 32 Ом Выходное полное сопротивление Общие сведения Напряжение сети питания Энергопотреблени
AVR20 AVR10 Непрерывная выходная мощность на канал, 8 Ом/4 Ом 2 канала, 20 Гц – 20 кГц, <0,02% THD 110 Вт/175 Вт 2 канала, 1 кГц, <0,2% THD 125 Вт/190 Вт 7 канала, 1 кГц, <0,2% THD 90 Вт/110 Вт Остаточный и фоновый шумы (A-wtd) <0,15 мВ Линейные стереовходы Максимальная входная мощность 4,5 В RMS Номинальная чувствительность 1 В, 2 В, 4 В (настраивается пользователем) Входное полное сопротивление 47 kΩ Соотношение сигнал/шум 93 дБ/110 дБ (A-wtd ref 100 Вт) обычный/стерео прямой Частотная характеристика 20
Международная гарантия Настоящая гарантия дает право отремонтировать устройство бесплатно в течение первых пяти лет после покупки, при условии, что оно было первоначально приобретено у официального дилера Arcam. Дилер Arcam несет ответственность за все послепродажное обслуживание устройства.
MANUALE AMPLIFICATORI SURROUND AVR IT AV40/AVR30/AVR20/AVR10
Benvenuto Grazie e congratulazioni... ...per l'acquisto del ricevitore Arcam HDA. Arcam realizza prodotti audio specializzati di notevole qualità da oltre tre decenni e i nuovi ricevitori sono gli ultimi esempi di una lunga serie di premiati Hi-Fi. Il design della gamma HDA attinge da tutta l'esperienza Arcam come una delle aziende audio più rispettate del Regno Unito, per la produzione della serie di prodotti più performante di Arcam - progettati e costruiti per offrire anni di visione e di ascolto.
Indice Benvenuto IT-2 Uso Del Sintonizzatore IT-36 Prima di iniziare… IT-4 Risoluzione dei problemi IT-37 Note sui marchi commerciali IT-6 Specifiche IT-39 Connettori e comandi del pannello posteriore IT-7 Garanzia in tutto il mondo IT-41 Collegamenti Audio/Video IT-8 Guida al collegamento IT-10 Connettori Audio Radio e Wireless IT-11 altri connettori IT-12 Altoparlanti IT-13 Collegamento degli altoparlanti IT-14 Funzionamento IT-15 Menù esteso del pannello anteriore IT-16 Ag
Prima di iniziare… HOME THEATRE PHONES AUX POWER AVR30 Ricevitore HDA Arcam I ricevitori sono processori e amplificatori home-cinema di alta qualità e a elevate prestazioni, costruiti secondo la progettazione di qualità e gli standard di produzione di Arcam. Essi combinano elaborazione digitale con audio ad alte prestazioni e componenti video per fornirvi un centro di home-entertainment senza pari.
Posizionamento dell'unità Collocare l'unità su una superficie piana e ferma, evitando la luce solare diretta e fonti di calore o umidità. Non posizionare il ricevitore sopra un amplificatore di potenza o su altre fonti di calore. Non posizionare l'amplificatore in uno spazio chiuso, come una libreria o un armadietto chiuso a meno che non ci sia abbastanza spazio per una buona ventilazione. (vedere pagine EN-2). Il ricevitore tende a riscaldarsi durante il normale funzionamento.
Note sui marchi commerciali Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio e il simbolo della doppia D sono marchi commerciali registrati di Dolby Laboratories. ® FLAC Il marchio denominativo e il logo Bluetooth® sono marchi commerciali registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi fatto da HARMAN International Industries, Incorporated avviene sotto licenza.
Connettori e comandi del pannello posteriore AVR30 AVR20 CONNETTORI HDMI Per ulteriori informazioni, consultare pagina IT-8. CONNETTORE DI RETE Per ulteriori informazioni, consultare le pagine IT-11, IT-12. AVR10 PRESA USB vedere pagina IT-12. (Ch13-16 & Zone2 Leggere le sezioni "Posizionamento dell'unità", "Alimentazione" e "Cavi di interconnessione" a pagina IT-5 prima di collegare il ricevitore! FM/DAB Presa per antenna FM, o per antenna DAB. INGRESSI PREAMPLIFICATORE vedere pagina IT-9.
Collegamenti Audio/Video Prima di collegare il ricevitore ai componenti sorgente e ETHERNET agli altoparlanti, occorre leggere con attenzione le prossime USB 5V/0.5A pagine, che spiegano le procedure di connettività di WI-FI ingressi e uscite disponibili. La sezione 'Altoparlanti' spiega come collegare gli HEIGHT2 altoparlanti alZ2 OUTfineLINEdiOUTevitare danni HEIGHT1 GAME STB all'amplificatore e Lcome organizzare gli altoparlanti per ottenere prestazioni ottimali.
ZONE2 OUT Connettori audio digitali PVR UHD BD SAT AV GAME STB WI-FI HDMI SAT PVR Uscite analogiche del preamplificatore ETHERNET BLUETOOTH USB 5V/0.
Guida al collegamento Lettore Blu-ray Disc (BD) / DVD La figura mostra come effettuare i collegamenti audio e video da un tipico lettore BD/DVD. Qualunque siano le connessioni usate, HDMI, digitali o analogiche, le connessioni che utilizzano ingessi/ uscite etichettati sul ricevitore ne miglioreranno il funzionamento. ETHERNET OUTPUT1 eARC USB 5V/0.
Connettori Audio Radio e Wireless Connettore DAB/FM In aree di trasmissione su Banda III (come nel Regno Unito), utilizzare un'antenna Yagi multi-elemento con gli elementi montati verticalmente, poiché le trasmissioni sono polarizzate verticalmente. Se si è vicino a più di un trasmettitore, utilizzare un'antenna omnidirezionale o a dipolo piegata. Il ricevitore è dotato di un modulo ricevitore FM e DAB/ DAB+. Il tipo di antenna necessario dipende dalle vostre preferenze di ascolto e le condizioni locali.
altri connettori OUTPUT1 eARC AV BR HT1 R E2 R TRIG Z1 BD STB PVR UHD CD WI-FI HEIGHT2 STB PVR Connettori trigger UHD WI-FI STB PVR DIGITAL AUDIO AV GAME BD PVR TRIG Z1 CD Z1 IR BD PVR FM/DAB RS232 CH13/14 Z2 IR BD CH15/16 SPEAKER OUTPUTS C FR STB ANALOGUE AV AUDIO OUT CD TRIG Z2 STB WI-FI DIGITAL AUDIO TRIG Z1 punta: Uscita trigger BLUETOOTH Z1 IR punta: Segnale modulato RS232 guaina: Terra Z2 IR BD SPEAKER OUTPUTS SUB2 FL ZONE2 L HEIGHT1 L SBL SL ZONE2 R HEIG
Altoparlanti I modelli AVR10/AVR20/AVR30/AV40 permettono di collegare fino a sedici altoparlanti. Il modello AV40 richiede amplificatori di potenza aggiuntivi per tutti i canali. I modelli AVR10/AVR20/AVR30 hanno 7 canali di amplificazione. 5 canali corrispondono agli altoparlanti installati nelle posizioni anteriore sinistra, centrale, anteriore destra, surround sinistro, surround destro.
Collegamento degli altoparlanti Per collegare ogni altoparlante, svitare i corrispondenti terminali sul retro del ricevitore, inserire i cavi degli altoparlanti attraverso il foro in ogni posizione e riavvitare i terminali. Assicurarsi che il terminale rosso (positivo/+) del diffusore è collegato al terminale rosso (positivo/+) sul pannello posteriore, e il terminale nero (negativo/-) del diffusore è collegato al terminale nero (negativo/-) sul pannello posteriore.
Funzionamento Funzionamento del ricevitore Per visualizzare le informazioni si consiglia di usare il menù OSD (On-Screen Display) sul dispositivo di visualizzazione quando possibile. Accensione Premere il pulsante di accensione sul pannello anteriore. Il LED di accensione si illumina in bianco. Quando l'inizializzazione è completata, il display mostra l'impostazione del volume e il nome dell'ingresso selezionato. Attendere che l'unità abbia terminato l'inizializzazione prima di usare il ricevitore.
Menù esteso del pannello anteriore Premendo il tasto sul pannello anteriore e tenendolo premuto per più di quattro secondi, si apre il menù esteso, che consente di eseguire le seguenti operazioni: Ripristino delle impostazioni di fabbrica Questa opzione consente di ripristinare tutte le impostazioni del ricevitore ai valori di fabbrica. Controlla aggiornamenti Verifica la presenza di aggiornamenti firmware via etere (richiede una connessione di rete esterna).
Uso Del Pannello Anteriore DIRECT Stereo Direct acceso/spento. Fornisce un percorso diretto analogico dagli ingressi analogici alle uscite anteriori destra e sinistra. Spegne le modalità di elaborazione surround e spegne i circuiti DSP per la migliore qualità del suono stereo. DISPLAY Questo cambia la luminosità del display tra off/dim/bright. MODALITÀ Consente di selezionare tra le modalità stereo e surround disponibili per la sorgente corrente. ZONA Seleziona tra controllo Zona 1 e Zona 2.
Telecomando Il telecomando universale Il ricevitore è dotato di un sofisticato telecomando retroilluminato universale, in grado di controllare fino a otto dispositivi. È pre-programmato per l'uso con il ricevitore e molti altri prodotti Arcam (sintonizzatori FM/DAB, lettori CD e lettori BD). Con la sua vasta libreria di codici integrata, può essere utilizzato anche con migliaia di componenti audio-video di terzi: TV, box satellitari e set-top box, PVR, lettori CD, ecc...
Modalità dispositivo / Tasti sorgente Poichché il telecomando è in grado di controllare il ricevitore e una serie di altre apparecchiature, molti dei pulsanti hanno più di una funzione, a seconda della 'modalità dispositivo' selezionata sul telecomando. I tasti della modalità dispositivo (indicati sotto) selezionano la sorgente sul ricevitore. Se uno di questi tasti viene premuto brevemente, viene trasmesso un comando per modificare la sorgente sull'unità.
Personalizzazione del telecomando Apprendimento del codice 3. Una volta trovato il codice corretto, premere di nuovo il tasto del dispositivo. Il LED lampeggia tre volte *** per confermare che il codice è stato memorizzato correttamente. Il telecomando fornito è dotato di una completa libreria di codici pre-programmati. Dopo aver impostato il telecomando per il dispositivo, si potrebbe scoprire che ci sono una o più funzioni del telecomando originale che non hanno corrispondenza sulla tastiera del nuovo.
Cancellare i dati appresi Per cancellare tutti i dati appresi per un dispositivo: 1. Premere il tasto del dispositivo per il prodotto che si desidera impostare, insieme al tasto . Tenere premuti entrambi i tasti per tre secondi fino a quando il LED si illumina. 2. Premere e tenere premuto il tasto del dispositivo per il prodotto che si desidera cancellare, insieme al tasto per tre secondi finché il LED lampeggia due volte **. 3.
Ripristino alle impostazioni predefinite È possibile reimpostare il telecomando alle impostazioni originali di fabbrica. Tenere premuti insieme i tasti (home) e per circa cinque secondi fino a quando il LED di alimentazione lampeggia cinque volte *****. Tutta la programmazione e i parametri di programmazione che avete inserito nel telecomando vengono cancellati e il telecomando ritorna alle impostazioni predefinite di fabbrica.
Modalità dispositivo AMP Il pulsante modalità dispositivo configura il telecomando per controllare il ricevitore. Premendo questo pulsante non si modificherà l'ingresso selezionato sull'amplificatore. Comandi di rete La funzionalità del telecomando dipende dal contesto per le sorgenti interne ed è descritta nella seguente tabella. 2 Singola pressione - Lo stato del ricevitore passa da standby a acceso nella zona corrente (zona in cui è ricevuto il comando).
DVD Modalità Dispositivo BD/ Modalità dispositivo AV Il pulsante modalità dispositivo configura il telecomando per controllare le funzioni di un televisore o altri dispositivi di visualizzazione. Sarà necessario configurare questa modalità dispositivo affinché funzioni col vostro apparecchio. Premendo questo pulsante si seleziona anche come sorgente.
Modalità dispositivo SAT Modalità dispositivo STB Il pulsante di modalità dispositivo sorgente. seleziona come Se configurato per funzionare con il decoder set top box o un dispositivo simile, il telecomando può in seguito controllare il dispositivo. Il pulsante di modalità dispositivo sorgente. seleziona Modalità dispositivo PVR come Se configurato per funzionare con il ricevitore satellitare, il telecomando può in seguito controllare il dispositivo. Il pulsante di modalità dispositivo sorgente.
Modalità dispositivo CD Il pulsante di modalità dispositivo sorgente. seleziona come Il pulsante è configurato per controllare le funzioni del CD dei lettori CD Arcam, anche se questo può essere cambiato (vedi “Blocco/sblocco di una specifica modalità dispositivo” a pagina IT-21). 2 Passa l'alimentazione tra standby e acceso. Naviga nei menù di configurazione e selezione della programmazione CD. 1 Aprire/chiudere il vassoio del disco. 0...
configurazione essenziale Prima di utilizzare il ricevitore è essenziale che si inseriscano alcune informazioni nei menu di configurazione circa la configurazione degli altoparlanti. Questo permette al ricevitore di elaborare qualsiasi fonte sonora surround digitale per abbinare esattamente il sistema e garantire la migliore esperienza audio surround. Ci sono tre tipi di informazioni vitali che sono illustrate nelle sezioni: 'Tipi altoparlanti', 'Distanze altoparlanti' e 'Livelli altoparlanti'.
configurazione automatica degli altoparlanti Arcam Dirac Live Si tratta di una funzione proprietaria di calibrazione automatica degli altoparlanti integrata nel ricevitore e sviluppata da Dirac Research. Servendosi di un'applicazione basata su PC/MAC, è possibile impostare tutte le impostazioni essenziali degli altoparlanti su tutti i diffusori del sistema.
Menu di Configurazione I menu di Configurazione consentono di impostare tutti gli aspetti del ricevitore. Le prossime pagine mostreranno le voci di menù e spiegheranno la loro funzione.
Config. Ingresso. Le impostazioni audio e video in questa pagina del menù di configurazione possono essere personalizzate specificamente e in modo indipendente per l'ingresso selezionato. Quando un ingresso diverso viene selezionato sulla linea di ingresso, vengono visualizzate sotto di esso tutte le impostazioni specifiche per l'ingresso. Queste impostazioni vengono applicate solo a tale ingresso e vengono salvate in memoria e richiamate ogni volta che l'unità è accesa e quando si seleziona quell'ingresso.
questa sorgente. HDMI: l'unità è costretta ad usare l'ingresso video HDMI per questa sorgente. Digitale: l'unità è costretto ad usare l'ingresso audio digitale ottico (TOSLINK) o coassiale (S/PDIF) per questa sorgente Analogico: l'unità è costretta a utilizzare l'ingresso audio analogico per questa sorgente. CD Direct – Disattiva il ritardo di rilevamento di audio compresso e deve essere usato solo per sorgenti che trasmettono solo audio PCM (ad es. lettori CD).
Subwoofer – Canale 16 – Canale 13 – Utilizzare i pulsanti di navigazione ' e , sul telecomando per selezionare l'altoparlante in questione. Premere O per attivare/disattivare il rumore di calibrazione e i pulsanti di navigazione < e > per regolare il livello di rumore di ciascun diffusore.
Connessione alla rete Bluetooth Il ricevitore è dotato di un ingresso audio Bluetooth. Abbina dispositivo – Rende il ricevitore visibile ai dispositivi Bluetooth. Cancella lista dispositivi abbinati – cancella la lista dei dispositivi Bluetooth abbinati al ricevitore. Dispositivi abbinati – Mostra un elenco dei dispositivi abbinati al ricevitore.
Modalità di decodifica Introduzione Il ricevitore fornisce tutte le modalità principali di decodifica ed elaborazione di segnali analogici e digitali, tra cui i più recenti formati audio ad alta definizione su HDMI. Modalità per le sorgenti digitali Le registrazioni digitali sono solitamente codificate per includere informazioni sul loro tipo di formato.
Sorgenti audio ad alta risoluzione Per le sorgenti Dolby Digital Dolby Atmos I contenuti Dolby Atmos sono miscelati come oggetti audio, anziché come canali tradizionali, in modo da sfruttare al massimo il numero e la collocazione degli altoparlanti disponibili. Dolby Digital 5.1 Le sorgenti Dolby Digital 5.1 offrono un suono con cinque distinti canali a gamma completa: sinistro, centro, destro, surround sinistro, surround destro, più un canale effetti a bassa frequenza (LFE).
Uso Del Sintonizzatore Il ricevitore è dotato di un sintonizzatore radio digitale FM/ DAB/DAB+. Le trasmissioni DAB non sono disponibili in tutte le località. Questa sezione si occupa del funzionamento del sintonizzatore, per informazioni su come configurare il sintonizzatore e installare le antenne, vedere pagina IT-11.
Risoluzione dei problemi Problema Non ci siano luci sull'unità Verificare che Problema Il cavo di alimentazione sia inserito nel ricevitore e la presa di rete collegata sia accesa. Il suono proviene solo da alcuni degli altoparlanti Il pulsante di accensione sia premuto. Se si visualizza il LED rosso, il ricevitore è in modalità standby. Premere un pulsante qualsiasi sul pannello anteriore o il pulsante standby sul telecomando.
Problema Vi sono interferenze di ricezione radio o televisiva Verificare che Da dove l'interferenza provenga. Spegnere ogni componente di origine, una alla volta, poi le altre apparecchiature. La maggior parte delle apparecchiature elettroniche generano bassi livelli di interferenza. Provare a ri-organizzare il cablaggio dalla sorgente di fastidio lontano da altri cavi. Verificare che il cavo utilizzato sia di alta qualità, per lo scopo specificato, e sia schermato correttamente.
Specifiche AV40 AVR30 Potenza di uscita continua, per canale, 8 Ω/4 Ω Ingressi di linea stereo Ingresso massimo 4,5 Vrms Sensibilità nominale 1 V, 2 V, 4 V (regolabile dall'utente) Impedenza in ingresso 47 kΩ Rapporto segnale/rumore (A-WTD rif 100W) normale/stereo direct 93 dB/110 dB Risposta in frequenza 20 Hz – 20 kHz ± 0,1 dB 2 canali diretti, 20 Hz ‑ 20 kHz, <0,02% THD 120 W/200 W 2 canali pilotati, 1 kHz, 0,2% THD 140 W/220 W 7 canali pilotati, 1 kHz, 0,2% THD 100 W/180 W Rumore e ro
AVR20 AVR10 Potenza di uscita continua, per canale, 8 Ω/4 Ω Potenza di uscita continua, per canale, 8 Ω/4 Ω 2 canali diretti, 20 Hz ‑ 20 kHz, <0,02% THD 110 W/175 W 2 canali diretti, 20 Hz ‑ 20 kHz, <0,02% THD 80 W/100 W 2 canali pilotati, 1 kHz, 0,2% THD 125 W/190 W 2 canali pilotati, 1 kHz, 0,2% THD 85 W/120 W 7 canali pilotati, 1 kHz, 0,2% THD 90 W/110 W 7 canali pilotati, 1 kHz, 0,2% THD 60 W/85 W Rumore e ronzio residuo (A-wtd) <0,15 mV Rumore e ronzio residuo (A-wtd) <0,15 mV Ingre
Garanzia in tutto il mondo Questa garanzia dà diritto all'utente di far riparare l’unità gratuitamente per i primi cinque anni successivi all’acquisto, sempre che sia stata acquistata originariamente presso un concessionario autorizzato Arcam. Il concessionario Arcam è responsabile di tutti i servizi postvendita. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per difetti derivanti da incidenti, uso improprio, abuso, usura, negligenza o da modifiche e/o riparazioni non autorizzate.
手册 AVR 环绕声放大器 CN AV40/AVR30/AVR20/AVR10
II 类产品 安全 本设备为 II 类或双重绝缘电气设备。 它在设计上不需要与地面建立安全连 接(美国称为“接地”)。 注意:为避免触电的危险,请勿拆下盖板(或者背板)。设备内部没有用户可维修部件。只能由合格的维修人员进行维修。 警告:为避免火灾或触电的危险,请勿将本电器曝露在雨水或湿气环境中。 等边三角形包围的带箭头闪电符号旨在提醒用户,产品机箱内部存在未绝缘的“危险电压”,其能量足以构 成触电的危险。 等边三角形包围的惊叹号旨在提醒用户,设备随附的文档中提供了重要的操作与维护(维修)说明。 注意:在加拿大和美国,为避免触电,请将插头的较宽插片插入插座的较宽插孔,并将插头完全插入插座。 重要安全指示 11. 只能使用制造商指定的附件。 18. 电源 1. 阅读这些指示。 12. 只能结合制造商指定的或者随本设备 一起销售的推车、支座、三脚架、托 架或工作台使用本设备。 只能将本设备连接到操作指示所描述的或设备上标 示的电源类型。 2. 保留这些指示。 3. 留意所有警告。 断开设备主电源的主要方法就是拔下电源插头。安 装后的设备必须能够方便地拔下电源。 5.
FCC信息(适用于美国客户) 1. 产品 本产品符合 FCC 规则第 15 部分。此规则要求设 备的工作符合下列两个条件:(1) 本设备不能产 生有害干扰;(2) 本设备不受任何干扰(包括可 能导致工作异常的干扰)的影响。 2. 重要通告: 切勿改装本产品 如果根据本手册中的指示安装本产品,本产品将 符合 FCC 要求。在未经 ARCAM 明确许可的情况 下擅自改装可能会导致丧失 FCC 授予的产品使用 权利。 3.
欢迎 感谢并祝贺您… ...购买 Arcam HDA 接收器。 Arcam 生产优质专业音频产品已有三十多年的历史,新款接收器是屡获殊荣的高保真广泛产品系列中的最新一员。 HDA系列凝聚了英国口碑最好的音频产品制造公司之一 — Arcam的丰富经验,卓越的性能、精湛的设计和完美的 制造将陪伴您渡过多年的影音娱乐之旅。 本手册旨在为您详细介绍该接收器的使用方法。本手册首先提供安装方面的建议,然后介绍产品的用法,最后提 供有关其他高级功能的补充信息。请参考本页显示的目录列表转到您想要了解的章节。 我们希望HDA接收器能够长期为您带来无忧享受。如果您的产品发生任何故障(这种情况很罕见),或者您 只是想要了解有关 Arcam 产品的更多信息,我们的经销商网络将很乐意为您效劳。您也可以通过 Arcam 网站 www.arcam.co.
目录 欢迎 CN-4 调谐器操作 CN-37 开始之前…… CN-6 故障排除 CN-38 商标权声明 CN-8 规格 CN-40 后面板连接和控制 CN-9 全球联保 CN-42 音频/视频连接 CN-10 连接指导 CN-12 收音机和无线音频连接器 CN-13 其他连接器 CN-14 音箱 CN-15 连接音箱 CN-16 操作 CN-17 扩展的前面板菜单 CN-18 通过 USB 更新固件 CN-18 前面板操作 CN-19 遥控器 CN-20 自定义遥控器 CN-22 基本设置 CN-28 自动音箱设置 CN-29 设置菜单 CN-30 连接到网络 CN-34 解码模式 CN-35 要进行专业化安装? 您的高保真音响设备可能包含接收器并且已由合格的 Arcam 经销商进行安装和设置。在这种情况下,您可以 跳过本手册中有关安装和设置的章节,而是直接转到有关使用设备的章节。请参考“目录”列表转到所需的 章节。 要进行DIY安装? 该接收器是一种功能强大且复杂的 AV设 备。如果您要自行安装设备,建议您
开始之前…… HOME THEATRE PHONES AUX POWER AVR30 Arcam HDA 接收器 MENU IN - / 6 IN + / 5 OK 这款接收器是高质量、高性能的家庭影院处理器和功 率放大器,符合 Arcam 的品质设计和制造标准。它们 整合了数码处理功能和高性能音视组件,帮您打造一 个无与伦比的家庭娱乐中心。 接收器随附的遥控器为多设备“通用”学习型遥控 器,简单易用,设置成功后可控制整套系统。该遥控 器可编程,能够使用它的庞大内部代码库来控制 CD 和 BD(蓝光)播放机、PVR(个人视频录像机)、电视机 和其他设备。 该接收器可切换和控制七个模拟音频源和六个数字音 频源以及内部 FM 和 DAB+ 收音机及网络音频源,因此 每款接收器型号均可作为家庭影院和双通道立体声系 统的理想音频中枢。 视听室内的接收器安装过程非常重要,每个阶段都需 要精心操作。出于此原因,我们提供了非常全面的安 装信息,要实现无可比拟的性能,您必须认真遵照这 些信息来安装。 鉴于很多讯源设备还能生成视频信号,因此接收器包 含针对 HDMI (7 x HDMI2.
放置设备 将设备放置在平坦结实的表面上,远离日光直 射或热源,并避免接触湿气。 请勿将接收器放在功率放大器或其他热源的 顶部。 除非提供良好的通风,否则请勿将放大器置于 书柜或陈列柜等封闭空间。(请参见 EN-2)接收器 在正常工作过程中会发热。 请勿将其他任何组件或物体置于放大器之上, 因为这可能会阻挡散热器周围的气流,使放大 器变得过热。(置于放大器之上的设备也会变 得过热。) 确保不会阻挡前面板显示屏上的遥控接收器, 否则,可能会影响遥控器的信号接收。如果遥 控瞄准线失效,可以在后面板连接器上使用遥 控中继器(请参阅第 CN-34页)。 请勿在本设备的之上放置录音机。录音机对主 电源产生的噪声非常敏感,如果录音机与主电 源靠得太近,会录下背景“哼声”。 电源 连接线缆 无线电干扰 放大器由安装在导线上的模块化电源插头供电。请检 查随附的插头是否与您的电源规格相符 — 如需新的电 源导线,请联系您的 Arcam 经销商。 建议使用针对特定应用设计的优质屏蔽线缆。其他线 缆的电阻特征不同,会降低系统的性能(例如,请勿 使用视频专用线缆来传输音频信号)。尽量使用短线 缆,其长度只要够用即可。 接收
商标权声明 Bluetooth® 字标和徽标是 Bluetooth SIG, Inc 的注册商标。HARMAN International Industries, Incorporated 对此商标的使用均已 经过授权。其他商标和商品名称属于其各 自所有者。 杜比视界 (Dolby Vision)、杜比全 景声 (Dolby Atmos)、杜比音频 (Dolby Audio) 本产品的制造已获 Dolby Laboratories 的授 权。Dolby、Dolby Vision、Dolby Atmos、 Dolby Audio 以及双 D 标志为 Dolby Laboratories 的注册商标。 ® 对于 DTS 专利,请参阅http: //patents.dts.com。 本产品的制造已获 DTS Licensing Limited 的授权。DTS、标志、DTS 和标志组合、 Virtual:X 及 DTS Virtual:X 徽标均为 DTS Inc 公 司在美国和/或其他国家的注册商标和/或商 标。© DTS, Inc.
后面板连接和控制 连接接收器之前,请阅读第 CN-7 页的“放置设 备”、“电源”和“连接线缆”部分! AVR30 AVR20 AVR10 网络连接器 详细信息请见 第 CN-13、CN-14 页。 HDMI 连接器 详细信息请见第 CN-10 页。 数字连接器 FM/DAB USB 插口 同轴和光纤数码音频连接器, FM 天线接口 详见第 CN-14 页。 前置放大器输入 请参阅 CN-11。 详见第 CN-11 页。 或 DAB 天线接口。 (Ch13-16 & Zone2 网络/蓝牙连接器 详细信息请见第 CN-13 页, AVR20, AVR30, AV40) ETHERNET OUTPUT1 eARC USB 5V/0.
音频/视频连接 在将接收器连接到讯源和音箱之前,请通读后面几 ETHERNET 页,以了解所有可用的输入和输出连接。“音箱”部 USB 5V/0.
ZONE2 OUT 数码音频连接器 PVR UHD BD 模拟前置放大器输出接口 ETHERNET SAT AV GAME STB WI-FI WI-FI HDMI SAT PVR DIGITAL AUDIO TRIG Z1 OUTPUT1 eARC USB 5V/0.
连接指导 BD(蓝光)/DVD 播放机 下图显示了如何从普通的 BD/DVD 播放机建立音频和视 频连接。 无论使用 HDMI、数字还是模拟连接,利用接收器上标 有 的输入端口进行连接都有助于设备运行。 ETHERNET OUTPUT1 eARC USB 5V/0.
收音机和无线音频连接器 DAB/FM 连接器 如果您所在区域的 DAB 服务以 L 频段发射,请让您的 经销商建议要使用的最佳天线。 接收器装有一个 FM 和一个 DAB/DAB+ 接收模块。所需 的天线类型取决于您的听音偏好与当地的条件。 Wi-Fi/蓝牙 您的接收器具有卓越的收音机接收效果,但前提是要 接收高质量的传输信号。 ZONE2 OUT OUTPUT2 请尝试使用设备随附的天线。如果您处于信号较强的 区域,则足以保证良好的接收。在信号强度较弱的区 域,可能需要安装屋顶或阁楼天线。 PVR UHD BD SAT AV GAME STB WI-FI HDMI DIGITAL AUDIO BLUETOOTH 请联系您的当地Arcam经销商或天线安装专业人员,以 针对当地信号接收条件获得相应的建议。 CD PVR SAT PVR TRIG Z1 Z1 IR FM/DAB ZONE2 OUT OUTPUT2 PVR UHD BD HDMI CD BD CD SAT C FL SL R FR C FL FL C OUT T
其他连接器 OUTPUT1 eARC BR HT1 R E2 R TRIG Z1 BD STB CD HEIGHT2 WI-FI HEIGHT1 BLUETOOTH Z2 OUT UHD SAT LINE OUT BD WI-FI STB PVR DIGITAL AUDIO AV GAME BD PVR TRIG Z1 CD Z1 IR SAT 红外 (IR) 连接器 AV GAME BLUETOOTH HDMI SAT PVR FM/DAB STB WI-FI DIGITAL AUDIO TRIG Z1 尖端:触发器输出 尖端:调制信号 RS232 筒管:接地 R CH13/14 BD CH15/16 STB ANALOGUE AV AUDIO OUT CD TRIG Z2 Z2 IR BD CD STB AV BLUETOOTH Z1 IR RS232 RS232 筒管:接地 TRIG Z2 OUT Z2 IR L Z2 IR SPEAKER OUTPUTS C FR SPEAKER OUTPUTS
音箱 AVR10/AVR20/AVR30/AV40 最多可连接 16 个音箱。AV40 需要为所有通道额外配备功率放大器。AVR10/AVR20/ AVR30 配有 7 条功率放大通道。5 条功率放大通道对应 于左前、中间、右前、左环绕声和右环绕声位置的音 箱。剩余的 2 条功率放大通道可分配至: 左前和右前双路放大 左后环绕声和右后环绕声 左侧和右侧高位1 区域 2 左侧和右侧 (AVR20, AVR30, AV40) 左前高位、右前高位、左后高位、右后高位以及另外 5 个音箱可通过附加功率放大器连接,详见第 CN-16 页 了解更多信息。 增加了正确安装和配置的高位通道后,家庭 Dolby Atmos、DTS:X 或 Auro 3D 能为您的家庭影院带来最佳的 电影音效体验,营造出环绕于耳际的流动般强大音频 效果。 音箱的配置与布置非常关键。所有音箱(低音炮除 外)应该围绕正常的观看/听音位置排布。低音炮应定 位在从所有听音位置都能获得同等频率响应的位置。 不适当的排布会导致某些区域出现低音轰响。一般来 说,找到低音炮的适当排布位置的唯一途径就是试 验。开始试验的理想位置是靠近墙壁,但距离墙角至 少有
连接音箱 OUTPUT2 ZONE2 OUT PVR UHD BD 要连接音箱,需拧下接收器背面的对应端子,将音箱 连接线插入每个接线柱上的插孔,然后将端子复位并 拧紧。确保音箱的红色(正极/+)端子连接到后面板上 的红色(正极/+)端子,音箱的黑色(负极/-)端子连 接到后面板上的黑色(负极/-)端子。 HDMI Z2 OUT LINE OUT STB GAME AV BD PVR CD SAT PVR FM/DAB ANALOGUE AUDIO /16 BD SPEAKER OUTPUTS SUB2 ZONE2 R HEIGHT1 R SBR SR FR C FL SL GAME WI-FI DIGITAL AUDIO TRIG Z1 可以使用外部功率放大器(例如 Arcam PA720)补充或 替代接收器的内部功率放大器。将 接口连 接到功率放大器上的输入接口: STB BLUETOOTH ETHERNET SBL SBR HEIGHT1 R ZONE2 R SR FR C FL SL STB AV TRIG Z2
操作 操作接收器 从待机模式开机 选择讯源 立体声直入 要显示信息,建议尽量使用显示设备上的 OSD(屏显) 功能。 按遥控器上的 待机 按钮、前面板上的任意键(电源按 钮除外)或旋转音量旋钮。 要选择特定的信源,请按 或 按钮,直到 该信息显示在前面板显示屏上;或者(如果适用)在 遥控器上按相应的信源按钮。可以使用以下讯源: 开机 前面板显示屏 要单纯收听模拟立体声输入,请按 按钮。立体声 直入模式会自动绕过所有处理和环绕声功能。在直入 模式下,数字处理被关闭以提高音质并将接收器数字 噪音降到绝对最小。 按前面板电源按钮。电源 LED 指示灯发出白光。完成初 始化后,显示屏将显示音量设置和选定输入的名称。 接收器在大约四秒钟后即可使用。 请等待接收器完成初始化后再进行操作。在关闭设备 后,如果要重新打开,建议最少等待 10 秒。 待机 接收器提供待机模式,按遥控器上的 待机 按钮可进入 待机模式。在待机模式下,显示屏将会黑屏, LED 将亮红色。 STB 显示窗口将显示当前选择的信源,以及上次选择的信 息查看设置(可以使用 按钮更改此信息行)。 GAME 区域 1 的当前
扩展的前面板菜单 按住前面板上的 键四秒以上会显示扩展菜单,您 可以在此菜单中执行以下操作: 重置为出厂默认值 此选项可用于将接收器的所有设置恢复成出厂时的默 认设置。 检查更新 保护灵敏性 该选项可用于调节功率放大器的保护灵敏性 (非 AV40)。对此设置应加以注意,因为已将其有意 配置成最大保护,仅使用“复杂负载”音箱时才应调 节此设置! 使用显示HDMI 如果设为“否”,接收器将会忽略显示器的 EDID,并 通过接收器发送所有来自讯源的分辨率。 检查无线固件更新(需要外部网络连接)。 显示类型 还原安全备份 根据所使用的是 16:9 还是 21:9 的显示器来调整 OSD 位置。 此选项可让您将所有设置还原到使用“存储安全备份” 功能保存的状态。如果意外地更改了设置,此选项将十 分有用。 通过 USB 更新固件 存储安全备份 可通过包含固件更新文件的 U 盘来更新接收器的固件。 此选项可用于将所有接收器设置保存到安全存储区 域。可以使用上面的“还原”选项检索设置。 可以从 Arcam 网站 (www.arcam.co.
前面板操作 直入模式 开启/关闭立体声直入模式。提供从模拟输入到左右 前端输出的直接模拟路径。关闭所有环绕声处理模 式,并关闭 DSP 电路以实现最佳的立体声音质。 显示 在关闭/昏暗/明亮之间 切换显示亮度。 模式 为当前信源选择立体声或 可用的环绕声模式。 区域 (AVR10 - SYNC) 选择控制区域 1 或区域 2。 确定 用户确认在设置菜单 中所做的选择。 音量 调节选定区域中的模拟输出音量 (线路输出、音箱和耳机)。 电源/待机指示灯 用于指示接收器的状态,当接收器接通电源 时为绿色。红色指示设备处于待机模式。 HOME THEATRE 耳机插孔 可以在此接口中插入阻抗范围 为 32Ω 至 600Ω,装有 3.
遥控器 通用遥控器 将电池插入遥控器 接收器配有功能强大的“通用型”背光遥控器,最多 能控制八台设备。遥控器经过预先配置,适用于接收 器以及 Arcam 的很多其他产品(FM/DAB 调谐器、CD 播 放机和蓝光播放机)。 1. 2. 根据电池舱中的指示插入两颗“AAA”电池。 由于包含丰富的内置代码库,它还可用于数千种第三 方音视组件 — 电视机、卫星接收器、机顶盒、个人视 频录像机 (PVR)、CD 播放机等。请参见本手册最后面的 代码列表。 3.
设备模式/信源键 遥控器能控制接收器以及多种其他设备,因此很多按 钮都有不止一种功能,具体取决于遥控器上所选的 “设备模式”。 Device Mode (设备模式)键(如下所示)可选择接收 器上的信源。如果短按其中一个键,将发射一条命令 来更改设备上的信源。另外,遥控器的功能也会发生 变化,以操作选定的信源设备;就像您手上持有许多 的遥控器一样! 选择每种设备模式会相应地改变许多遥控器按键控制 信源设备的方式。例如:在 CD 模式下,按 9 将会播 放上一个 CD 曲目;但在 AV 模式下,按 9 会发出电视 “向下换台”命令。 遥控器会记住上一次选择的设备模式,因此,在按每 个命令键之前(例如,如果您只是想要播放或跳过 CD 上的曲目),您不必要再次按设备模式键。 导航键 导航键控制设置菜单或屏显菜单中的光标。它 们还可以取代系统中其他家庭娱乐设备随附的 原配遥控器的导航功能。按 OK 确认设置。 内部 FM 或 DAB 调谐器输入 辅助输入 以太网输入(例如互联网收音机) 蓝牙输入 音视输入 重新摆正或重新定位接收天线。 增大本设备与接收器之间的分隔距离。 将设备连接到电路中的插座内,该插座不是接
自定义遥控器 代码学习 库搜索设置(方法 2) 随产品提供的遥控器附带了完整的预设代码库。针 对设备配置遥控器后,您可能会发现原配遥控器上 的一项或多项功能在遥控器键盘上没有对应的按 钮。为方便起见,遥控器提供代码学习功能,允许 您将原配遥控器上的最多 16 项功能复制到遥控器 键盘。 您可以使用库搜索功能来全面扫描遥控器内存中包 含的所有代码。与上一种方法相比,此方法所需的 时间要长得多,因此,仅在以下情况时才使用此 方法: < 尝试输入针对您的品牌列出的所有代码后,设备仍 然对遥控器没有反应。 < 您的品牌根本未在“设备代码表”中列出。 开始之前,请确保: < 原配遥控器工作正常。 1. < 遥控器未指向设备。 < 遥控器中的电池是全新的。 < 遥控器未曝露在日光直射或高强度荧光灯之下。 注 学习功能与特定的模式有关。最多可以向一个 键分配八个不同的功能 — 为每种模式分配一个 不同的学习功能。 直接代码设置(方法 1) 第一种方法是针对您要控制的设备在遥控器中设定 3 位数代码 — 参见“设备代码表”。记下推荐的 一个或多个代码 — 最常用的代码列在最前面。现 在,打开设备电源。 1.
要删除某个设备某个键的已学习到的数据,请执行 以下操作: 1. 针对您要设置的产品,同时按下对应的设备键和 键。按住这两个按钮三秒,直到 LED 保持亮起状 态。 2. 按住您要删除其数据的键三秒。LED 将闪烁两次 **。如果接下来未进一步按键,遥控器将退出 清除模式,且不删除学习到的数据。 3. 如果 30 秒内未按任何其他键,则 LED 闪烁两次 **,遥控器自动退出清除模式且不删除学习到 的数据。 4. 如果 LED 闪烁两次之后的 30 秒内再次同时按设 备键和 键,则会删除该设备的所有已学习到的 数据,并退出清除模式。然后,LED 将闪烁三次 *** 以确认操作完成。 读取存储的代码 1. 针对您要设置的产品,同时按下对应的设备键和 键。按住这两个键三秒,直到 LED 闪烁。 2. 按 键 并 计 算 闪 烁 次 数 ( * = 1 、 ** = 2 、 *** = 3 等 ) 。 每 指 示 一 个 数 字 会 有延迟。(请注意,“0”以十次闪烁表示: **********。) 1.
AMP 设备模式 设备模式按钮用于配置遥控器,以便控制接收器。 按下此按钮不会影响接收器上当前选择的输入。 网络命令 遥控器的功能根据内部信源的变化而变化,下表对 此进行了介绍。 在 AMP 设备模式下使用网络客户端时,可以使用以下 按键来浏览音乐文件。 2 按一次 – 在当前区域(接收命令的区域) 内,使接收器电源在待机与开启之间切换。 长按 — 强制所有区域进入待机模式,不管 接收命令的是哪个区域。 0......
BD/DVD 设备模式 AV 设备模式 使用 设备模式按钮可将遥控器配置为控制 Arcam 蓝 光 (BD) 和 DVD 播放机的功能,不过以后可以更改这种 控制。按下此按钮还可以选择 BD 作为信源。 使用 设备模式按钮可将遥控器配置为控制电视机或 其他显示设备的功能。只有在配置了此设备模式后, 此模式才对设备起作用。按下此按钮还可以选择 作 为信源。 2 将电源切换为待机或打开。 浏览设置菜单与 BD/DVD 节目选择菜单。 1 开启/关闭光盘托架。 0...9 在播放 CD 时,搜索并播放与按键对应的 曲目。 按 OK 可以选择屏幕上突出显示的文件或进 入突出显示的菜单 — 相当于按下某些遥控 器上的“进入”或“选择”。 DISP 切换前面板显示屏的亮度选项。 MODE 切换重复选项(曲目、光盘等)。 2 将电源切换为待机或打开。(某些电视机 要求使用数字键开机)。 0...
SAT 设备模式 STB 设备模式 使用 设备模式按钮可选择 作为信源。 如果已针对机顶盒解码器或类似的设备配置了遥控 器,则以后可以使用遥控器来控制该设备。 2 0...9 DISP MODE 7 8 9 9 4; POP UP 设备模式按钮可选择 作为信源。 使用 如果已针对卫星接收器配置了遥控器,则以后可以使 用遥控器来控制该设备。 设备模式按钮可选择 作为信源。 如果已针对个人(硬盘)视频录像机 (PVR) 或类似的设备 配置了遥控器,则以后可以使用遥控器来控制该设备。 将电源切换为待机或打开。 2 将电源切换为待机或打开。 2 将电源切换为待机或打开。 与原配遥控器上的数字键功能相同 — 通常 用于选择频道。 0...9 与原配遥控器上的数字键功能相同 — 通常 用于选择频道。 0...
CD 设备模式 使用 设备模式按钮可选择 作为信源。 该按钮已配置为控制 Arcam CD 播放机的 CD 功能,不 过以后可以更改这种控制(参见 第 CN-23 页上的 "锁定/ 解锁特定的设备模式")。 2 将电源切换为待机或打开。 浏览设置菜单与 CD 节目选择菜单。 1 开启/关闭光盘托架。 0...
基本设置 使用接收器之前,务必在设置菜单中输入一些关于音 箱配置的信息。从而确保接收器就可以处理任意环绕 声数字讯源,以准确匹配您的系统并提供最佳环绕声 体验。 后面的章节中概述了三个至关重要的信息项:“音箱 类型”、“音箱距离”和“音箱音量”。 关于如何将此信息手动输入到接收器,请见后文第 CN-30 页的“设置菜单”部分。 当使用 Dirac Live Room 均衡器进行校准时,会自动建 立音箱音量和延迟,并且在打开均衡器时加以应用; 然而音箱类型必须手动收入。若在关闭均衡器的情况 下使用,则必须手动输入音箱尺寸、音箱距离和音箱 音量设置。理解为什么必须输入这些音箱设置十分重 要,这也是为什么要把该部分放在“均衡”部分之前 加以介绍。” 音箱类型 您需要设置已连接到接收器的音箱类型: 大型 支持全频率范围再现 小型 不支持低频端的全频率范围再现 无 配置中没有音箱 请注意,除非您的音箱配置中包含低音炮,否则无法 将所有音箱都设置为“小型”。如果您没有低音炮, 则只能将前端音箱设置为“大型”。 (高级用户可以自动覆盖“小型”音箱设置,以便在 不观看电影时单纯收听立体声音乐。这可以在“输入
自动音箱设置 Dirac Live Arcam 您的接收器中内置 Dirac Reasearch 公司独家开发的音箱 自动校准功能。该功能可使用基于个人电脑/苹果电脑 的应用程序,尝试为系统中的音箱完成基本的音箱设 置。它还会计算室内均衡器滤波值(Room EQ),以消除 听音室中的共振频率造成的某些不利影响。 接收器包装箱内随附一部校准麦克风;需将校准麦克 风插入与接收器同属一个网络的 PC 或 MAC 上的 USB 接 口,并按照 Dirac Live PC/MAC 应用程序指示摆放麦克 风。Dirac Live 应用程序运行时,麦克风会接收音箱产 生的特殊校准音。然后,接收器分析信号并计算: 音箱延迟; 扬声器音量; 房间中需要通过滤波控制的有问题的共振频率。 在执行 Dirac Live 设置时,为使系统尽可能地精确,应 遵守以下指导准则: 最大程度地降低听音室和周边房间中的背景 声音。 关闭听音室的所有门窗。 关闭所有风扇,包括空调系统。 将麦克风朝上摆放在坐在正常收听位置时的头 部高度相近位置。不必让麦克风直接指向发出 测试音的音箱,而是让其垂直指向天花板。 (如果您能够将麦克风定位在平时听音
设置菜单 设置菜单用于全方位配置接收器。后续页面将会逐个 介绍菜单项及其功能。如果您还不熟悉家庭影院的设 置,设置菜单可能看上去令人望而却步,但大多数菜 单项只需在首次安装系统时配置一次即可(如果系统 发生变化或者您迁居了,也需要进行配置!)。 Input Config Video Inputs 进入设置模式 General Setup HDMI Settings 要进入设置菜单,请在遥控器或前面板上按 钮。前面板显示屏显示设置菜单(右图)。 按 Speaker Types Zone Settings Speaker Distances Network Speaker Levels Bluetooth 在设置菜单中导航 … 使用遥控器 可以使用遥控器上的光标(箭头)键在设置菜单中导 航。目前这是最简便的方法。 1. 要进入设置菜单,请按 导航按钮的正下方)。 O 按钮(该按钮位于 2. 使用 ' 和 , 键向上和向下选择主区域标题。 3. 当您想要选中某个主区域时,请使用 > 键进入 该区域。 4.
输入配置 设置菜单的此页面上的音频和视频设置可以专门针对 当前选定的输入进行自定义,或者独立于该输入进行 配置。 在“输入”行中选择了不同的输入时,它的下面将显 示该输入的所有相关设置。这些设置将只应用到指定 的输入并存储在内存中,每次开启设备或选择该输入 时,就会调用这些设置。 输入 — 与下面的设置相关的当前选定输入连接器。 名称 — 输入的显示名称。您可以更改任何输入的名 称,使其与设置的内容更加相符。例如,如果您有两 台卫星接收器,您可以将主接收器连接到 SAT 音频和视 频输入连接器,并将名称更改为“SAT 1”。然后,您 可以将第二台卫星接收器连接到UHD音频和视频输入连 接器,并将 UHD 名称更改为“SAT 2”。因此,接收器 用户在浏览时就能更清楚地判断需要选择哪个输入。 唇音同步 — 每个输入都可能提供了这样一个与自身 相关的设置:它允许用户在音频与视频信号之间添加 一个延迟时间,以补偿声音与画面不同步的现象。通 常,当系统使用视频处理技术来缩放或隔行扫描视频 时,您需要进行此项设置。唇音同步延迟的范围为 0 至 250 毫秒。 只能针对延迟的视频调整唇音同步。如果音频延迟, 请将唇音同步
基本设置 常规信息和系统控制。 源输入 — (仅供参考)与下面的设置相关的当前选定 输入。 传入格式 —(仅供参考)连接到此输入的数码音频流 (如果有)的格式。 传入采样率 —(仅供参考)连接到此输入的数码音频 流(如果有)的采样率。 传入比特率 —(仅供参考)连接到此输入的数码音频 流(如果有)的比特率。 对白归一 —(仅供参考)如果将杜比数码音频流连接 到此输入,该流将请求该对话规范化设置。 传入分辨率 — (仅供参考)显示传入视频分辨率。 音频压缩 — 用于选择适合在深夜收听的压缩音频。 压缩效果将提高安静声道的音量,降低响亮声道的音 量。压缩仅适用于支持此功能的杜比/DTS 音轨格式。 关闭:(默认设置)不应用音频压缩。 中:应用压缩以降低音轨响亮部分的音量。 Dolby True HD 流会按照传入媒体流的设置自动 压缩。 非常大)超出了此值,系统在开机时将使用此存储的 音量设置。此设置存储在内存中,每次开启设备时将 会调用。 低音炮 – 配置是否将专用低音炮输出端子用于单个低音 炮通道(使用两个并行输出)。 左上后置音箱 – 第13和14频道– 显示屏亮屏持续时间 — 设置在前面板显示屏
低音炮 – 视频输入 第13频道– 第14频道– 用于根据需要将视频信源分配到通常仅限插入音频的 每个输入接口的设置。 第15频道– 这些设置存储在内存中,每次开启设备时将会调用。 第16频道– 视频输入 CD– 使用遥控器上的 ' 和 , 导航按钮选择相关音箱。 按 O 启用/禁用校准噪声,然后按 < 和 > 导航按钮 调整每个音箱的噪声级别。 视频输入 Aux– 如 第 CN-28 页上的 "基本设置" 中所述,调整每个音箱 的测试噪声级别,使听音位置的声压计测量读数为 75dB SPL。 区域 1 输出 – 该设置用于控制区域 1 内来自输出 1、输 出 2 或这两个接口的输出信号。 区域 1 唇音同步 — (仅供参考)显示向 HDMI 输出自 动应用唇音同步以补偿所连接显示设备中的视频处理 延迟的时间量。并非所有显示设备都支持此功能。 区域 2 最大开机音量 — 限制区域 2 中的系统在开机或 者退出待机模式时的最大音量。如果上次使用的音量 (可能非常大)超出了此值,系统在开机时将使用此 处设置的音量。 HDMI 音频输出到电视 – 该设置用于控制直接发送至电 视的音频信号。
连接到网络 网络 接收器配有网络音频客户端;该客户端支持播放 AirPlay 2和 Chromecast built-in 以及网络存储 设备(例如 PC)或网络附加存储器上存储的 音乐。 无线网络通过 Apple AirPlay 设置或 Google Home 应用程 序进行配置。 SSID –(仅供参考)显示接收器当前连接的 SSID:如果 使用接线连接,应为“已接线”;如果没有连接,则为 “未连接”。 IP地址 –(仅供参考)由 DHCP 服务器分配的 IP 地址; 如果未使用 DHCP,则是您为接收器分配的您自己网络 的 IP 地址。 MAC 地址 –(仅供参考)接收器网卡的唯一地址。 易记名称 –(仅供参考)接收器的网络“易记名称”。 蓝牙 接收器配有蓝牙音频输入。 为使用接收器的 AirPlay 和 Chromecast built-in 功能,您 需要通过无线或有线连接将接收器连接到您的家庭网 络。 以下几部分将详述如何联网。 注:设置无线连接之前,须将随附的无线天线安装到 接收器后部的天线插槽。 打开苹果设备上的 Wi-Fi 设置菜单,从“设置新的 AirPlay 音箱”菜单中选择接收
解码模式 简介 您的接收器提供针对模拟和数字信号的所有主要解码 和处理模式,包括最新的HDMI高分辨率音频格式。 适用于数码信源的模式 数码录制内容在编码上通常包含有关其格式类型的信 息。接收器会自动检测数字信号的格式——例如 Dolby Atmos、TrueHD、Dolby Digital Plus、DTS:X、DTS-HD Master Audio、Auro 3D、Dolby Digital 或 DTS——并切换 恰当的解码模式。 适用于模拟信源的模式 模拟录制内容不包含有关其编码格式的信息,因此需 要手动选择所需的模式 — 例如 Dolby Surround。 模式记忆 杜比数码或 DTS 音频(包括高清格式)可通过两种混合 模式输出,并可使用 按钮选择: 环绕声(例如,五个主声道加一个低音炮,形 成 5.
高清音频源 对于杜比数码信源 杜比全景声 杜比全景声内容作为音频对象而不是传统通道进行混合,因此可充分利用音 箱的数量和布置。 Dolby Digital 5.1 Dolby Digital 5.1 信源通过五个离散的全范围声道传递声音;这些声道分别为 左、中、右、左环绕、右环绕声道,以及 LFE 声道。 Dolby TrueHD 提供多达 7.1 个 96kHz,24 位清晰度的完整声道,在压缩过程中甚至可以实现 不丢帧。数据率高达18Mbps。 Dolby Digital 立体声下混音 提供信源内容的立体声混缩,以通过耳机收听。 Dolby Digital 5.1 + 杜比环绕声 Dolby Digital Plus 提供多达 7.1 个离散音频声道,压缩率比传统的杜比数码编码更低。数据率高 达 6Mbps。 此模式用于通过 Dolby Surround 解码器从环绕声道派生各个后环绕声道的 信息。 DTS-HD Master Audio 提供多达 7.1 个 96kHz,24 位清晰度的完整声道,在压缩过程中甚至可以实现 不丢帧。数据率高达 24.5Mbps。 DTS 5.
调谐器操作 接收器装有一个 FM/DAB/DAB+(数字收音机)调谐 器。DAB 广播在所有地区均不可用。 本部分介绍调谐器的操作,有关设置调谐器和安装天 线的信息,请参阅 CN-13。 选择调谐器输入后,OSD 将显示收音机预设电台列 表,此外还显示一个信息面板,其中提供了有关当前 频率(适用于 FM)或电台(适用于 DAB)的所有可用 信息。 前面板也会显示相同的信息,按 信息项: FM 处理模式(默认) 收音机文字(如果提供) 节目类型(如果提供) 信号强度 DAB 处理模式(默认) 收音机文字(如果提供) 节目类型 信号质量 传输比特率 键可以切换各个 调谐/频道选择 保存和选择预设电台 当切换至内部调谐器信源时,接收器进入上次使用的调 谐器频段,即 FM 或 DAB。反复按 按钮可以循环 选择接收器上可用的调谐器频段。 当遥控器处于 TUN 设备模式时,可以使用遥控器上的 FM模拟收音机 使用遥控器上的 < 和 > 按钮在 TUN 设备模式下进行 FM 收音机频率调节。每按一下会将频率向下或向上移 动一个步长。如果按住任一调谐按钮两秒,调谐器将 扫描下一个强信号。随时再次按任一调谐按钮
故障排除 问题 设备指示灯不亮 检查以下内容: 问题 电源线已插入接收器,并且所用的主电源插座已打开。 只有某些音箱发出声音 已按下电源按钮。 显示窗口指示您播放的光盘是多声道录制内容(可能需要按 次,直到显示“传入格式”)。 前面板上的接收传感器未被挡住,您需要将遥控器指向该传感器。 键多 所有音箱已正确连接到音箱端子并已固定就位。 您未选择“立体声”作为解码模式。 未关闭显示屏。按前面板或遥控器上的 无画面 您的观看设备已打开,并已设置为显示您的接收器。测试方法:按 接收器或遥控器上的 按钮,查看您的显示设备上有无主菜单界 面。 按钮。 在接收器上选择正确的视频输入。 没有声音 蓝光/DVD 播放机已设置为在数码输出中输出“位流”音频。 遥控器中的电池电量充足。 前面板显示屏黑屏 画面上有亮边或“伪影” 您选择播放的环绕声信源适当。 蓝光/DVD光盘采用特定的格式编码,您在蓝光播放机的光盘启动菜单 中选择了正确的格式(如果适用)。 如果红色指示灯点亮,则接收器处于待机模式。按前面板上的任意按 钮或遥控器上的待机按钮。 按遥控器时设备有时无反应或 根本无反应 检
问题 存在无线电或电视接收干扰 无线LAN 部分 检查以下内容: 网络类型(无线LAN 标准): 符合IEEE 802.11a/b/g/n/ac 干扰的来源。轮流关闭每个信源组件以排查干扰源。大多数电子设备 都会产生较低程度的干扰。 安全: WPA/WPA2-PSK(AES) 尝试重新排布干扰信源的线缆,使其远离其他线缆 使用频率范围: 2.4GHz、5GHz 确保使用针对特定用途设计的,且已适当屏蔽的优质线缆。 切换信源时顺序紊乱,有时定 格在某一个信源上 WPA/WPA2-PSK(TKIP) 蓝牙部分 如果问题持续存在,请联系您的经销商。 通信系统 : 蓝牙规格版本 4.
规格 AV40 AVR30 8Ω/4Ω 条件下每个通道的连续功率输出 立体声线路输入 最大输入 4.5V RMS 2 通道驱动,20Hz - 20kHz,<0.02% 总谐波失真 120W/200W 标称灵敏度 1V、2V、4V(用户可调) 双通道驱动,1kHz,0.2% 总谐波失真 140W/220W 七通道驱动,1kHz,0.2% 总谐波失真 100W/180W 残留噪声和哼声 (A-wtd) <0.15mV 输入阻抗 47kΩ 信噪比(A加权基准100W)正常/立体声直入 93dB/110dB 频率响应 20Hz – 20kHz ± 0.1dB 立体声线路输入 前置放大器输出 标称输出电平(单端/平衡) 1V RMS/2V RMS 输出阻抗 560Ω THD+N (20Hz-20kHz) –100dB 耳机输出 最大输入 4.5V RMS 标称灵敏度 1V、2V、4V(用户可调) 输入阻抗 47kΩ 信噪比(A加权基准100W)正常/立体声直入 93dB/110dB 频率响应 20Hz – 20kHz ± 0.
AVR20 AVR10 8Ω/4Ω 条件下每个通道的连续功率输出 8Ω/4Ω 条件下每个通道的连续功率输出 2 通道驱动,20Hz - 20kHz,<0.02% 总谐波失真 110W/175W 2 通道驱动,20Hz - 20kHz,<0.02% 总谐波失真 80W/100W 双通道驱动,1kHz,0.2% 总谐波失真 125W/190W 双通道驱动,1kHz,0.2% 总谐波失真 85W/120W 七通道驱动,1kHz,0.2% 总谐波失真 90W/110W 七通道驱动,1kHz,0.2% 总谐波失真 60W/85W 残留噪声和哼声 (A-wtd) <0.15mV 残留噪声和哼声 (A-wtd) <0.15mV 立体声线路输入 立体声线路输入 最大输入 4.5V RMS 最大输入 4.
全球联保 在购买本设备之后的前五年内您享有免费保修权,但前提是您的设备最初是从 Arcam 授权经销商那里购买而来。 Arcam 经销商负责提供所有的售后服务。对于由于意外、误用、滥用、磨损、疏忽、未经授权的调校和/或维修而导 致的缺陷,制造商可以不承担任何责任,此外,对于在运输期间发生的损坏或丢失,制造商可以不履行保修义务。 保修范围: 自购买之日起五年期部件(不包括磁盘驱动器)和人工费用(请参见下面的附加条款和条件)。五年后,您必须 支付部件和人工费用。 磁盘驱动器(任何类型)自购买之日起保修三年。 无论何时,保修都不包括电池更换。 无论何时,保修都不包括运输费用。 保修免责声明 应该使用原有包装将本设备退回到销售本设备的经销商。应该在预付运费的情况下通过快递公司发货 — 请勿邮 寄。如果设备在发往经销商或分销商的途中出现问题,我们不承担责任;因此,客户需确保设备在运输途中不会 发生丢失或损坏。 如需了解更多详细信息,请联系 Arcam,电子邮箱:luxurysupport@harman.
핸드북 AVR 서라운드 앰프 AV40/AVR30/AVR20/AVR10 KO
환영합니다 Arcam HDA 수신기를 구입해 주셔서 감사합니다. Arcam은 뛰어난 품질의 전문 오디오 제품을 30년 이상 생산하고 있으며 이 새로운 수신기는 하이파이 부문에서 수많은 수상 이력에 빛나는 최신 제품입니다. Arcam에서 가장 우수한 성능을 발휘하는 제품군을 생산하기 위해 영국에서 가장 존경받는 오디오 회사 중 하나인 Arcam의 모든 경험을 바탕으로로 HDA 제품군의 디자인을 설계 및 제작하였습니다. 이 안내서는 수신기 사용에 대한 자세한 지침을 제공하기 위해 작성되었습니다. 이 안내서의 첫 부분은 설치 관련 지침으로 시작하여 그다음에는 제품 사용 방법을 설명해 드리고 마지막 부분에서는 더 많은 고급 기능에 대한 추가 정보를 알려드립니다. 이 페이지에 표시된 목차를 사용하시면 관심 있는 부분으로 바로 이동할 수 있습니다. 고객님의 HDA 수신기가 문제없이 작동되기를 바랍니다.
목차 환영합니다 KO-2 튜너 작동 KO-35 시작하기 전에… KO-4 문제 해결 KO-36 상표 고지 사항 KO-6 사양 KO-38 후면 패널 연결 및 제어 KO-7 전 세계 보증 KO-40 오디오/비디오 연결 KO-8 연결 가이드 KO-10 라디오 및 무선 오디오 커넥터 KO-11 기타 커넥터 KO-12 스피커 KO-13 스피커 연결하기 KO-14 작동 KO-15 전면 패널 확장 메뉴 KO-16 USB를 통한 펌웨어 업데이트 KO-16 전면 패널 작동 KO-17 리모컨 KO-18 리모컨 커스터마이징 KO-20 전문적 설치? 필수 설정 KO-26 자동 스피커 설정 KO-27 자격을 갖춘 Arcam 대리점에서 수신기를 설치하고 Hi-Fi 설치의 일부로 설정했을 수 있습니다. 이 경우, 본 핸드북에서 설치와 설정을 다룬 섹션은 건너뛰고 장치의 사용을 다룬 섹션으로 직접 이동해도 됩니다.
시작하기 전에… HOME THEATRE PHONES AUX POWER AVR30 Arcam HDA 수신기 본 수신기는 Arcam의 품질 설계 및 제조 표준을 준수하여 제작된 고품질 고성능 홈 시네마 프로세서 및 앰프입니다. 고성능 오디오 및 비디오 구성 요소를 디지털 프로세싱과 결합하여 경쟁 상대가 없는 최고의 홈 엔터테인먼트 센터로 탄생했습니다. 본 수신기는 내부 FM 및 DAB+ 라디오, 7개의 아날로그 및 6개의 디지털 오디오 소스뿐만 아니라 네트워크 오디오 소스를 전환하고 제어하는 기능을 제공하므로 모든 모델을 홈 시네마 및 2 채널 스테레오 시스템 모두에 이상적인 허브로 만들어 드립니다. MENU IN - / 6 IN + / 5 OK 수신기와 함께 제공되는 리모컨은 사용하기 쉽고 일단 설정되면 전체 시스템을 제어할 수 있는 다중 장치 '범용’ 학습용 리모컨입니다.
장치의 배치 전원 상호 연결 케이블 무선 간섭 장치는 평평하고 단단한 곳에 두고, 직사광선이나 앰프에는 리드에 이미 장착된 메인 플러그가 함께 사용할 것을 권장합니다. 다른 케이블은 시스템의 수신기는 마이크로 프로세서 및 기타 디지털 전자 열원 또는 습기를 피하십시오. 제공됩니다. 제공된 플러그가 공급품에 맞는지 성능을 저하시키는 여러 임피던스 특성을 갖습니다( 장치가 포함된 오디오 장치입니다. 각 모델은 매우 높은 파워 앰프나 다른 열원 위에 수신기를 두지 확인하십시오. 새로운 전원 코드가 필요하면 Arcam 예: 오디오 신호 전송에 비디오용 케이블을 사용하지 수준의 전자기 호환성을 갖도록 설계되었습니다. 마십시오. 대리점에 문의하십시오. 마십시오). 모든 케이블은 가능한 한 짧게 유지해야 등급 B 제품입니다. 가정 환경에서 본 제품은 무선 간 환기가 잘 되지 않는 이상, 책장이나 폐쇄된 주 전원 전압이나 메인 플러그가 다른 경우, 즉시 Arcam 합니다.
상표 고지 사항 Bluetooth® 단어 마크 및 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 소유의 등록 상표이며 HARMAN International Industries 주식회사는 사용 허가를 받아 이러한 상표를 사용합니다. 기타 상표 및 상표명은 각 소유자의 상표입니다. Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio Dolby Laboratories의 허가를 받아 제조되었 습니다. Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio, 및 이중 D 기호는 Dolby Laboratories의 상표입니다. ® DTS:X® DTS 특허는 http://patents.dts.com을 참조하 십시오. DTS Licensing Limited의 허가를 받아 제조되었습니다. DTS, 기호, DTS와 기호의 조합, DTS:X 및 DTS:X 로고는 미국 및/또는 기타 국가에서 DTS, Inc의 등록 상표 또는 상표입니다. © DTS, Inc. 판권 소유.
후면 패널 연결 및 제어 ‘장치의 배치’, ‘전원’ 및 ‘상호 연결 케이블’ 섹션을 KO-5 에서 먼저 읽은 후 수신기를 연결하십시오! AVR30 AVR20 HDMI 커넥터 자세한 정보는 KO-8 페이지를 참조하십시오. 네트워크 커넥터 자세한 정보는 KO-11 , KO-12 페이지를 참조하십시오. AVR10 USB 소켓 KO-12 페이지 참조. (Ch13-16 & Zone2 AVR20, AVR30, AV40) 프리앰프 입력 KO-9 페이지 참조. ETHERNET OUTPUT1 eARC USB 5V/0.5A 디지털 커넥터 동축 및 광학 디지털 오디오 커넥터. KO-9 페이지를 참조하십시오. FM/DAB FM 안테나 소켓, 또는 DAB 안테나 소켓.
오디오/비디오 연결 수신기를 소스 구성 요소 및 스피커와 연결하기 전에 ETHERNET 사용 가능한 모든 입력 및 출력USB연결을 설명하는 다음의 5V/0.5A 몇 페이지를 먼저 읽으시기 바랍니다. ‘스피커’ WI-FI 섹션에서는 앰프 손상을 피하는 스피커 연결 방법과 LINE OUT HEIGHT2 HEIGHT1 Z2 OUT GAME STB 최상의 성능을 발휘하도록 하는 스피커 배열 방법을 L 설명합니다. OUTPUT2 ZONE2 OUT PVR UHD CH15/16 비디오 소스를 연결할 때, 해당 오디오를 해당 소켓에 연결해야 합니다.
ZONE2 OUT ETHERNET 디지털 오디오 커넥터 PVR UHD BD SAT AV GAME 아날로그 프리앰프 출력 STB WI-FI WI-FI HDMI SAT PVR DIGITAL AUDIO TRIG Z1 OUTPUT1 eARC USB 5V/0.
연결 가이드 블루레이 디스크(BD)/DVD 플레이어 HDMI, 디지털 또는 아날로그 커넥터를 모두 사용할 수 있지만, 수신기에 라고 써 있는 입력/입력을 사용하여 연결하면 작동에 도움이 됩니다. OUTPUT1 eARC USB 5V/0.
라디오 및 무선 오디오 커넥터 DAB/FM 커넥터 밴드 III 전송 지역(예: UK)에서는 송신이 수직 편파이므로 요소를 수직으로 장착한 다중 요소의 야기 안테나를 사용하십시오. 한 개 이상의 송신기에 근접한 경우, 무지향성 또는 접이식 쌍극자 안테나를 사용하십시오. 수신기에는 FM 및 DAB/DAB+ 수신기 모듈이 장착되어 있습니다. 필요한 안테나 유형은 청취 선호도와 현지 여건에 따라 다릅니다. 수신기는 탁월한 무선 수신 기능이 있지만, 수신하는 전송 신호가 좋을 경우에만 가능합니다. 지역 내의 DAB 서비스가 L 밴드로 송신될 경우, 사용에 가장 적합한 안테나를 대리점에 문의하십시오. 장치와 함께 사용된 안테나를 사용하십시오. 중간에서 강한 세기의 신호 지역에 있다면, 좋은 수신을 위해 적절해야 합니다. 신호 강도가 약한 지역에서는 루프나 로프트가 장착된 안테나가 필요할 수 있습니다.
기타 커넥터 OUTPUT1 eARC AV BR HT1 R E2 R TRIG Z1 BD PVR UHD ZONE2 GAME OUT AV OUTPUT2 STB PVR UHD 트리거 커넥터 CD WI-FI HEIGHT2 BLUETOOTH Z2 OUT HEIGHT1 L Z1 IR SAT LINE OUT STB PVR DIGITAL AUDIO AV GAME BD PVR TRIG Z1 CD BD WI-FI HDMI RS232 직렬 커넥터 PVR OUTPUT1 SAT eARC BD USB 5V/0.
스피커 AVR10/AVR20/AVR30/AV40을 사용하면 최대 16개의 스피커에 연결할 수 있습니다. AV40은 모든 채널에 대해 파워 앰프를 추가해야 합니다. AVR10/AVR20/AVR30 에는 7개의 증폭 채널이 있습니다. 5개의 증폭 채널은 전면 왼쪽, 중앙, 전면 오른쪽, 서라운드 왼쪽, 서라운드 오른쪽에 장착된 스피커에 해당합니다. 나머지 2개의 증폭 채널은 다음과 같이 할당할 수 있습니다. 바이 앰프 전면 왼쪽 및 오른쪽 서라운드 후면 왼쪽 및 서라운드 후면 오른쪽 상향 1 왼쪽 및 오른쪽 구역 2 왼쪽 및 오른쪽 (AVR20, AVR30, AV40) 파워 앰프를 추가하여 상향 전면 왼쪽, 상향 전면 오른쪽, 상향 후면 왼쪽, 상향 후면 오른쪽 및 5개 이상의 추가 스피커를 부착할 수 있습니다. 자세한 정보는 KO-14 페이지를 참조하십시오.
OUTPUT1 eARC OUTPUT2 ZONE2 OUT PVR UHD 각 스피커를 연결하려면 수신기 후면의 해당 단자를 풀고, 스피커 와이어를 각 포스트의 구멍에 삽입하고 단자를 다시 고정합니다. 스피커의 빨간색(양/+) 단자가 후면 패널의 빨간색 (양/+) 단자에 연결되고, 스피커의 검정색(음/–) 단자가 후면 패널의 검정색(음/–) 단자에 연결되도록 하십시오.
작동 수신기 작동 대기 모드에서 켜기 소스 선택 스테레오 다이렉트 정보 표시를 위해 사용 가능할 경우는 항상 디스플레이 장치의 OSD(온스크린 디스플레이)를 사용하는 것이 좋습니다. 리모컨의 대기 버튼, 전면 패널의 아무 키(전원 버튼 제외) 를 누르거나 음량 노브를 돌립니다. 특정 소스를 선택하려면, 해당 소스가 전면 패널 디스플레이에 나올 때까지 또는 버튼을 누르거나, (있을 경우) 리모컨에서 해당 소스 버튼을 누릅니다. 다음의 소스를 이용할 수 있습니다. 버튼을 누르면 순수한 아날로그 스테레오 입력을 들을 수 있습니다. 스테레오 다이렉트 모드는 자동으로 모든 프로세싱 및 서라운드 기능을 생략합니다. 다이렉트 모드에서는 디지털 처리가 중단되어 음질이 향상되고 수신기의 디지털 노이즈가 최소화됩니다. 전원 켜기 전면 패널 디스플레이 수신기는 약 4초 후에 사용할 수 있습니다. 전면 패널 전원 버튼을 누릅니다. 전원 LED가 흰색으로 켜집니다.
전면 패널 확장 메뉴 대기 모드 전면 패널의 키를 4초 이상 누르면 확장 메뉴가 나타나서 다음을 수행할 수 있습니다. “자동”은 절전 자동 대기 기능을 사용하므로 신호가 없거나 사용자 입력이 발생하면 20분 후에 기기가 대기 상태가 됩니다. “매뉴얼”을 사용하면 기기가 대기 상태로 진입하는 시점을 사용자가 완전히 제어할 수 있습니다. 공장 출하 시 기본값 복원 이 옵션을 사용하면 수신기의 모든 설정을 공장 출하 시의 기본값으로 복원할 수 있습니다. 업데이트 확인 무선 펌웨어 업데이트를 확인합니다(외부 네트워크 연결이 필요함). 보안 백업 복원 이 옵션을 사용하면 '보안 백업 저장’ 기능을 사용하여 저장된 대로 모든 설정을 복원할 수 있습니다. 이 옵션은 실수로 설정을 변경한 경우 유용합니다. 보안 백업 저장 이 옵션을 사용하면 모든 수신기 설정을 메모리 보안 영역에 저장할 수 있습니다. 설정은 위의 복원 옵션을 사용하여 검색할 수 있습니다.
전면 패널 작동 다이렉트 스테레오 다이렉트 켜기/끄기. 아날로그 입력에서 왼쪽 및 오른쪽 전면 출력으로의 다이렉트 아날로그 경로를 제공합니다. 최상의 스테레오 음질을 위해 모든 서라운드 프로세싱 모드를 끄고 DSP 회로를 중지합니다. 디스플레이 디스플레이 밝기를 꺼짐/어두움/ 밝음으로 바꿀 수 있습니다. 모드 스테레오와 현재 소스에 사용 가능한 서라운드 모드를 선택합니다. 구역 (AVR10 - SYNC) 구역 1과 구역 2 제어 사이에서 선택합니다. OK 설정 메뉴의 선택을 입력하는 데 사용됩니다. 음량 선택된 구역의 아날로그 출력 음량을 조절합니다(라인 출력, 스피커 및 헤드폰). 전원/대기 LED 수신기의 상태를 표시하며 수신기의 전원이 켜져 있으면 녹색입니다. 빨간색은 장치가 대기 모드임을 나타냅니다. HOME THEATRE 전화 이 소켓은 3.5mm 스테레오 잭 플러그가 장착되어 있고 임피던스 정격이 32Ω~600Ω인 헤드폰을 사용할 수 있습니다.
리모컨 범용 리모컨 리모컨에 배터리 넣기 수신기에는 최대 8개의 장치를 제어할 수 있는 정교한 '범용' 백라이트 리모컨이 함께 제공됩니다. 범용 리모컨은 수신기 및 기타 많은 Arcam 제품(FM/DAB 튜너, CD 플레이어 및 BD 플레이어)과 함께 사용할 수 있도록 사전 프로그래밍되어 있습니다. 1. 또한, 광범위한 빌트인 코드 라이브러리와 함께 TV, 위성 및 셋톱 박스, PVR, CD 플레이어 등 수천 개의 제3 자 시청각 구성 요소와 함께 사용할 수 있습니다. 본 안내서의 뒷부분에 있는 코드 목록을 참조하십시오. 2. 배터리 장착실에 표시된 대로, 두 개의 ‘AAA’ 배터리를 삽입합니다. 3. 배터리 덮개를 다시 끼웁니다. 배터리 덮개를 다시 끼우려면 배터리 장착실의 짧은 테두리에서 해당 구멍에 맞는 배터리 덮개의 돌출부를 찾습니다. 이제 배터리 덮개의 반대쪽 끝(걸쇠 포함)을 아래로 눌러 덮개가 리모컨의 본체와 수평이 되도록 하고 걸쇠를 딸깍 소리가 나도록 끼웁니다.
장치 모드/소스 키 리모컨이 수신기 뿐만 아니라 여러 장비를 제어할 수 있으므로, 리모컨에 선택된 ‘장치 모드’에 따라 많은 버튼에 한 개 이상의 기능이 있습니다. 장치 모드 키(아래 그림 참조)는 수신기의 소스를 선택합니다. 이러한 키 중 하나를 짧게 누르면 명령이 전송되어 장치의 소스가 변경됩니다. 리모컨의 기능이 변경되어 선택한 소스 장치가 작동하며, 이는 손에 여러 개의 리모컨을 가지고 있는 것과 같습니다! 각 장치 모드는 소스 장치를 적절하게 제어하기 위해 많은 원격 키의 동작을 변경합니다. 예: CD 모드에서 9 키는 이전 CD 트랙을 재생하지만, AV 모드에서 9 키는 TV ‘채널 다운’ 명령을 내보냅니다. 리모컨은 마지막 선택된 장치 모드를 유지하므로, 예를 들어 CD의 트랙을 재생 또는 건너뛰기만 할 경우에는 모든 명령 키 이전에 장치 모드를 누를 필요는 없습니다. 탐색 키 탐색 키는 설정 메뉴 또는 온스크린 메뉴의 커서를 조종합니다.
리모컨 커스터마이징 라이브러리 검색 설정(방법 2) 코드 학습 제공된 리모컨은 사전 프로그래밍된 코드의 전체 라이브러리가 함께 제공됩니다. 장치용 리모컨을 설정하고 나면, 원래의 리모컨에서 키패드에 배치할 수 없는 기능이 하나 이상 있을 수 있습니다. 편의를 위해 리모컨에는 원래 리모컨에서 원격 키패드로 최대 16개의 기능을 복사할 수 있는 코드 학습 기능이 있습니다. < 원래 리모컨이 올바르게 작동하고 있습니다. < 리모컨이 장치를 가리키고 있지 않습니다. < 리모컨에는 새 배터리가 장착되어 있습니다. < 리모컨은 직사광선이나 강한 형광등 아래 있지 않습니다. 참고 학습된 기능은 모드에 따라 다릅니다. 한 개의 키에 최대 8개의 다른 기능을 각 모드에 대해 개별 학습 기능으로 할당할 수 있습니다. < 브랜드가 장치 코드표에 나와 있지 않습니다. 설정 모드로 들어오면, 버튼을 놓습니다. 2. 장치를 위한 3자리 코드를 입력합니다. 장치에 대해 입력한 3자기 숫자가 정확하면, 꺼집니다.
장치의 키에 대해 학습된 데이터를 삭제하는 방법: 1. 설정을 원하는 제품의 장치 키와 키를 함께 누릅니다. LED가 켜진 상태로 될 때까지 두 버튼을 3 초 동안 계속 누르고 있습니다. 2. 3초 동안 데이터를 삭제하고자 하는 키를 길게 누릅니다. LED가 두 번 깜박입니다**. 키를 추가로 누르면, 리모컨은 학습된 데이터를 삭제하지 않고 삭제 모드에서 빠져 나옵니다. 3. LED가 두 번 ** 깜박인 후에 30초 동안 키를 누르지 않으면 리모컨이 학습된 데이터를 삭제하지 않고 삭제 모드를 자동으로 종료합니다. 4. LED가 두 번 깜박인 후 30초 이내에 키와 함께 장치 키를 누르면 해당 장치에 대해 학습된 모든 데이터가 삭제되고 삭제 모드를 나갑니다. LED가 세 번 깜박이며 *** 이를 확인합니다. 개별 장치 모드의 잠금/잠금 해제 처음 리모컨의 포장을 풀고 배터리를 넣을 때, 특정 Arcam 부품을 자동으로 제어할 수 있습니다 (예: BD 플레이어, 앰프, 튜너 및 CD 플레이어).
앰프 장치 모드 장치 모드 버튼은 리모컨이 수신기를 제어하도록 구성합니다. 이 버튼을 눌러도 현재 선택된 수신기의 입력에 영향을 미치지 않습니다. 네트워크 명령 리모컨의 기능은 내부 소스에 대해 상황에 따라 달라지며 다음 표에서 설명합니다. 네트워크 클라이언트를 사용하는 경우 아래의 키를 사용하여 앰프 장치 모드의 음악 파일을 탐색합니다. 2 한번 누름 – 현재 구역(명령을 수신하는 구역)에서 수신기 전원의 대기와 켜짐 사이에서 선택합니다. RTN 길게 누름 – 명령을 수신한 구역에 상관없이, 모든 구역을 강제로 대기 상태로 만듭니다. 0......9 SYNC INFO 숫자키는 숫자 값을 직접 입력하는 데 사용할 수 있습니다 싱크. 오디오와 비디오 타이밍 사이의 불일치를 만드는 비디오 처리에 의해 비디오 신호에 지연이 생길 수 있습니다. 말소리가 비디오의 입술 움직임과 동기화되지 않을 경우입니다. 이를 보상하기 위해 립싱크 지연을 조정할 수 있습니다.
BD/DVD 장치 모드 AV 장치 모드 장치 모드 버튼은 Lexicon 블루레이 디스크 및 DVD 플레이어의 기능을 제어하도록 리모컨을 설정하지만, 변경할 수 있습니다. 이 버튼을 누르면 BD를 소스로 선택하기도 합니다. 2 대기와 켜짐 사이에서 전원을 전환합니다. 1 디스크 트레이 열기/닫기. 0...9 CD 재생 시 누른 키에 해당하는 트랙 검색 및 재생을 수행합니다. DISP MODE 7 은 강조된 파일을 선택하거나 화면에 강조된 메뉴를 입력합니다. 일부 리모컨의 ‘입력’ 또는 ‘선택’에 해당합니다. 대기와 켜짐 사이에서 전원을 전환합니다. (일부 TV의 경우 숫자 키를 사용하여 켜야 합니다). 0...9 원래 리모컨 번호키로 기능하며 주로 채널 선택용입니다. '위 DISP 정보 또는 가능할 경우 OSD(온스크린 디스플레이) 기능을 표시합니다. MODE AV, 이 기능은 TV에 사용합니다. OK < 왼쪽 반복 옵션(트랙, 디스크 등)을 순환합니다.
SAT 장치 모드 STB 장치 모드 장치 모드 버튼은 을 소스로 선택합니다. 셋톱 박스 디코더 또는 이와 유사한 장치에서 작동하도록 구성된 경우, 리모컨은 그 이후 장치를 제어할 수 있습니다. 장치 모드 버튼은 PVR 장치 모드 을 소스로 선택합니다. 장치 모드 버튼은 위성 수신기에서 작동하도록 구성된 경우, 리모컨은 그 이후 장치를 제어할 수 있습니다. 을 소스로 선택합니다. 개인용(하드 디스크) 비디오 리코더 또는 이와 유사한 장치에서 작동하도록 구성된 경우, 리모컨은 그 이후 장치를 제어할 수 있습니다. 대기와 켜짐 사이에서 전원을 전환합니다. 2 대기와 켜짐 사이에서 전원을 전환합니다. 2 대기와 켜짐 사이에서 전원을 전환합니다. 원래 리모컨 번호키로 기능하며 주로 채널 선택용입니다. 0...9 원래 리모컨 번호키로 기능하며 주로 채널 선택용입니다. 0...9 원래 리모컨 번호키로 기능하며 주로 채널 선택용입니다.
CD 장치 모드 장치 모드 버튼은 을 소스로 선택합니다. Arcam CD 플레이어의 CD 기능을 제어하도록 버튼을 설정하거나, 변경할 수도 있습니다(페이지 "개별 장치 모드의 잠금/잠금 해제” 의 KO-21 참조). 2 대기와 켜짐 사이에서 전원을 전환합니다. 1 디스크 트레이 열기/닫기. 0...9 누른 키에 해당하는 트랙 검색 및 재생을 수행합니다. DISP 전면 패널 디스플레이의 밝기 옵션을 순환합니다. MODE 반복 옵션(트랙, 디스크 등)을 순환합니다. 은 강조된 파일을 선택하거나 화면에 강조된 메뉴를 입력합니다. 일부 리모컨의 ‘입력’ 또는 ‘선택’에 해당합니다. OK '위 7 빨리 되감기. 8 빨리 감기. 9 눌렀다 놓으면 현재/이전 트랙의 시작으로 뒤로 건너뛰기 합니다 : 설정 및 CD 프로그램 선택 메뉴를 탐색합 니다. < 왼쪽 > 오른쪽 , 아래 눌렀다 놓으면 다음 트랙의 시작 부분으로 앞으로 건너뛰기 합니다.
필수 설정 수신기를 사용하기 전에 스피커 구성에 대한 설정 메뉴에 몇 가지 정보를 입력해야 합니다. 이를 통해 수신기는 서라운드 사운드 디지털 소스를 처리하고 시스템과 정확하게 일치시켜 최상의 서라운드 사운드 경험을 선사합니다. 섹션에 설명된 가지 중요한 정보: ‘스피커 유형’, ‘스피커 거리’ 및 ‘스피커 레벨’. 이 정보를 수신기에 수동으로 입력하는 방법은 이후 KO-28 페이지의 '설정 메뉴’ 섹션에 나옵니다. Dirac 라이브 룸 이퀄라이제이션을 사용하여 보정하는 경우 이퀄라이제이션이 켜져 있을 때 스피커 레벨 및 지연은 자동으로 설정 및 적용되지만 스피커 유형은 수동으로 입력해야 합니다. 이퀄라이제이션이 꺼진 상태에서 사용하는 경우 스피커 크기, 스피커 거리, 스피커 레벨 설정을 수동으로 입력해야 합니다. 이러한 스피커 설정을 입력해야 하는 이유를 이해하는 것이 중요하므로 이퀄라이제이션 섹션 전에 본 섹션에서 먼저 알려드립니다. 스피커 유형 수신기에 연결된 스피커 유형을 설정해야 합니다.
자동 스피커 설정 Dirac 라이브 Arcam 수신기에는 Dirac Reasearch 소유의 자동 라우드스피커 보정 기능이 내장되어 있습니다. PC/MAC 기반의 앱을 사용하여 시스템의 모든 스피커에 대한 필수적인 스피커 설정을 모두 시도합니다. 또한 룸 이퀄라이제이션(룸 EQ) 필터값을 계산하여 감상실 내에서 공진 주파수의 가장 나쁜 영향을 제거합니다. 수신기 패키지에는 보정 마이크가 함께 제공되어 있습니다. 이 마이크는 수신기와 동일한 네트워크에 연결된 PC 또는 MAC의 USB 소켓에 삽입되어야 하며 Dirac 라이브 PC/MAC 애플리케이션의 지침에 따라 배치되어야 합니다. 이 마이크는 Dirac 라이브 애플리케이션이 실행될 때 스피커에서 생성되는 특수 보정 톤을 수신합니다. 그런 다음 수신기는 신호를 분석하고 다음을 계산합니다. 스피커 딜레이 스피커 레벨, 필터링으로 제어가 필요한 실내 공진 주파수 문제.
설정 메뉴 설정 메뉴는 수신기의 모든 측면을 구성할 수 있게 해줍니다. 다음에 나오는 몇 페이지에서는 메뉴 항목을 살펴보고 해당 기능을 설명합니다. 설정 메뉴는 홈 시네마를 처음 설치하는 사람에게는 상당히 어렵겠지만, 설정의 대부분은 처음 시스템을 설치할 때 한 번만 설정하면 됩니다(또는 시스템 변경이나 이사할 경우!). 설정 모드 들어가기 설정 메뉴에 들어가려면, 리모컨이나 전면 패널에서 버튼을 누릅니다. 전면 패널 디스플레이에 설정 메뉴(오른쪽 그림)가 표시됩니다. Input Config Video Inputs General Setup HDMI Settings Speaker Types O Zone Settings Speaker Distances Network Speaker Levels Bluetooth 설정 메뉴 탐색 … 리모컨 사용하기 설정 메뉴는 리모컨의 커서(화살표) 키를 사용하여 탐색할 수 있습니다. 이것이 훨씬 쉬운 방법입니다. 1.
입력 구성 설정 메뉴의 이 페이지에 있는 오디오 및 비디오 설정은 현재 선택된 입력에 대해서 구체적이고 독립적으로 맞춤 지정할 수 있습니다. 다른 입력이 입력 라인에 선택되면, 해당 입력에 대한 모든 입력별 설정이 그 아래에 표시됩니다. 이 설정들은 이름이 지정된 입력에만 적용되며, 메모리에 저장되고 장치가 켜지고 해당 입력이 선택될 때마다 다시 호출됩니다. 입력 – 아래 설정이 관련된 현재 설정된 입력 커넥터입니다. 이름 – 입력의 표시 이름입니다. 설정과 더 가깝게 일치하도록 입력 이름을 변경할 수 있습니다. 예를 들어, 위성 수신기가 두 개인 경우, 주 수신기를 위성 오디오 및 비디오 입력 커넥터에 연결하고 이름을 'SAT 1'로 변경할 수 있습니다. 그런 다음 두 번째 위성 수신기를 UHD 오디오 및 비디오 입력 커넥터에 연결하고, UHD 이름을 ‘SAT 2’로 변경할 수 있습니다. 그러면 수신기의 사용자가 스크롤 할 때 어떤 입력을 선택할지 더 명확합니다.
경우에는 HDMI이며 HDMI 연결이 없는 입력의 경우에는 디지털입니다. 다른 연결을 사용하는 경우에는 이 설정을 변경해야 합니다. 이 소스에서 사용 중인 오디오 유형을 목록에서 선택하십시오. HDMI: 이 소스에 대해 장치가 HDMI 오디오 입력을 강제로 사용하도록 합니다. 디지털: 이 소스에 대해 장치가 광학(TOSLINK) 또는 동축(S/PDIF) 디지털 오디오 입력을 강제로 사용하도록 합니다. 아날로그: 이 소스에 대해 장치가 아날로그 오디오 입력을 강제로 사용하도록 합니다. CD 다이렉트 – 압축 오디오 감지 음소거 지연을 끕니다. PCM 오디오만 전송하는 소스(예: CD 플레이어)에만 사용해야 합니다. 일반 설정 일반 정보 및 시스템 제어입니다. 소스 입력 – (정보 전용) 아래 설정이 관련된 현재 설정된 입력 커넥터입니다. 입력 포맷 – (정보 전용) 이 입력에 연결된 디지털 오디오 스트림이 있을 경우, 그 형식입니다. 줄어들도록 합니다.
각 라우드 스피커에 대한 정확한 상대 지연값을 계산할 수 있습니다. 스피커에서 테스트 소음의 레벨을 조정하여 청취 위치의 SPL 측정기의 측정값이 75dB SPL이 되도록 합니다. 영역 1 출력 – 이 설정은 구역 1에 대한 출력(예: 출력1, 출력2 또는 양쪽 모두)을 제어합니다. 스피커 레벨 비디오 입력 라우드 스피커를 통한 테스트 잡음 신호 레벨 및 청취 위치에서 측정된 값의 보정 설정입니다. 선택 사항으로 정상적으로는 오디오 전용 입력인 각 입력에 비디오 소스를 지정하는 설정입니다. 참고: 구성에 없는 스피커는 회색으로 표시됩니다. 이러한 설정은 메모리에 저장되고 장치의 전원이 켜질 때마다 호출됩니다. 이 설정들은 모든 오디오 입력에 적용되며, 메모리에 저장되고 장치가 켜질 때마다 다시 호출됩니다. 테스트 톤 – 내부 테스트 톤 발생기를 선택하거나 현재 선택한 HDMI 입력(예: BD에서 재생)에서 외부 테스트 톤을 사용할 수 있습니다.
네트워크에 연결하기 장치가 연결되어 있는지 확인합니다. 장치 페어링 – 블루투스 장치가 수신기를 검색할 수 있게 합니다. 수신기의 AirPlay 및 Chromecast built-in 기능을 사용하려면 무선 또는 유선 연결을 통해 홈 네트워크에 연결해야 합니다. 페어링된 장치 목록 지우기 – 페어링된 블루투스 장치의 수신기 목록을 지웁니다. 다음 섹션에서는 이를 수행하는 방법을 자세히 설명합니다. 페어링된 장치 – 수신기와 페어링된 장치 목록을 표시합니다. 참고: 무선 연결 설정을 시도하기 전에 제공된 무선 안테나가 수신기 후면의 안테나 소켓에 장착되어 있는지 확인하십시오. 화면의 지침을 따릅니다. 수신기에서 AirPlay를 통해 오디오를 청취하려면 Apple 장치가 수신기와 동일한 네트워크에 연결되어 있는지 확인해야 하며 그런 후에 수신기를 AirPlay 오디오 재생 장치로 선택하기만 하면 됩니다.
디코딩 모드 소개 2채널 소스 모드 DTS Neural:X 디코딩 모드 수신기는 HDMI를 통한 최신 고해상도 오디오 형식을 포함하여, 아날로그 및 디지털 신호에 대한 모든 주요 디코딩 및 처리 모드를 제공합니다. 다음 디코딩 및 서라운드 모드는 2채널 소스에서 멀티 채널 스테레오 모드를 생성하기 위한 것입니다. 수신기에서 다음과 같은 표준 및 고화질 Dolby Digital 2.0, DTS 2.0, PCM 또는 아날로그 소스를 사용할 수 있습니다. DTS Neural:X는 고급 업 믹서로서 거의 모든 낮은 채널 수의 콘텐츠로부터 몰입형의 최대 7.1.4 채널까지 렌더링합니다. 다음 표에 제시된 모드는 멀티 채널 디지털 소스에서 사용할 수 있습니다. 디지털 소스용 모드 스테레오 – 디지털 리코딩은 포맷 유형에 관한 정보를 포함하도록 인코딩되는 것이 보통입니다.
Dolby Digital 소스용 고해상도 오디오 소스 Dolby Atmos Dolby Atmos 콘텐츠는 기존 채널 대신 오디오 객체로 믹스되므로, 스피커의 수와 배치를 최대한 활용할 수 있습니다. Dolby Digital 5.1 Dolby Digital 5.1 소스는 왼쪽, 중앙, 오른쪽, 서라운드 왼쪽, 서라운드 오른쪽의 5개의 불연속 전체 범위 채널에 LFE 채널을 추가하여 사운드를 전달합니다. Dolby TrueHD 최대 7.1 풀 채널을 96kHz, 24bit 해상도에서 사실상 압축 과정의 손실이 거의 없이 제공합니다. 데이터 속도는 최대 18Mbps까지 가능합니다. Dolby Digital Stereo Downmix 헤드폰으로 사용할 수 있는 소스 자료의 스테레오 다운믹스를 제공합니다. Dolby Digital 5.1 + Dolby Surround Dolby Digital Plus 최대 7.
튜너 작동 수신기에는 FM/DAB/DAB+(디지털 라디오) 튜너가 장착되어 있습니다. DAB 방송은 모든 지역에서 다 사용할 수는 없습니다. 이 섹션에서는 튜너 작동을 다루며, 튜너 설정과 안테나 설치에 대한 정보는 KO-11 페이지 참조. 튜너 입력이 선택되면 OSD는 라디오 프리셋 목록과 현재 주파수(FM의 경우) 또는 방송국(DAB의 경우)에 대한 모든 사용 가능한 정보를 제공하는 정보 패널을 표시합니다. 전면 패널은 동일한 정보를 제공하고, 정보 항목을 순환합니다. FM 처리 모드(기본) 라디오 텍스트(사용 가능한 경우) 프로그램 타입(사용 가능한 경우) 신호 강도 DAB 처리 모드(기본) 라디오 텍스트(사용 가능한 경우) 키는 다양한 튜닝/채널 선택 프리셋 저장 및 선택 내부 튜너 소스로 전환할 때 수신기는 FM 또는 DAB 중 마지막 사용된 튜너 밴드로 들어갑니다. 를 반복해서 누르면 수신기에서 사용 가능한 튜너 밴드를 순환합니다.
문제 해결 문제 장치에 조명이 들어오지 않습니다 확인 사항 문제 전원 코드가 수신기에 꽂혀 있고 꼽힌 전원 소켓의 전원이 켜져 있는지 확인합니다. 사운드가 일부 스피커에서만 나옵니다 확인 사항 적절한 서라운드 소스를 선택하여 재생했습니다. 전원 버튼이 눌러져 있습니다. BD/DVD 디스크는 적절한 포맷으로 인코딩되고 BD 플레이어의 디스크 시작 메뉴(해당되는 경우)에서 올바른 포맷이 선택되었습니다. 빨간색 LED가 나오면, 수신기는 대기 모드입니다. 전면 패널에서 아무 버튼을 누르거나 리모컨의 대기 버튼을 누릅니다. BD/DVD 플레이어는 디지털 출력에서 ‘비트 스트림’ 오디오를 출력하도록 설정되었습니다. 장치가 리모컨에 이상하게 반응하거나 전혀 반응하지 않음 리모컨에 새 배터리를 사용합니다. 디스플레이 창은 재생 중인 디스크가 다중 채널 리코딩 임을 나타냅니다 ( 키를 여러 번 눌러서 ‘입력 포맷’ 표시하기가 나오도록 함).
문제 라디오 또는 텔레비전 수신 간섭이 있습니다 확인 사항 간섭이 오는 곳에서 각 소스 부품을 차례로 끈 다음 다른 장치를 끕니다. 대부분의 전자 장비는 낮은 수준의 간섭을 발생시킵니다. 문제가 있는 소스의 배선을 다른 배선으로부터 먼 곳으로 다시 배열합니다. 사용된 케이블이 고품질이며, 용도에 맞게 지정되었고, 적절하게 차폐되었는지 확인합니다. 문제가 지속되면 대리점에 문의하십시오. 소스 전환이 무작위로 변경되거나 하나의 소스에서 멈춥니다 전원 장비 스위칭(예: 가열 또는 공조 제어) 근처에 두어서 정전기 또는 임펄스 간섭 문제가 생기는 경우는 없습니다. 수신기를 끄고 10초 동안 기다린 다음 다시 켜서 작동 문제를 해결하십시오. 문제가 다시 발생하거나 지속되면 설치업체에 문의하십시오. 전면 패널 디스플레이 뒤의 적외선 감지기에 직사광선이 비치지 않습니다. 전원을 켜면 음량이 항상 너무 큽니다 ‘최대 작동 음량’ 설정이 너무 높지 않은지 확인합니다.
사양 AV40 AVR30 연속 전원 출력, 채널당, 8Ω/4Ω 스테레오 라인 입력 최대 입력 4.5V rms 공칭 감도 1V, 2V, 4V (사용자 조정 가능) 입력 임피던스 47kΩ 신호/잡음비(A-wtd ref 100W) 일반/스테레오 다이렉트 93dB/110dB 주파수 응답 20Hz – 20kHz ± 0.1dB 출력 임피던스 THD+N (20Hz—20kHz) 출력 임피던스 2채널 구동, 1kHz, 0.2% THD 140W/220W 7채널 구동, 1kHz, 0.2% THD 100W/180W 잔여 잡음 및 웅웅거림(A-wtd) <0.15mV 최대 입력 4.5V rms 공칭 감도 1V, 2V, 4V (사용자 조정 가능) 1V RMS/2V RMS 입력 임피던스 47kΩ 560Ω 신호/잡음비(A-wtd ref 100W) 일반/스테레오 다이렉트 93dB/110dB –100dB 주파수 응답 20Hz – 20kHz ± 0.
AVR20 AVR10 연속 전원 출력, 채널당, 8Ω/4Ω 연속 전원 출력, 채널당, 8Ω/4Ω 2채널 구동, 20Hz - 20kHz, <0.02% THD 110W/175W 2채널 구동, 20Hz - 20kHz, <0.02% THD 80W/100W 2채널 구동, 1kHz, 0.2% THD 125W/190W 2채널 구동, 1kHz, 0.2% THD 85W/120W 7채널 구동, 1kHz, 0.2% THD 90W/110W 7채널 구동, 1kHz, 0.2% THD 60W/85W 잔여 잡음 및 웅웅거림(A-wtd) <0.15mV 잔여 잡음 및 웅웅거림(A-wtd) <0.15mV 스테레오 라인 입력 스테레오 라인 입력 최대 입력 4.5V rms 최대 입력 4.
전 세계 보증 공인 Arcam 대리점에서 처음 구매했다면, 구매 후 첫 5년 동안 무료로 장치의 수리를 받으실 수 있습니다. Arcam 대리점은 모든 A/S 서비스의 책임을 집니다. 제조업체는 사고, 오용, 남용, 마모 및 파손, 부주의 또는 무단 조정 및/ 또는 수리로 인해 발생하는 결함에 대해 책임을 지지 않으며, 보증을 청구한 사람에게 또는 그로부터 운송되는 동안 발생한 손해 또는 손실에 대해서도 책임을 지지 않습니다. 보증 범위: 구매일로부터 5년간 부품(디스크 드라이브 제외) 및 인건비(추가 약관은 아래 참조). 5년 후에는 부품 및 인건비 모두 고객 부담입니다. 디스크 드라이브(모든 유형)는 구매일로부터 셋 년 동안 본 보증이 적용됩니다. 보증은 배터리 교체에는 언제라도 적용되지 않습니다. 보증은 운송 비용에는 언제라도 적용되지 않습니다. 보증에 따른 청구 본 장비는 원래 포장에 포장하여 구입한 대리점으로 반송해야 합니다. 우편이 아닌 평판 있는 운송회사를 통해 선불로 발송해야 합니다.
device code tables tableaux des codes d’unité source codetabelle für fremdgeräte tabellen apparaatcodes 장치 코드표 tablas de dispositivos código Таблицы устройства код codici remoti 设备代码 Amplifier Luxman Adc Adcom LXI Magnavox Marantz Aiwa Akai Amc Angstrom Anthem Arcam* Atlantic Technology Audio File Audio Matrix Audio Technica B&K Bose 007 082 092 225 161 269 356 170 018 104 202 203 213 211 188 189 125 126 127 281 282 142 335 337 001 002 141 418 342 071 167 134 096 097 070 170 224 347 409 460 9
DVD Aiwa Akai Alpine Apex Digital Arcam Broksonic Cambridge Audio Cinevision Coby Cyberhome Denon Durabrand DVD 2000 Emerson ESA Fisher Funai GE Go Video Goldstar Harman Kardon Hitachi Initial Insignia Integra JBC JVC Kenwood Kiss KLH Krell Lexicon LG Linn Liteon Loewe Magnavox Marantz Meridian Microsoft Mintek Mitsubishi Myryad Nad Nakamichi Onkyo Oppo Optimus Orion Panasonic 146 281 098 087 282 115 001 130 215 323 333 091 260 271 138 080 173 358 091 017 091 143 143 147 143 027 137 091 220 221 091 084 140
Dgm Digifusion Diginum Digix Disney Dmtech Dmtechnot Included Domus Dual Dumont Durabrand E-Max Ecg Edison Edison Minerva Elbe Elbit Elcit Electric Electric Co Elekta Elektronika Elemis Elin Elite Elman Elta Emerson Esc Etron Euroline Europhon Eurosky Evelux Expert (I Exquisit Fenner Ferguson Fidelis Finlandia Finlux First-Line Fisher Flint Force 427 225 031 187 062 249 286 304 308 320 322 108 108 123 127 158 233 243 248 249 250 279 286 293 087 102 105 109 110 185 204 234 267 249 282 194 069 117 250 172
Prima Prime Primus Pro 2 Profex Profilo Profitronic Proline Prosonic Protech Provision Pye Quadro Quelle Radiola Radiomarelli Radionette Radiotone Rank/Bush/ Murphy Recor Rediffusion Redstar Reflex Reoc Revox Rex Rft Rm 2000 Roadstar Robotron Rosita Rowa Royal Royal Lux Saba Sagem Saisho Sakio 219 249 251 031 407 136 171 267 031 074 108 294 407 108 185 109 120 128 189 205 229 249 269 270 285 286 407 418 074 108 219 249 264 066 108 109 120 282 418 108 109 251 123 249 286 293 261 257 255 251 245 237 234 23
SH303 ISSUE F WWW.ARCAM.CO.