User manual

32
(1) Connecteurs d’entrées
L’amplificateur IP™-Six possède un connecteur pour le branchement d’entrées et un potentiomètre
pour chaque canal. La sensibilité de gain d’entrée est réglée d’usine pour un niveau de gain
maximum de x40. La connection aux entrées permet à la masse du signal audio d’être connectée ou
déconnectée de la masse du chassis. Pour plus d’informations reportez vous à la section Module de
connexion d’entrées.
(2) Connecteurs de sorties
Un bornier de sortie est prévu pour la connection des enceintes par fils dénudés, brochés ou borniers.
(3) Connecteur d’alimentation IEC
Un connecteur d’alimentation IEC standard est situé au coin superieur gauche à l’arrière de
l’amplificateur. Un câble d’alimentation adapté pour le voltage requis vous est également fournit.
(4) Grille de ventilation
Un ventillateur a vitesse variable fournit de l’air froid en permanence à l’intérieur de l’unité. Ne pas
obstruer ces conduits! Le ventilateur ne fonctionne que lorsque les radiateurs ont besoins d’êtres
refroidis.
Panneau arrre
120VAC ~ 60Hz
550 Watts
A Product of Peavey Electronics Corp.
711 A St.
Meridian, MS 39301
Designed & Built in the U.S.A.
Inputs
Level ( )
-80 0-80 0
Balanced Line Level
400W/Ch. @ 2 Ohms
Outputs
Ch ACh BCh ACh B
Ch ACh B
by
TM
RCHITECTURAL
COUSTICS
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE-NE PAS OUVRIR
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, THIS APPARATUS SHOULD NOT BE
EXPOSED TO RAIN OR MOISTURE AND OBJECTS FILLED
WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHOULD NOT BE
PLACED ON THIS APPARATUS
.
AVIS: DANS LE BUT DE REDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, CET
APPREIL NE DOIT PAS ETRE EXPOSE A LA PLUIE OU
A
L’HUMIDITE ET AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, TEL
QU’UN VASE, NE DOIT ETRE POSE SUR CELUI-CI.
MOUNT IN RACK ONLY.
INSTALLER SUR SUPPORT DE MONTAGE SEULEMENT.
3
1
4
2