Progressive scan DVD player DV27A Lecteur de DVD à balayage progressif DV27A DVD-Spieler mit progressiver Abtastung DV27A Progressive-scan DVD-speler DV27A
Safety guidelines CAUTION ATTENTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR 8. Cleaning Unplug the unit from the mains supply before cleaning. The case should normally only require a wipe with a soft, damp, lintfree cloth. Do not use paint thinners or other chemical solvents for cleaning. CAUTION:To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
Using this handbook This handbook has been designed to give you all the information you need to install, connect, set up and use the Arcam FMJ DV27A DVD player. The remote control handset supplied with the equipment is also described. Safety guidelines ............................................................................. 2 Important safety instructions ...........................................................2 Safety compliance......................................................................
Installation Pr/R REMOTE IN Pb/B SUB VIDEO OUT SCART A/V OUT COMPOSITE COMPONENT Y S VIDEO G DIGITAL OUT 230V OPTICAL Pb B COAX Pr R RR LR L AUDIO OUT R PCM/BITSTREAM 1 2 RGB OUTPUT POSITIONING THE UNIT RGB output is available on both the SCART and Component/RGB sockets and offers picture quality equal to component video. Place the DV27A on a level, firm surface and ensure that there is adequate ventilation for the unit.
CONNECTING TO A POWER SUPPLY CONNECTING DIGITAL AUDIO If you have an external surround sound decoder, receiver or D-A converter that you wish to use with the DVD player, then you will need to connect it using either a coaxial or optical lead. These digital outputs provide PCM, Dolby Digital, DTS or MPEG multi-channel audio, depending on the source material. It is also possible to set the digital output always to output 2-channel PCM (stereo mix-down) via the setup menu.
Basic use of your DVD player DV27A DVD PLAYER LOAD PLAY STOP PAUSE POWER INTRODUCTION FAST PLAY ‘Basic operation’ explains how to play a DVD, CD or other type of disc, including the use of the CR-314 remote control. Press or on the front panel or remote control to play fast forward or backwards. For DVDs, VCDs and CDs the following speeds for fast playback are available: x2, x4, x8, x20, x60 and x100. Press the button repeatedly to cycle through the different speeds.
Configuring your DVD player OPERATIONAL SETUP Congratulations – if you have followed the installation instructions then the required connections to other equipment will have been made. It is now essential to go through an initial set up procedure to ensure the DVD player is configured correctly for use. Operation 1/ 7 OSD Language DVD Menu Subtitle Audio Remote type OSD Status Priority SWITCHING ON Press in the green.
REMOTE TYPE TV SYSTEM This informs the player which type of remote control you are using, so that the player can take into account the slight differences between the remote types. For Arcam remote controls, the remote type is always written on the front of the remote control, normally at the bottom of the unit. This is set at the factory to be appropriate for the type of TV used in your country. Should you need to change this setting, the options are explained below.
Note the following points: AUDIO SETUP If two-channel output is selected via the “Audio” item, no Pro Logic decoding will ever be performed. to it (described in the next section), then no Pro Logic decoding will be performed. Audio Down-sample Pro Logic Audio Delay Bitstream/2 Ch. Max 48K Off Normal MP3 and WMA files, together with DVD-audio discs and any 96kHz (or above) material, are not suitable for Pro Logic decoding and will never be processed.
CROSSOVER FREQUENCY SPEAKER CONFIGURATION This setting defines the frequency at which bass redirection begins. Frequencies below this level are redirected from ‘small’ speakers to the Fronts or to the subwoofer; frequencies above this level are not redirected. Speakers 4/7 Front L/R Centre Surround L/R Subwoofer Stereo+Sub Crossover Freq The optimum crossover frequency depends on the characteristics of your speaker set-up, and is best determined by experimentation.
player. Highlight ‘Password’ and enter your four digit number using the numerical keys on the handset. TRIM SETUP Trims 6/7 Test Noise Front Left Front Right Centre Surround Left Surround Right Subwoofer Stereo+Sub Off To unlock the parental control, highlight ‘Password’ and enter your four digit number, followed by OK. 0dB 0dB 0dB 0dB 0dB 0dB 0dB NOTE: You can change the password any time you lock the player.
Using the CR-314 remote control CD/DVD 0–9 keypad Ensure that DVD mode is selected using the CD/DVD toggle button. The ‘DVD’ LED above the CD/DVD button is lit briefly when DVD mode is selected. This allows direct access to individual tracks on audio CDs. To select a track, press the corresponding keypad button followed by OK. For tracks greater than 9, enter the digits in sequence. For example, to play track 15, press 1, then 5, then OK.
MEM (memorise) It is possible to ‘bookmark’ up to three points on a DVD title, so you can jump quickly to those parts of the title in the future. Press MEM to access the ‘Bookmark’ menu. SUBT (subtitle) TITLE Press SUBT on the remote control to cycle through the available subtitle languages, including ‘OFF’. Some discs force subtitles on, over-riding player set up. Press TITLE to access the DVD’s ‘Title’ menu. Note that this feature only applies to multi-title discs.
Using the CR-415 remote control 0–9 keypad This allows direct access to individual tracks on audio CDs. To select a track, press the corresponding keypad button followed by OK. For tracks greater than 9, enter the digits in sequence. For example, to play track 15, press 1, then 5, then OK. OPEN Opens and closes the disc tray Standby DISP (display) Press STANDBY to toggle the standby state of the DVD player. Dims or turns the player’s display on or off.
TRIM English Advanced controls (CR-415) SUBT (subtitle) This button brings up a menu very similar to the ‘Trims’ page in the Set-up menu (as described on page 11). It allows on-the-fly changes to the relative volume of each speaker in your system, while a disc is being played. Press SUBT on the remote control to cycle through the available subtitle languages, including ‘OFF’. Some discs force subtitles on, overriding player set up. For a full description, see page 11.
Advanced DVD and VCD features This section explains the more sophisticated DVD and VCD features, such as special playback modes and using ‘bookmarks’. The operations described here are not exactly the same for DVDs and VCDs, but are similar enough to make it appropriate to group them together. HIDDEN GROUPS Some DVD-audio discs contain a “hidden group”, which is material that may be accessed only by entering a four-digit password. The hidden group is always the last group on the disc.
GENERAL A number of aids have been built in to the programme menu to make it easier to use. These are best illustrated by an example. Let’s assume that you want to play chapters 5, 7, 9, 4, 8, 3, and 1 (in that order) of title 1, then all of title 2. 1: 2: 3: 4: 5: 1 1 1 1 1 5 7 9 4 8 6: 1 3 7: 1 1 8: 2 All 9: – – 10: – – 11: 12: 13: 14: 15: If you make a mistake while programming, you can clear a single field by highlighting it and pressing CLEAR.
Advanced MP3/WMA/JPEG and audio CD features The DV27A DVD player has the ability to handle MP3, WMA and JPEG files, when these are burned onto a CD-R or CD-RW disc. Picture/ Photo CDs are also playable. These file types may be mixed together, if desired. bk When playing CD-ROMs, the full name of the file being played is displayed here (subject to screen space). bl When playing CD-ROMs, tag information from MP3 and WMA files is displayed here, if present on the disc.
Press PROG on the remote control to open the ‘Programme’ menu. Playback must be stopped first. The bottom of the screen shows the number of tracks present on the disc. Below this is an information line, giving relevant information for the cursor position. Play 1: 2: 3: 4: 5: 1 2 3 4 5 6: 6 7: 7 8: 8 9: 9 10: 10 11: 12: 13: 14: 15: Clear All 11 12 13 – – – – 16: 17: 18: 19: 20: – – – – – – – – – – 13 Track(s) on this disc. Enter title number.
SHUFFLE AND REPEAT Note that this section is valid for audio-CDs only. Repeat and Shuffle cannot be set at the same time. REPEAT Press the RPT button on the remote control to cycle throught the repeat options. ‘Track’ or ‘Disc’ (i.e. all) repeat are available. When a track repeat is selected, the loop symbol on the front panel display is illuminated and the current track is repeated. If a disc repeat is selected, the loop symbol and ‘ALL’ are illuminated and the entire disc is repeated.
Remote-control codes English The following table gives the IR-commands accepted by the DV27A. The system code for the DV78 is 25 (in common with other Arcam DVD players). Power commands Command Power toggle Power-on Power-off Decimal Code 25–12 25–123 25–124 Playback control commands Command Track number ‘n’, (e.g., 1) Track forward Track back Fast forward Fast rewind Slow forward Slow rewind Open Pause Stop Play Decimal Code 25–n (e.g.
Troubleshooting PROBLEMS WITH REMOTE CONTROLS Problem Possible cause Solution Remote control not working DVD not selected (CR-314) Select DVD using the remote’s CD/DVD toggle switch Batteries not installed, incorrectly installed, or flat Check battery compartment and reinstall batteries if necessary Obstruction between IR lens and remote control Remove any obstruction Player does not respond consistently to the remote control The player is not configured to use the correct remote type Change the
Problem Possible cause Solution No sound! Incorrect input selected on audio device (decoder, receiver, amplifier, etc.
Technical specifications General Power Requirements 115V or 230V AC, set by voltage selector switch on rear panel Power consumption <45VA Dimensions 430mm x 90mm x 280mm Weight net: 6.2kg; packed: 7.8kg Video outputs Composite video 1 x gold plated phono: 1V pk-pk into 75Ω S-Video 1 x 4-pin mini-DIN: Y 1V pk-pk in 75Ω, C 0.3V pk-pk into 75Ω SCART socket with RGB video All 0.7V into 75Ω, composite video 1V into 75Ω, and stereo audio.
WORLDWIDE GUARANTEE FOR FURTHER DETAILS CONTACT ARCAM AT: This entitles you to have the unit repaired free of charge, during the first two years after purchase, at any authorised Arcam distributor provided that it was originally purchased from an authorised Arcam dealer or distributor.
Consignes de sécurité CAUTION ATTENTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR 8. Nettoyage Débranchez l’appareil du secteur avant de le nettoyer. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux, humide et non pelucheux. N’utilisez pas de diluant pour peinture ou de solvant chimique. ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle (ou le panneau arrière). Aucune intervention n’est possible pour l’utilisateur.
Utilisation de ce manuel Ce manuel est conçu pour vous fournir toutes les informations dont vous avez besoin pour installer, brancher, régler et utiliser le lecteur de DVD Arcam FMJ DV27A. Il décrit également la télécommande fournie avec l’appareil. TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ................................................................ 26 Conseils de sécurité importants ................................................. 26 Conformité aux normes de sécurité..................................
Installation Pr/R REMOTE IN Pb/B SUB VIDEO OUT SCART A/V OUT COMPOSITE COMPONENT Y S VIDEO G DIGITAL OUT 230V OPTICAL Pb B COAX Pr R RR LR L AUDIO OUT R PCM/BITSTREAM 1 2 SORTIE RVB MISE EN PLACE DE L’APPAREIL La sortie RVB est disponible sur les prises SCART et Composantes/RVB et offre une qualité d’image comparable à celle de la vidéo composantes. Placez le DV27A sur une surface plane et stable et assurez-vous que l’appareil est suffisamment ventilé.
CONNEXIONS AUDIO NUMÉRIQUE RACCORDEMENT SECTEUR Connectez votre décodeur audio surround, ampli-tuner ou convertisseur N-A externe au moyen d’un câble coaxial ou d’un câble optique, si vous souhaitez l’utiliser avec le lecteur de DVD. Ces sorties numériques fournissent des signaux audio PCM 2-canaux, Dolby Digital, DTS ou MPEG multicanal, selon la source utilisée.
Utilisation courante de votre lecteur de DVD DV27A DVD PLAYER LOAD INTRODUCTION PLAY STOP PAUSE POWER Au cours de la lecture d’un DVD, le mécanisme tourne à une vitesse bien supérieure à celle nécessaire à la lecture d’un CD et peut être plus bruyant lors du chargement et de la lecture des premiers chapitres. La section “Principes de fonctionnement” explique la lecture d’un DVD, CD ou autre type de disque, et l’utilisation de la télécommande CR-314.
Configuration du lecteur de DVD INTRODUCTION RÉGLAGES DE BASE Félicitations – Si vous avez suivi les instructions d’installation, toute connexion nécessaire à d’autres appareils a en principe été effectuée. Il faut ensuite passer par une procédure initiale de configuration pour vous assurer que votre lecteur de DVD est correctement configuré.
TÉLÉCOMMANDE Le fait que le téléviseur dispose d’un écran 4/3 et que vous ayez opté pour Panscan ne signifie pas que vous pourrez systématiquement visualiser les films dans ce format ; l’affichage Panscan doit, en effet, être pris en charge par le disque. Ce paramètre indique le modèle de télécommande utilisé, pour que le lecteur puisse prendre en compte les différences existantes entre les télécommandes.
PRO LOGIC RÉGLAGES AUDIO Audio 3/7 Audio Down-sample Pro Logic Délais audio Bitstream/6 can. 96K max. Oui Normal Non Le décodage Pro Logic n’est pas effectué. Oui Le décodage Pro Logic est effectué pour le matériel 2-canaux adapté. Auto Le décodage Pro Logic est effectué lorsque la piste sonore du DVD est indiquée comme étant encodée Dolby Surround. Notez les points suivants : Si la sortie 2-canaux est choisie au moyen du paramètre “Audio”, aucun décodage Pro Logic ne sera effectué.
FRÉQUENCE CHARNIÈRE CONFIGURATION DES ENCEINTES Ce paramètre permet de définir la fréquence à partir de laquelle les fréquences basses sont redirigées. Les fréquences au-dessous de celleci ne sont pas envoyées aux enceintes “satellite” mais aux enceintes Avant ou au caisson de grave. Les fréquences au-dessus ne sont pas redirigées. Enceintes 4/7 Avant G/D Central Arriére G/D Caisson de grave Stéréo+Caisson Fréq. charnière Large bande. Large bande. Large bande.
nombre à quatre chiffres à l’aide des touches numériques de la télécommande. CONFIGURATION DES RÉGLAGES FINS Lorsque les quatre chiffres sont entrés, appuyez sur la touche OK de la télécommande. Le lecteur est alors verrouillé et le niveau de contrôle parental n’est plus modifiable. Réglages fins 6/7 Pour déverrouiller le contrôle parental, sélectionnez “Mot de passe”, entrez votre nombre à quatre chiffres, puis appuyez sur OK.
Utilisation de la télécommande CR-314 CD/DVD Pavé numérique 0 à 9 Assurez-vous que le mode DVD est sélectionné à l’aide de la touche CD/DVD. Le voyant DVD situé au-dessus de la touche CD/DVD s’allume brièvement lorsque vous sélectionnez le mode DVD. Celui-ci permet d’accéder directement aux plages d’un CD audio. Pour sélectionner une plage, appuyez sur la touche correspondante du pavé numérique, puis sur OK. Pour les numéros de plage supérieurs à 9, entrez les chiffres l’un après l’autre.
Commandes avancées (CR-314) MEM (mémoriser) SUBT (sous-titres) TITLE Appuyez sur SUBT de la télécommande pour faire défiler les langues de sous-titres disponibles ou pour désactiver cette fonction. Certains disques imposent les sous-titres, ignorant ce réglage. Appuyez sur TITLE pour accéder au menu correspondant. Notez que cette fonction ne s’applique qu’aux disques contenant plusieurs films. MENU Appuyez sur MENU pour accéder au menu “Disc” du DVD.
Utilisation de la télécommande CR-415 Pavé numérique 0 à 9 Permet d’accéder directement aux plages d’un CD audio. Pour sélectionner une plage, appuyez sur la touche correspondante du pavé numérique, puis sur OK. Pour les numéros de plage supérieurs à 9, entrez les chiffres l’un après l’autre. Par exemple, pour lire la plage 15, appuyez sur 1, puis sur 5, puis sur OK. OPEN Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque. Veille DISP Permet d’allumer, d’atténuer ou d’éteindre l’affichage du DV27A.
Commandes avancées (CR-415) TRIM Cette touche ouvre un menu très semblable à la page « Trims » dans le menu de configuration (comme cela est décrit à la page 35. Elle permet d’effectuer des changements à la volée portant sur le volume relatif de chaque haut-parleur dans votre système lors de la lecture d’un disque. Pour faire défiler les langues de sous-titres disponibles ou pour arrêter les sous-titres, appuyez sur la touche SUBT de la télécommande.
Fonctions DVD et VCD avancées Cette section décrit les fonctions DVD et VCD plus avancées, telles que les modes de lecture spéciaux. Bien que légèrement différentes pour les DVD et les VCD, ces fonctions ont assez de similitudes pour qu’elles soient regroupées ici. GROUPES CACHÉS Certains disques DVD-Audio contiennent un “groupe caché”, dont l’accès nécessite un mot de passe à quatre chiffres. Le groupe caché est toujours le dernier groupe du disque. Notez que beaucoup de VCD possèdent une seule plage.
PROGRAMMER (DVD-VIDEO) PROG de la Pour démarrer le programme, sélectionnez le bouton “LECTURE” sur l’écran, puis appuyez sur OK. L’indicateur “PROG” s’affiche sur la face avant du lecteur, et la séquence programmée commence. Le nombre de titres présents sur le disque et le nombre de chapitres dans le titre sélectionné (ou du premier titre si aucun titre n’est encore sélectionné) sont indiqués sur la partie inférieure de l’écran.
Fonctions CD audio et MP3/WMA/JPEG avancées Le lecteur de DVD DV27A peut lire les fichiers MP3, WMA et JPEG lorsqu’ils sont gravés sur un disque CD-R ou CD-RW. Les CD Photo sont également admises. Ces types de fichier peuvent être mélangés sur un même disque. Cette section explique les fonctions avancées du DV27A relatives aux CD audio et aux CD-ROM contenant des fichiers MP3, WMA et JPEG.
Les touches STOP et PLAY permettent, comme toujours, d’arrêter et de démarrer la lecture. Pour arrêter la séquence programmée et revenir à la lecture normale, appuyez encore sur la touche PROG : la lecture s’arrête et le lecteur se met en mode “Navigation”. LECTURE PROGRAMMÉE (CD AUDIO) Pour ouvrir le menu “Programme”, arrêtez la lecture d’abord, puis appuyez sur la touche PROG de la télécommande. Le nombre de plages s’affiche sur la partie inférieure l’écran.
LECTURE RÉPÉTÉE ET ALÉATOIRE Cette section ne s’applique qu’aux CD audio. LECTURE RÉPÉTÉE Appuyez sur la touche RPT de la télécommande pour faire défiler les options de répétition. Une plage ou le disque entier peut être répété. Lorsque la répétition d’une plage est sélectionnée, le symbole en forme de boucle s’allume sur la face avant du lecteur et la plage en cours est répétée. Si la répétition du disque est sélectionnée, le symbole en forme de boucle et “ALL” s’allument et le disque entier est répété.
Les commandes IR Le tableau suivant fournit les commandes infrarouges acceptées par le modèle DV27A. Le code du système du DV27A est 25 (commun à d’autres lecteurs de DVD Arcam). Commande Code décimal Marche/Arrêt 25–12 Marche 25–123 Arrêt 25–124 F ranç ais Commandes d’alimentation Commandes de lecture Commande Sélection de piste « n », ex. 1 Avancer sur la piste Reculer sur la piste Avance rapide Retour rapide Avance lente Recul lent Ouvrir Pause Arrêt Lecture Code décimal 25–n (ex.
Informations complémentaires : Dépannage PROBLÈMES AVEC LES TÉLÉCOMMANDES Problem Cause Solution La télécommande ne fonctionne pas DVD n’est pas sélectionné (CR-314) Sélectionnez DVD à l’aide de la touche CD/DVD de la télécommande Les piles sont mal ou pas installées ou elles sont usées Vérifiez le compartiment à piles et réinstallez les piles si nécessaire Il y a un obstacle entre le capteur IR et la télécommande Retirez tout objet gênant Le lecteur ne réagit pas toujours de la même façon à la té
Problem Cause Solution Pas de son ! Mauvaise entrée sélectionnée sur l’appareil audio (décodeur, ampli-tuner, amplificateur…) Sélectionnez l’entrée appropriée sur l’appareil audio (consultez son guide d’utilisation) Mauvaise connexion audio (analogique ou numérique) entre le DV27A et l’appareil audio Vérifiez les connexions aux deux extrémités et, si nécessaire, essayez un autre câble Une source à deux canaux, par exemple un CD, est lue Ce n’est pas un défaut “Audio” est mal réglé dans le menu “Se
Spécifications techniques Divers Tension secteur 115 V ou 230 V, réglée à l’aide du sélecteur situé sur le panneau arrière Consommation < 45 VA Dimensions 430 mm x 90 mm x 280 mm Poids net : 6,2 kg ; avec l’emballage : 7,8 kg Sorties vidéo Vidéo composite 1 prise phono plaquée or : 1 V crête-crête sur 75Ω S-Vidéo 1 mini-DIN 4 broches : Y 1 V crête-crête sur 75 Ω, C 0,3 V crête-crête sur 75 Ω Vidéo composantes 3 prises phono plaquées or : Y 1 V crête-crête sur 75 Ω; Pb 0,7 V crête-crête sur 75 Ω
Garantie GARANTIE MONDIALE – jamais par la poste. Aucune responsabilité n’est acceptée pendant le transport de l’appareil au titre de la garantie ; aussi, est-il conseillé aux clients d’assurer l’appareil contre les pertes et les dommages subis en transit.
Sicherheitsrichtlinien CAUTION ATTENTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR 8. Reinigung Ziehen Sie vor dem Reinigen des Gerätes den Netzstecker. In den meisten Fällen reicht es aus, wenn Sie das Gehäuse mit einem weichen, fusselfreien und angefeuchteten Tuch abwischen. Verwenden Sie keine Verdünner oder andere chemische Lösungsmittel. ACHTUNG: Um das Risiko eines Elektroschocks zu minimieren, sollten Sie die Abdeckung (Rückseite) nicht entfernen.
Hinweise zum Handbuch Dieses Handbuch enthält die Informationen, die Sie zum Installieren, Anschließen, Einrichten und Betreiben des DVD-Spielers FMJ DV27A von Arcam benötigen. Außerdem wird die mitgelieferte Fernbedienung beschrieben. INHALT Sicherheitsrichtlinien................................................................... 50 Wichtige Sicherheitsanweisungen.............................................. 50 Einhaltung von Sicherheitsbestimmungen..............................
Installation Pr/R REMOTE IN Pb/B SUB VIDEO OUT SCART A/V OUT COMPOSITE COMPONENT Y S VIDEO G DIGITAL OUT 230V OPTICAL Pb B COAX Pr R RR LR AUFSTELLEN DES GERÄTES L AUDIO OUT R PCM/BITSTREAM 1 2 Hinweis: DVD-Spieler und Fernseher mit Component-Video sind in Europa nicht allgemein erhältlich. Stellen Sie den DV27A auf eine ebene, stabile Oberfläche und stellen Sie sicher, dass das Gerät ausreichend belüftet ist.
PROGRESSIVES VIDEO ANSCHLIEßEN AN DAS STROMNETZ Kann das Fernsehgerät auch ein progressiv abgetastetes Videosignal empfangen, so können Sie auch den Progressive Video-Ausgang des DV27A verwenden. Die Anschlüsse finden Sie in der oberen Hälfte der Geräterückseite. NETZKABEL Das Gerät wird normalerweise mit einem verschweißten Netzstecker am Stromkabel ausgeliefert.
Grundlagen des Betriebs des DVD-Spielers DV27A DVD PLAYER LOAD EINFÜHRUNG PLAY STOP PAUSE POWER Beachten Sie, dass beim Wiedergeben von DVDs der Laufwerkmechanismus viel schneller läuft als bei CDs. Dies kann beim Laden und Wiedergeben der ersten Kapitel zu lauteren Geräuschen führen. In diesem Abschnitt werden das Wiedergeben von DVDs, CDs oder anderen Datenträgern sowie die Fernbedienung CR-314 beschrieben. Eine Beschreibung der erweiterten Funktionen (z.B.
Konfigurieren des DVD-Spielers EINFÜHRUNG OPERATION (BETRIEB) Herzlichen Glückwunsch! Wenn Sie die Installationsanweisungen befolgt haben, sollten jetzt alle Geräte ordnungsgemäß angeschlossen sein. Sie müssen jetzt den DVD-Spieler einrichten, damit das Gerät ordnungsgemäß konfiguriert ist.
FERNBEDIENUNG Wenn Sie einen 4:3-Fernseher haben und Panscan bevorzugen, bedeutet dies nicht, dass dieses Format angezeigt wird, da diese Funktion von der DVD unterstützt werden muss. Hier wird dem Gerät mitgeteilt, welche Fernbedienung Sie nutzen, damit die geringen Unterschiede zwischen den einzelnen Modellen in Betracht gezogen werden können. Bei ARCAM-Fernbedienungen steht die Bezeichnung immer auf der Vorderseite, normalerweise unten.
AUDIO Aus Es wird keine Pro Logic-Decodierung ausgeführt. Ein Eine Pro Logic-Decodierung wird bei entsprechendem 2Kanal-Material durchgeführt. Auto Eine Pro Logic-Decodierung wird durchgeführt, wenn die Audiospur auf der DVD als Dolby Surround-decodiert gekennzeichnet ist. Audio 3/7 Audio Down-sample Pro Logic Aud.verzögerung Bitstream/6 Ka.
Vordere L/R Hier stellen Sie die vorderen Lautsprecher ein (die Lautsprecher, die 2-Kanal-Stereo wiedergeben). Center Hier stellen Sie den mittleren Lautsprecher ein. Surround L/R Dies ist die Einstellung für die Surround-Lautsprecher (üblicherweise neben oder hinter dem Anwender befinden). Subwoofer Hier wird angezeigt, ob ein Subwoofer angeschlossen ist.
Drücken Sie dann auf der Fernbedienung die Taste OK. Das Gerät ist jetzt gesperrt, und Sie können die Einstellung „Freigabe” nicht ändern. EINSTELLEN DER VERZÖGERUNG Wählen Sie zum Deaktivieren der Kindersicherung die Option „Kennwort”, geben Sie die vierstellige Zahl ein und drücken Sie OK. Verzögerung 5/7 Hinweis: Sie können das Kennwort immer dann ändern, wenn Sie das Gerät sperren.
Die Fernbedienung CR-314 CD/DVD Nummernblock Achten Sie darauf, dass der DVD-Modus über die Taste CD/DVD ausgewählt ist. Die LED „DVD“ über der Taste CD/DVD leuchtet kurz auf, wenn der DVD-Modus ausgewählt wird. Ermöglicht direkten Zugriff auf einzelne Titel von Audio-CDs. Drücken Sie zum Auswählen eines Titels die entsprechende Taste auf dem Nummernblock und dann OK. Geben Sie für Titelnummern größer als 9 die Ziffern nacheinander ein.
Erweiterte Funktionen (CR-314) MEM (Speichern) Sie können bis zu drei beliebige Stellen eines DVD-Films mit einem “Lesezeichen“ versehen, damit Sie später jederzeit dorthin springen können. Drücken Sie MEM, um das Menü „Bookmark“ aufzurufen. TITLE (Titel) SUBT (Untertitel) MENU (Menü) Drücken Sie diese Taste, um das Hauptmenü der DVD aufzurufen.
Die Fernbedienung CR-415 Nummernblock Ermöglicht direkten Zugriff auf einzelne Titel von Audio-CDs. Drücken Sie zum Auswählen eines Titels die entsprechende Taste auf dem Nummernblock und dann OK. Drücken Sie zum Eingeben von Titelnummern größer als 9 die Ziffern nacheinander. Drücken Sie beispielsweise zum Abspielen von Titel 15 die 1, die 5 und dann OK. OPEN (Öffnen) Öffnet und schließt das DVD-Fach. DISP (display) Dimmt bzw. schaltet das Display den DVD-Spieler ein oder aus.
Erweiterte Funktionen (CR-415) TRIM Diese Einstellung ruft ein Menü auf, das der ,Trims’-Seite im Konfigurationsmenü ähnelt (siehe Seite 58). Mit diesem Menü können Sie beim Abspielen eines Datenträgers die relative Lautstärke der einzelnen Lautsprecher Ihres Systems regulieren. SUBT (Untertitel) Eine ausführliche Beschreibung finden Sie auf Seite 58. Drücken Sie diese Taste mehrmals, bis die gewünschte Untertitelsprache bzw. OFF (Aus) angezeigt wird.
Erweiterte DVD- und VCD-Funktionen In diesem Abschnitt werden die etwas komplexeren DVD- und VCD-Funktionen (z.B. Wiedergabemodi) beschrieben. Die hier beschriebenen Vorgänge sind nicht unbedingt identisch für DVDs und VCDs, aber ähnlich genug, um sie zusammenfassen zu können. AUSGEBLENDETE GRUPPEN Auf einigen Audio-DVDs finden sich „ausgeblendete Gruppen“, d. h. Material, das nur nach Eingabe eines vierziffrigen Kennworts freigegeben wird. Eine ausgeblendete Gruppe ist immer die letzte Gruppe auf der DVD.
SO PROGRAMMIEREN SIE EINE SEQUENZ (DVD-VIDEO) ALLGEMEINES Markieren Sie zum Wiedergeben des eingegebenen Programms die Option „Wiedergabe” auf dem Bildschirm und drücken Sie OK. Im Display erscheint „PROG” und die Wiedergabe des Programms wird gestartet. Drücken Sie PROG auf der Fernbedienung, um das Programmmenü zu öffnen. Hinweis: Sie müssen die Wiedergabe zuvor anhalten. Um unteren Bildschirmrand wird die Anzahl der verfügbaren Titel sowie die der Kapitel im markierten Titel angezeigt, bzw.
Erweiterte MP3-/WMA-/JPEG- und Audio-CD-Funktionen Der DVD-Spieler DV27A kann auf eine CD-R oder CD-RW gebrannte MP3-, WMA- und JPEG-Dateien verarbeiten. Picture CDs und Photo CDs können ebenfalls abgespielt werden. Auf einem Datenträger können sich auch verschiedene Dateitypen befinden. In diesem Abschnitt werden die etwas komplexeren CD-Funktionen im Zusammenhang mit Audio-CDs und CD-ROMs, die MP3-, WMAund JPEG-Dateien enthalten, beschrieben. Der Betrieb von Audio-CDs und anderen CD-ROMs ist sehr ähnlich.
PROGRAMMIERTE WIEDERGABE (AUDIO-CDS) Sie können die Wiedergabe wie üblich mit den Tasten STOP und PLAY anhalten und fortsetzen. Drücken Sie zum Anhalten der Sequenz und Wiederherstellen der normalen Wiedergabe die Taste PROG ein drittes Mal. Der Durchsuchmodus wird erneut aktiviert. Drücken Sie PROG auf der Fernbedienung, um das Programmmenü zu öffnen. Sie müssen die Wiedergabe zuvor anhalten. Am unteren Bildschirmrand wird die Anzahl der Titel auf der CD angezeigt.
MISCHEN UND WIEDERHOLEN Dieser Abschnitt gilt nur für Audio-CDs. WIEDERHOLUNG Drücken Sie RPT auf der Fernbedienung, um durch die verschiedenen Optionen zu schalten. Es ist möglich, einen Titel (Track) oder die gesamte CD (Disc) zu wiederholen. Wenn Sie die Option „Titel” wählen, erscheint ein Schleifensymbol im Display, und der aktuelle Titel wird wiederholt. Wenn Sie die Option „Disc” wählen, erscheint das Schleifensymbol und „ALL” im Display, und die gesamte CD wird wiederholt.
Tabelle der IR-Befehle Die folgende Tabelle enthält die IR-Befehle für den DV27A. Der Systemcode für den DV27A ist (wie für andere Arcam DVD-Player auch) 25. Power-Befehle Befehl An/Aus-Taste Gerät an Gerät aus Dezimalcode 25–12 25–123 25–124 Befehle für die Wiedergabesteuerung Dezimalcode 25–n (z.B. 25–1) 25–32 25–33 25–52 25–50 25–30 25–31 25–45 25–48 25–54 25–53 Deutsc h Befehl Titelauswahl ‚n’ (z.B.
Zusätzliche Informationen: Fehlerbehebung PROBLEME MIT FERNBEDIENUNGEN Problem Ursache Lösung Fernbedienung funktioniert nicht. DVD ist nicht ausgewählt. Wählen Sie DVD mit der Taste CD/DVD der Fernbedienung. Batterien sind nicht bzw. falsch eingelegt oder zu schwach. Prüfen Sie die Batterien und tauschen Sie sie ggf. aus. IR-Linse ist verdeckt. Entfernen Sie Hindernisse. Fernbedienungssignale werden vom DVD-Spieler unterschiedlich interpretiert.
Problem Ursache Lösung Kein Ton! Falscher Eingangskanal am Audiogerät ausgewählt (Decoder, Empfänger, Verstärker usw.). Wählen Sie den entsprechenden Eingang am Audiogerät (siehe Gerätehandbuch). Schlechte Audioverbindung (analog oder digital) zwischen DV27A und Audiogerät. Prüfen Sie die Verbindungen an beiden Enden, und verwenden Sie ggf. ein anderes Kabel. Eine Zwei-Kanal-Quelle (z. B. eine CD) wird abgespielt. Dies ist kein Fehler. „Audio“ ist im Setup-Menü falsch eingerichtet.
Technische Daten Allgemeines Stromversorgung 115 bzw. 230 V (Spannungswahlschalter auf Geräterückseite) Leistungsaufnahme < 45 VA Abmessungen 430mm x 90mm x 280mm Gewicht Netto: 6.2kg; inkl. Verpackung: 7,8kg Videoausgänge Composite-Video 1 x Cinch vergoldet: 1 V pk-pk an 75 Ohm S-Video 1 x 4-Pin Mini-DIN: Y 1V pk-pk an 75 Ohm, C 0.3V pk-pk an 75 Ohm Component-Video 3 Cinch-Buchsen vergoldet: Y 1V pk-pk an 75 Ohm; Pb 0.7V pk-pk an 75 Ohm; Pr 0.
Garantie WELTWEITE GARANTIE Weitere Informationen erhalten Sie von Arcam direkt: Sie sind berechtigt, das Gerät während der ersten zwei Jahre nach Kaufdatum bei einem autorisierten Arcam-Fachhändler kostenlos reparieren zu lassen, unter der Voraussetzung, dass es ursprünglich bei einem Arcam-Händler erworben wurde. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Unfall, Missbrauch, Verschleiß, unachtsamen Gebrauch oder unautorisierte Veränderungen bzw. Reparaturen entstehen.
Veiligheidsrichtlijnen CAUTION ATTENTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR dient het heel zorgvuldig verplaatst te worden zodat de combinatie niet omvalt. 8. Reiniging WAARSCHUWING:Verwijder de behuizing (of achterkant) niet om het risico van een elektrische schok te vermijden. In het apparaat zitten geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden kunnen worden. Laat het onderhoud over aan bevoegd onderhoudspersoneel.
Deze handleiding gebruiken In deze handleiding staat alle informatie die u nodig heeft om de Arcam FMJ DV27A te installeren, aan te sluiten, in te stellen en te gebruiken. De meegeleverde afstandsbediening wordt hierin ook beschreven. INHOUDSOPGAVE Veiligheidsrichtlijnen.................................................................... 74 Veiligheidsvoorschriften ................................................................... 74 Veiligheidsnaleving ....................................................
Installatie Pr/R REMOTE IN Y/G Pb/B SUB VIDEO OUT SCART A/V OUT COMPOSITE COMPONENT Y S VIDEO G DIGITAL OUT 230V OPTICAL Pb B COAX Pr R LR L AUDIO OUT R PCM/BITSTREAM 1 2 RGB-UITVOER DE EENHEID PLAATSEN RGB-uitvoer is zowel op de SCART- als de Component/RGBaansluitpunten beschikbaar en biedt een beeldkwaliteit die gelijk is aan componentvideo. Plaats de DV27A op een vlakke, stevige ondergrond en zorg ervoor dat er voldoende ventilatie voor de eenheid is.
AANSLUITING OP HET LICHTNET DIGITAAL GELUID AANSLUITEN Als u een externe decoder, ontvanger of D/A-omzetter voor surround sound heeft die u samen met de DVD-speler wilt gebruiken, moet u ze met een coaxiale of optische kabel op elkaar aansluiten. Deze digitale uitgangen bieden meerkanaals PCM-, Dolby Digital-, DTS- of MPEGgeluid, afhankelijk van het bronmateriaal. U kunt de digitale uitgang ook via het setup-menu zo instellen dat deze altijd 2-kanaals PCM geeft (stereo mix-down).
Normale bediening van uw DVD-speler DV27A DVD PLAYER LOAD PLAY STOP PAUSE POWER Druk op PLAY voor CD’s en VCD’s (en DVD’s die niet automatisch beginnen). INLEIDING Wanneer u DVD’s afspeelt, werkt het drive-mechanisme op veel hogere snelheden dan bij CD’s, waardoor het tijdens het laden en afspelen van de eerste hoofdstukken misschien meer lawaai maakt. Dit is normaal. In deze sectie wordt uitgelegd hoe u een DVD, CD of andere schijf afspeelt, en de afstandsbediening CR-314 gebruikt.
Uw DVD-speler configureren INLEIDING INSTELLINGEN Gefeliciteerd – heeft u de installatie-instructies uitgevoerd, dan zijn de vereiste verbindingen met andere apparatuur gemaakt. U moet nu eerst een instellingsprocedure volgen, zodat de DVD-speler correct voor gebruik geconfigureerd wordt. Instellingen 1/7 OSD-Taal DVD-menu Ondertiteling Geluid Afstandsbediening OSD Toestand Prioriteit HET APPARAAT AANZETTEN Nederlands Engels Uit Engles CR-314 Aan DVD Video Druk op de POWER-knop aan de voorkant.
GELUID VIDEO-INSTELLINGEN Hiermee regelt u het standaard geluidsspoor, wanneer er meer dan een geluidsspoor is. Engels Engels, indien beschikbaar Frans Frans, indien beschikbaar, enz. (er worden zes talen ondersteund) Video 2/7 TV-instelling TV System Progressive HQ Video Set-up (NTSC) De standaardinstelling is ‘Engels’. Kies de instelling die u als standaardinstelling wenst.
HQ VIDEO Aangezien de digitale en analoge weergave sterk gerelateerd zijn, zal de analoge audio weergave het geselecteerde type van digitale weergave reflecteren. Deze instelling regelt het soort video dat op de Component- en SCART-video-uitgangen wordt geproduceerd. In de fabriek wordt ‘HQ Video’ ingesteld voor het tv-type dat in uw land gebruikt wordt, en daarom kunt u deze instelling beter niet veranderen. Als ‘HQ Video’ niet goed ingesteld is, heeft het weergegeven tv-beeld vreemde kleuren.
GELUIDSVERTRAGING STEREO + SUB Omdat progressive-scan videoverwerking verscheidene beelden (frames) neemt om een video-uitvoer van hogere kwaliteit te produceren, moet het geluidssignaal vertraagt worden zodat het videoen geluidssignaal gesynchroniseerd blijven. Deze instelling is enkel relevant voor 2-kanaals bronmateriaal (zoals CD’s). Het controleert of de lage frequentie informatie al dan niet naar een subwoofer wordt geleid.
U ziet 4 streepjes en een hangslotje. Normaal is het hangslotje open en dit betekent dat de censuurinstelling niet vergrendeld is. Deze kan nu onbeperkt veranderd worden. VOLUME OPSTELLING Kies een geschikt viercijferig nummer om de censuurinstelling te vergrendelen. Onthoud uw wachtwoord, want u heeft dit nodig om de speler te ontgrendelen. Markeer ‘Wachtwoord’ en voer uw viercijferige nummer in via het numerieke toetsenblok op de afstandsbediening.
De afstandsbediening CR-314 0–9 toetsenblok CD/DVD Hiermee gaat u direct naar afzonderlijke nummers op audio-CD’s. U selecteert een track door op de overeenkomstige knop op het toetsenblok te drukken, gevolgd door OK. Voor tracks hoger dan 9 toetst u de cijfers na elkaar in. Zo drukt u voor nummer 15 eerst op 1, dan op 5 en vervolgens op OK. Zorg ervoor dat de DVD-modus geselecteerd is met behulp van de wisselknop CD/DVD. De DVD-LED boven de knop CD/DVD licht kort op wanneer DVD-modus geselecteerd wordt.
Geavanceerde bediening (CR-314) MEM (memorise) U kunt maximaal drie punten op een DVD-titel van een ‘bladwijzer’ voorzien, zodat u daar weer snel naartoe kunt springen. Druk op MEM [Geheugen] om het bladwijzermenu op te roepen. SUBT (subtitle) TITLE Druk op SUBT [ondertiteling] van de afstandsbediening om tussen de beschikbare ondertitelingstalen te schakelen (inclusief de optie Uit). Op sommige schijven wordt de DVDspelerinstelling onderdrukt en blijft de ondertiteling aanstaan.
De afstandsbediening CR-415 0–9 toetsenblok Hiermee gaat u direct naar afzonderlijke nummers op audio-CD’s. U selecteert een track door op de overeenkomstige knop op het toetsenblok te drukken, gevolgd door OK. Voor tracks hoger dan 9 toetst u de cijfers na elkaar in. Zo drukt u voor nummer 15 eerst op 1, dan op 5 en vervolgens op OK. OPEN Hiermee opent en sluit u de schijflade. Standby DISP (display) Druk op STANDBY om de standby-status van de DVD-speler te veranderen.
Geavanceerde bediening (CR-415) TRIM Als u op deze knop drukt, verschijnt er een menu dat op de ‘Volume opstelling’-pagina in het Set-up menu lijkt (zoals beschreven op pagina 83). U kunt hiermee het relatieve volume van elke luidspreker van uw systeem veranderen terwijl er een schijf wordt afgespeeld. SUBT (subtitle) Druk op SUBT [ondertiteling] van de afstandsbediening om tussen de beschikbare ondertitelingstalen te schakelen (inclusief de optie Uit).
Geavanceerde DVD- en VCD-functies HET MENU ZOEKEN SLUITEN In deze sectie vindt u uitleg over de geavanceerdere DVD- en VCDfuncties, zoals speciale afspeelmodi. Hoewel de handelingen die hier beschreven worden, niet precies hetzelfde zijn voor DVD’s en VCD’s, lijken ze genoeg op elkaar dat ze tegelijk besproken kunnen worden. Wanneer dit menuscherm weergegeven wordt, kan het weer via de knop SRCH gesloten worden. (Hiermee wordt de zoekactie ook geannuleerd.
EEN SPECIALE VOLGORDE PROGRAMMEREN (DVD) omlaag om de tweede track in te voeren die u wilt afspelen, en voer het nummer ervan in, enzovoort. Wilt u een tracknummer groter dan 9 invoeren, dan drukt u de twee cijfers achter elkaar in (voor track 10 drukt u bijvoorbeeld eerst op 1 en dan op 0). Druk op PROG van de afstandsbediening om het programmamenu te openen. Het afspelen moet echter eerst stopgezet worden.
Geavanceerde MP3/WMA/JPEG en audio-CD functies ROMs wordt de hier weergegeven tekst op de bestandsnaam van de track gebaseerd. De DV27A DVD speler heeft de mogelijkheid om MP3, WMA en JPEG bestanden te bewerken, als deze op een CD-R of CD-RW schijf worden geschreven. Beeld/Foto CD’s kunnen ook worden afgespeeld. Deze bestand-types kunnen – indien gewenst – worden gemengd. In deze sectie worden de geavanceerde functies voor audio CD’s besproken, evenals die voor MP3, WMA en JPEG bestanden op een CD-ROM.
GEPROGRAMMEERDE WEERGAVE (AUDIO-CD’S) Druk op PROG van de afstandsbediening om het programmamenu te openen. Het afspelen moet eerst stopgezet worden. Het afspelen kan nu op de normale wijze via de toetsen STOP en PLAY stopgezet en gestart worden. U kunt geprogrammeerd afspelen stopzetten en naar normaal afspelen terugkeren door nogmaals op de knop PROG te drukken (derde keer). Hiermee wordt het afspelen stopgezet en gaat de speler over naar de modus Bladeren.
SHUFFLE EN HERHALING Deze sectie heeft alleen betrekking op audio-CD’s. HERHALING Druk op de knop RPT van de afstandsbediening om door de herhalingsopties te schakelen. Track- en Disc-herhaling (d.w.z. alles) kunnen geselecteerd worden. Wanneer trackherhaling wordt geselecteerd, licht het lussymbool op de display aan de voorkant op en wordt de huidige track herhaald. Als schijfherhaling wordt geselecteerd, lichten het lussymbool en ‘ALL’ op, en wordt de hele schijf herhaald.
Menu met IR-commando’s Het volgende overzicht geeft u de IR commando’s die door de DV27A worden verwerkt. De systeem code voor de DV27A is 25 (evenals alle andere Arcam DVD spelers). Aan/Uit commando’s Commando Aan/Uit toets Aanzetten Uitzetten Decimale Code 25–12 25–123 25–124 Afspeel controle commando’s Decimale Code 25–n (b.v., 25–1) 25–32 25–33 25–52 25–50 25–30 25–31 25–45 25–48 25–54 25–53 N e d erl ands Commando Track selectie ‘n’, (b.v.
Problemen oplossen PROBLEMEN MET AFSTANDSBEDIENING Probleem Oorzaak Oplossing Afstandsbediening werkt niet DVD niet geselecteerd (CR-314) Selecteer DVD met behulp van de wisselknop CD/DVD op de afstandsbediening Batterijen zijn niet of verkeerd geplaatst, of zijn leeg Controleer batterijhouder en plaats indien nodig de batterijen opnieuw Obstructie tussen infraroodlens en afstandbediening Verwijder obstructies Speler reageert niet consistent op de afstandsbediening De speler is niet geconfigureer
Probleem Oorzaak Oplossing Geen geluid! Onjuiste ingang geselecteerd op geluidsapparaat (decoder, ontvanger, versterker, enz.) Selecteer de geschikte ingang op het geluidsapparaat (raadpleeg de handleiding van dat product). Slechte geluidsverbinding (analoog of digitaal) van DV27A naar geluidsapparaat. Controleer aansluitingen aan beide kanten en probeer, indien nodig, een andere kabel. Er wordt een bron met slechts twee kanalen (zoals CD) afgespeeld.
Technische specificaties Algemeen Stroomvereisten 115 V of 230 V AC, instelbaar via voltageschakelaar aan de achterkant Stroomverbruik < 45 VA Afmetingen 430mm x 90mm x 280mm Gewicht netto: 6,2kg verpakt: 7,8kg Video-uitgangen Composietvideo 1 x vergulde phono. 1 V pk-pk in 75 Ω S-Video 1 x vergulde phono. 1 V pk-pk in 75 Ω Componentvideo Interlaced of Progressive. 3 vergulde phono-aansluitingen. Y 1 V pk-pk in 75 Ω; Pb 0,7 V pk-pk in 75 Ω; Pr 0,7 V pk-pk in 75 Ω.
Garantie UNIVERSELE GARANTIE Neem contact op met Arcam voor meer informatie: Deze garantie geeft u het recht om de eenheid gratis te laten repareren, tijdens de eerste twee jaar na aankoop, bij elke erkende Arcam-distributeur, mits de eenheid oorspronkelijk bij een erkende Arcam-leverancier of -distributeur aangeschaft werd.
PEMBROKE AVENUE, WATERBEACH, CAMBRIDGE CB5 9QR, ENGLAND telephone +44 (0)1223 203200 fax +44 (0)1223 863384 email support@arcam.co.uk website www.arcam.co.uk The paper used in this handbook is produced from sustainable forests and recycled materials (up to 20%) using a chlorine-free process. Printed in the U.K.