HANDBOOK/MANUEL/HANDBUCH/HANDLEIDING Arcam A70 amplifier A70 English Amplificateur Arcam A70 Français Arcam-Verstärker A70 Deutsch Arcam-versterker A70 N ederlands
Safety guidelines CAUTION ATTENTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Using this handbook Your amplifier may have been installed and set up by an authorised Arcam dealer. In this case, you may wish to go directly to the sections describing the use of this equipment. Safety Safety guidelines are set out on the inside front cover of this handbook. Many of these items are common sense precautions, but for your own safety, and to ensure that you do not damage the unit, we strongly recommend that you read them. Contents Safety guidelines........................................
Installation Positioning the unit Place your amplifier on a level, firm surface. Avoid placing the unit in direct sunlight or near sources of heat or damp. Ensure adequate ventilation. Do not place the unit in an enclosed space such as a bookcase or cabinet as both of these will impede air flow through the ventilation slots. Connecting to loudspeakers You can connect one or two pairs of loudspeakers to your amplifier, provided each pair is rated between 8–16Ω.
Standby power For remote standby operation, the amplifier’s control power supply is kept powered up all the time the unit is connected to the mains supply. The front panel power switch powers down all other circuitry. Power consumption in this mode is less than 2.5W. E nglish This means that even though the power switch is off, it may be possible to hear a slight hum coming from the mains transformer inside the amplifier. This is perfectly normal.
Using your A70 amplifier � � � � � �� � � Front panel controls This section describes how to operate your amplifier. If you are installing the amplifier yourself, you should first read the ‘Installation’ section on page 4. POWER (and power indicator light) bk Switches the unit on and off. (You can also switch the amplifier into standby mode with the remote control handset.) The light indicates the status of the amplifier.
Recording With the Arcam A70 it is possible to listen and to record from one source, or to listen to one source while recording another. The record signal is sent to the TAPE output sockets. These sockets are suitable for use with almost any type of recorder (cassette, CDR, MD, VCR, reel-to-reel, etc.). E nglish To record the currently selected source, press the SELECT button to enter the menu system. Rotate the Control knob clockwise until the display shows ‘REC OUTPUT’. Press SELECT.
Setting up your A70 amplifier The A70 allows you to adjust listening settings to suit your taste, and to customise various features of the amplifier to fit your system. Use this diagram to help you navigate through the settings available. The ENTER and SELECT buttons are represented in the diagram by the symbols The Control knob is shown as . and respectively. Adjusting listening settings The default display mode is VOLUME, where the Control knob is used to adjust sound level.
Using the remote control CR-389 Remote Control E nglish The CR-389 remote control gives access to all functions available on the front panel of the A70. It also has controls to operate Arcam CD players, AM/FM tuners and DAB tuners. The remote control transmits Philips RC-5 type codes. TUNER These buttons are used to control tuner functions. Note that the FM/DAB lights indicate into which mode you are switching the remote control. The lights only illuminate for five seconds to conserve battery power.
Bi-wiring and bi-amping loudspeakers Before you start Bi-amping your system WARNING: Do not make any connections to your amplifier while it is switched on or connected to the mains supply. Before switching on please check all connections thoroughly, making sure bare wires or cables are not touching the amplifier chassis (which could cause short circuits) and you have connected positive (+) to positive and negative (–) to negative.
Service information Sound cuts out unexpectedly E nglish Before returning an amplifier for repair, please check the following: Heatsink protection If the temperature of the internal heatsink rises above a safe level, a thermal cutout inside the amplifier operates, the power indicator on the front panel flashes and the protection system temporarily removes power to the speakers. The system resets after the heatsink has cooled down.
Remote-control codes The following table gives the IR-commands accepted by the A70.
M A N UEL Amplificateur Arcam A70 A70 Français
Consignes de sécurité CAUTION ATTENTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : afin de réduire les risques de choc électronique, n’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Les pièces internes ne sont pas réparables par l’utilisateur. Pour tout problème matériel, contactez des techniciens qualifiés. ATTENTION : afin de réduire les risques de choc électrique et d’incendie, veillez à ne pas exposer cet appareil à la pluie et à l’humidité.
Utilisation de ce manuel Si votre ou vos amplificateurs ont été installés et réglés par un revendeur Arcam agréé, passez directement aux sections décrivant l’utilisation de cet appareil. Sécurité Les consignes de sécurité figurent au verso de la couverture du manuel. Bien que bon nombre d’entre elles fassent appel au simple bon sens, il est conseillé de les lire pour votre propre sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil. Table des matières Consignes de sécurité................................
Installation Mise en place de l’appareil Poser l’amplificateur sur une surface plane et ferme. Eviter de l’exposer directement aux rayons du soleil ou de le placer près d’une source de chaleur ou d’humidité. S’assurer qu’il est correctement ventilé. Ne pas le placer dans un espace clos, tel qu’une bibliothèque ou un meuble, qui risquerait d’empêcher la circulation de l’air dans les orifices prévus à cet effet.
Alimentation de veille Pour utiliser le mode de veille à l’aide de la télécommande, l’alimentation des commandes de l’amplificateur est assurée en continu lorsque l’appareil est branché sur l’alimentation secteur. Le commutateur d’alimentation situé sur le panneau avant permet de mettre tous les circuits hors tension. La consommation d’énergie dans ce mode est inférieure à 2,5W.
Utilisation de l’amplificateur intégré A70 � � � � � �� � � Commandes du panneau avant Cette section explique comment utiliser votre amplificateur Si vous installez l’amplificateur vous-mÍme, lisez tout d’abord la section Installation (page 4). POWER (et voyant lumineux d’alimentation) bk Permet de mettre l’appareil sous/hors tension. (Vous pouvez également mettre l’amplificateur en mode de veille à l’aide de la télécommande.) Le voyant indique le statut de l’amplificateur.
Enregistrement Arcam A70 permet d’écouter et d’enregistrer depuis une source unique, ou d’écouter une source et d’enregistrer une autre source. Le signal d’enregistrement est envoyé aux prises de sortie TAPE. Ces prises conviennent à l’emploi de la majorité des appareils d’enregistrement (cassettes, CDR, MD, magnétophone, magnétophone à bobines, etc.). Pour enregistrer la source sélectionnée, appuyez sur le bouton SELECT pour entrer dans le système des menus.
Réglage de l’amplificateur intégré A70 Introduction L’A70 permet de régler les paramètres d’écoute selon vos préférences, et de personnaliser diverses caractéristiques de l’amplificateur pour l’adapter à votre système. Utilisez ce diagramme pour vous aider à découvrir tous les réglages disponibles. Les boutons ENTER et SELECT sont représentés respectivement par les symboles diagramme. Le bouton de réglage est représenté par .
Utilisation de la télécommande Télécommande CR-389 TUNER Ces boutons permettent de contrôler les fonctions du tuner. Remarquez que les voyants FM/DAB indiquent le mode de la télécommande. Les voyants ne restent allumés que pendant cinq secondes pour économiser les piles de la télécommande. Le fait qu’aucun de ces voyants ne soit allumé ne signifie pas que la télécommande ne fonctionne pas ! 56 (FLECHES HAUT et BAS) Ce paramétre ne s’applique pas au A70.
Bi-câblage et bi-amplification des haut-parleurs Avant de commencer Bi-amplification du système ATTENTION : Ne pas effectuer de branchements sur l’amplificateur pendant qu’il est en marche ou relié au secteur. Commencer par vérifier soigneusement toutes les prises, en s’assurant que les câbles ou les fils dénudés ne sont pas en contact avec le châssis de l’amplificateur (ce qui pourrait provoquer des courts-circuits) et que les (+) sont reliés aux (+) et les (-) aux (-).
Dépannage Coupure de son sans raison apparente Avant de retourner l’amplificateur en vue de son dépannage, vérifiez les points suivants : Protection du dissipateur thermique F ra nça is Si la température du dissipateur thermique interne s’élève au-delà d’un certain seuil, elle déclenche un coupe-circuit thermique au sein de l’amplificateur, le voyant d’alimentation du panneau avant clignote et le système de protection interrompt provisoirement l’alimentation des haut-parleurs.
Tableau des commandes IR Le tableau qui suit indique les commandes infrarouges acceptées par le modèle A70.
HANDBUCH Arcam-Verstärker A70 A70 Deutsch
Sicherheitsrichtlinien CAUTION ATTENTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ACHTUNG: Um das Risiko eines Elektroschocks zu minimieren, sollten Sie die Abdeckung (Rückseite) nicht entfernen. Die Bauteile im Gerät können vom Benutzer nicht gewartet werden. Überlassen Sie die Wartung des Geräts einem Fachmann. WARNUNG: Um das Risiko von Brand oder Elektroschock zu reduzieren, sollten Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
Hinweise zum Handbuch Inhalt Sicherheitsrichtlinien................................ D-2 Wichtige Sicherheitsanweisungen.........................D-2 Einhaltung von Sicherheitsbestimmungen.............D-2 Es ist möglich, dass Ihr Verstärker schon von einem ArcamHändler installiert und eingestellt worden ist. In diesem Fall können Sie direkt zum Abschnitt weitergehen, der die Bedienung des Geräts beschreibt. Hinweise zum Handbuch........................... D-3 Sicherheit Installation.......................
Installation Aufstellen des Gerätes Stellen Sie den Verstärker auf eine ebene, stabile Oberfläche. Sie sollten das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen und von Wärme- bzw. Feuchtigkeitsquellen fernhalten. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung. Platzieren Sie das Gerät nicht in einem Bücherregal oder Schrank, da sonst die Luftzufuhr zu den Lüftungsschlitzen beeinträchtigt wird.
Anschließen Drücken Sie den IEC-Stecker des mitgelieferten Netzkabels fest in die Netzbuchse an der Geräterückseite 1 (POWER INLET). Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in eine Netzsteckdose. Standby-Betrieb Für den Fernbedienungs-Standby-Betrieb bleibt die Stromversorgung des Verstärkers so lange mit dem Stromnetz verbunden, wie das Gerät am Netz angeschlossen ist. Der Netzschalter (POWER) an der Frontplatte schaltet alle anderen Stromkreise aus.
Bedienung des Vollverstärkers A70 � � � � � �� � � Steuerelemente an der Vorderseite Dieser Abschnitt beschreibt die Bedienung Ihres Verstärkers. Wenn Sie den Verstärker selbst installieren, sollten Sie zuerst den Abschnitt „Installation“ auf Seite 4 lesen. POWER (Netzschalter und Netzbetriebsleuchte) 1 Mit dem Netzschalter wird das Gerät ein- und ausgeschaltet. (Sie können den Verstärker über die Fernbedienung auch in den Standby-Modus schalten.) Die Leuchte zeigt den Status des Verstärkers an.
Aufnahme Mit dem Arcam A70 ist es möglich, von einer Quelle aufzunehmen und sie gleichzeitig anzuhören, oder eine Quelle anzuhören, während Sie eine andere aufnehmen. Das Aufnahmesignal wird an die TAPE-Ausgangsbuchsen geleitet. Diese Buchsen eignen sich für die meisten Recorder (Kassette, CDR, MD, VCR, Zweispulengerät usw.). Um die aktuell ausgewählte Quelle aufzunehmen, drücken Sie SELECT, um das Menü aufzurufen. Drehen Sie den Hauptregler im Uhrzeigersinn, bis „REC OUTPUT“ angezeigt wird.
Einstellen des Vollverstärkers A70 Einführung Der A70 ermöglicht die Anpassung von Höreinstellungen an Ihren Geschmack sowie die Anpassung verschiedener Funktionen des Verstärkers an Ihr HiFi-System. Dieses Diagramm hilft Ihnen bei der Suche nach den verfügbaren Einstellungen. Die ENTER- und SELECT-Tasten werden im Diagramm durch die Symbole Hauptregler wird als dargestellt. und dargestellt.
Die Fernbedienung Modell CR-389 Mit der Fernbedienung CR-389 können Sie alle Funktionen steuern, die auf der Gerätevorderseite des A70 zur Verfügung stehen. Außerdem können Sie mit der Fernbedienung CD-Player sowie AM/FM- und DAB-Tuner steuern. Die Fernbedienung überträgt den Code vom Typ Philips RC-5. TUNER Diese Tasten werden zur Steuerung der TunerFunktionen verwendet. 56 (UP und DOWN) Diese Einstellung ist für den A70 uninteressant.
Bi-Wiring und Bi-Amping der Lautsprecher Erste Schritte Bi-Amping der Anlage WARNUNG: Schließen Sie keine Geräte am Verstärker an, während dieser eingeschaltet oder mit dem Netz verbunden ist. Sie können die Leistung der Anlage weiter verbessern, indem Sie das Prinzip des Bi-Wiring erweitern und jeweils einen Verstärker für den Nieder- und den Hochfrequenzschaltkreis der Lautsprecher verwenden.
Kundendienst Unerwarteter Tonverlust Bevor Sie den Verstärker zur Reparatur einschicken, überprüfen Sie bitte Folgendes: Schutz über Wärmeableiter Steigt die Temperatur des internen Wärmeableiters über den sicheren Wert, wird eine Schutzschaltung im Verstärker aktiviert, die Betriebsleuchte an der Gerätevorderseite blinkt und das Schutzsystem schaltet die Lautsprecher vorübergehend ab. Das System wird automatisch zurückgesetzt, wenn sich der Wärmeableiter abkühlt.
Tabelle der IR-Befehle Die folgende Tabelle enthält die IR-Befehle für den A70.
Garantie Weltweite Garantie Sie sind berechtigt, das Gerät während der ersten zwei Jahre nach Kaufdatum bei einem autorisierten Arcam-Fachhändler kostenlos reparieren zu lassen, unter der Voraussetzung, dass es ursprünglich bei einem Arcam-Händler erworben wurde. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Unfall, Missbrauch, Verschleiß, Vernachlässigung oder unautorisierte Veränderungen bzw. Reparaturen entstehen.
HANDLEIDING Arcam-versterker A70 A70 Nederlands
Veiligheidsrichtlijnen CAUTION ATTENTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR WAARSCHUWING: Verwijder de behuizing (of achterkant) niet om het risico van een elektrische schok te vermijden. In het apparaat zitten geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden kunnen worden. Laat het onderhoud over aan bevoegd onderhoudspersoneel. WAARSCHUWING: Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico van brand of elektrische schok te vermijden.
Deze handleiding gebruiken Inhoudsopgave Veiligheidsrichtlijnen................................ N-2 Belangrijke veiligheidsvoorschriften......................N-2 Veiligheidsnaleving.............................................N-2 Het kan zijn dat uw versterker door een erkende Arcamleverancier geïnstalleerd en ingesteld is (zijn). In dat geval kunt u direct overgaan naar het deel waarin de bediening van deze apparatuur beschreven wordt. Deze handleiding gebruiken......................
Installatie De eenheid plaatsen Zet uw versterker op een vlakke, stevige ondergrond. Zet de eenheid niet in direct zonlicht of in de buurt van hitte- of vochtigheidsbronnen. Zorg voor voldoende ventilatie. Zet de eenheid niet in een gesloten ruimte (bijvoorbeeld een boekenkast of wandkast), aangezien dit de luchtstroom door de ventilatiespleten zal belemmeren.
Aansluiten Duw de stekker (IEC-lijnaansluiting) van de meegeleverde stroomkabel in het aansluitpunt (POWER INLET) 1 op de achterkant van de eenheid. Let erop dat de stekker er goed in zit. Steek de stekker aan het andere uiteinde van de kabel in het stopcontact. Standby-modus De stroomtoevoer van de versterker blijft ingeschakeld terwijl de eenheid op het lichtnet aangesloten is, zodat de standby-modus via de afstandsbediening ingesteld kan worden.
Uw geïntegreerde versterker A70 gebruiken � � � � � �� � � Knoppen aan de voorkant In dit deel wordt de bediening van uw versterker beschreven. Installeert u de versterker zelf, lees dan eerst de sectie Installatie op pagina 4. POWER (en aan-/uitlampje) bk Schakelt de eenheid in of uit. (Via de afstandsbediening kunt u de versterker ook in standby-modus zetten.) Het lampje geeft de status van de versterker aan.
Opnemen Met de Arcam A70 kunt u vanaf een bron luisteren en opnemen, of naar de ene bron luisteren terwijl u een andere opneemt. Het opnamesignaal wordt naar de TAPE-uitgangen gezonden. Deze uitgangen kunnen met bijna elk opnameapparaat (bijv. cassette, CDR, MD, VCR, reel-to-reel) gebruikt worden. Wilt u de momenteel geselecteerde bron opnemen, dan drukt u op de knop SELECT om naar het menusysteem te gaan. Draai de bedieningsknop met de klok mee tot ‘REC OUTPUT’ [OPNAME-UITGANG] op het display verschijnt.
Uw geïntegreerde versterker A70 instellen Met de A70 kunt u luisterinstellingen op maat maken en verschillende functies van de versterker aan uw systeem aanpassen. Dit diagram geeft u een overzicht van de instellingen die beschikbaar zijn. De knoppen ENTER en SELECT worden in het diagram weergegeven door de symbolen hoofdknop wordt aangeduid als . en . De Luisterinstellingen regelen De standaarddisplaymodus is te regelen. VOLUME.
De afstandsbediening gebruiken Afstandsbediening CR-389 Met de afstandsbediening CR-389 kunt u alle functies regelen die op de voorkant van de A70 staan. U kunt hiermee ook de CD-spelers, AM/FM- en DAB-tuners van Arcam bedienen. De afstandsbediening seint codes door van het type Philips RC-5. TUNER Met deze knoppen kunt u tunerfuncties regelen. ����� �� Power/Standby ��� �� ��� ���� ���� ��� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� 56 (OMHOOG en OMLAAG) Deze knoppen zijn niet beschikbaar op de A70.
Bi-wiring en bi-amping van luidsprekers Bi-wiring van uw luidsprekers WAARSCHUWING: Niets op uw versterker aansluiten terwijl hij aanstaat of op het lichtnet aangesloten is. Voordat u de versterker inschakelt, dient u alle aansluitingen grondig te controleren en ervoor te zorgen dat er geen blanke draden of kabels met de versterkerbehuizing in aanraking komen (dit zou kortsluiting kunnen veroorzaken) en dat u positief (+) met positief en negatief (-) met negatief verbonden hebt.
Klantendienst Geluid valt onverwacht uit Voordat u een versterker voor onderhoud terugstuurt, dient u de volgende punten te controleren: Bescherming van warmteafleider Als de temperatuur van de interne warmteafleider boven een veilig niveau stijgt, wordt er een thermische stroomonderbreker in de versterker in werking gesteld, het aan/uit-lampje aan de voorkant knippert, en het beveiligingssysteem schakelt de stroom naar de speakers tijdelijk uit.
Codes op de afstandsbediening De volgende tabel bevat de IR-instructies die door de A70 worden geaccepteerd.
Garantie Universele garantie Deze garantie geeft u het recht om de eenheid gratis te laten repareren, tijdens de eerste twee jaar na aankoop, bij elke erkende Arcam-distributeur, mits de eenheid oorspronkelijk bij een erkende Arcamverdeler of -distributeur aangeschaft werd.
Pembroke Avenue, Waterbeach, CAMBRIDGE CB5 9QR, England telephone +44 (0)1223 203200 fax +44 (0)1223 863384 email support@arcam.co.uk website www.arcam.co.