ARCHOS™ MOBIELE VIDEORECORDER Gmini™ 500-SERIE Videospeler / Muziekspeler & -recorder / Foto Wallet & Viewer / USB 2.0 harddisk Gebruikersgids - Nederlands Gebruikershandleiding voor de ARCHOS™ Gmini™ 500-serie versie 1.3 Bezoek onze website om de meest recente handleiding en software voor dit product te downloaden. 1 2 Beste Klant, ARCHOS™ dankt u hartelijk voor uw keuze voor dit opwindende Gmini™ 500-product. De Gmini™ 500 is ontworpen als een partner voor uw home entertainment-systeem.
3 Wij hopen dat u nog jarenlang plezier mag beleven aan uw Gmini™ 500-product. Als u uw product op onze website www.archos.com registreert, krijgt u toegang tot onze hulplijn en informatie over gratis software-updates voor uw Gmini™ 500. We wensen u een aangename video-, muziek- en foto-ervaring, Het ARCHOS-team Neem even de tijd om deze handleiding door te lezen. Het toestel beschikt over een groot aantal mogelijkheden waarvan u mogelijk niet op de hoogte was.
5 11 MUZIEK – Muziek plaatsen op uw Gmini™ 500 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 Muziek synchroniseren van Windows Media® Player (WMP) naar de Gmini™ 500 Vergelijking van Windows Media Player 10 met Windows Media Player 9 Uw CD-collectie overzetten naar de Gmini™ 500 Windows Media® Player 9 (WMP9) installeren Windows Media® Player 10 (WMP10) installeren 43 43 44 45 45 45 12 MUZIEK – Playlists 12.1 12.2 12.3 12.
7 1 INTRO – Connectors en knoppen a Aan/uit-indicator b Activiteitsindicator harde schijf (lezen/schrijven) c Batterijladerindicator (knippert wanneer de batterij is opgeladen) d Luidspreker e OMHOOG (verhoogt ook het volume tijdens het afspelen van media) f OMLAAG (verlaagt ook het volume tijdens het afspelen van media) g LINKS (tevens voor het afspelen van de vorige song of voor het snel terugspoelen in een song of video) h RECHTS (tevens voor het afspelen van de volgende song of voor het snel vooruits
9 2 INTRO – Eerste gebruik 2.1 De batterij opladen • Gebruik alleen de meegeleverde ARCHOS-lader/adapter. • U kunt de interne batterij van de Gmini™ 500 laden door de meegeleverde lader/adapter rechtstreeks op het toestel aan te sluiten, of u kunt ze laden door de lader/adapter op de TV-docking pod aan te sluiten en uw Gmini™ 500 op de docking pod aan te sluiten. • Laad de batterij volledig op alvorens het toestel voor de eerste keer te gebruiken.
11 • Stel het toestel niet bloot aan hitte. Zorg voor voldoende ventilatie (vooral indien het is aangesloten op een computer). • Houd de Gmini™ 500 ver verwijderd van water en te vochtige ruimtes. • Houd de Gmini™ 500 verwijderd van hoge elektromagnetische velden. • Houd alle kabels die op de Gmini™ 500 zijn aangesloten goed bij elkaar en houd er rekening mee dat dit lichte product gemakkelijk kan vallen als bijvoorbeeld een kind aan de kabel trekt. • Open de Gmini™ 500 niet.
13 Actiepictogrammen in de videobrowser Miniatuurafbeeldingen verbergen Miniatuurafbeeldingen resetten. De miniatuurafbeeldingen aan de rechterkant van het scherm zullen terug worden ingesteld op hun oorspronkelijke standaardinstelling. 3.1 Actiepictogrammen voor het afspelen van video Druk tijdens het afspelen van een videobestand op de actieknop Selecteren. Met behulp van de actiepictogrammen aan de rechterkant van het scherm kunt u uw video’s naar eigen wens aanpassen.
15 4 VIDEO – Videobestanden van het internet afspelen Wanneer u Windows Media® Player 10 gebruikt, heeft u het voordeel dat u beveiligde video content van het internet kunt downloaden. Als u het PlaysForSure™-symbool ziet op een website voor Windows® Portable Media Center (PMC)**, dan zullen deze beveiligde downloads op uw Gmini™ 500 kunnen worden afgespeeld. 4.1 Beveiligde videocontent van het internet Op de PlaysForSure™-website (www.playsforsure.
17 5 VIDEO – MPEG-4-videobestanden creëren met uw computer Hoe een MPEG-4-videobestand creëren Videosegmenten afkomstig uit uw digitale camcorder, die u per e-mail werden toegestuurd, of die gratis beschikbaar zijn op het internet worden op vele verschillende manieren gecodeerd. Indien deze videobestanden nog niet in MPEG-4 Simple Profile- of WMV9 Simple Profile-formaat staan, moeten ze getransformeerd worden opdat ze door de Gmini™ 500 kunnen worden afgespeeld.
19 MP3 Sound Codec Als MPEG-4 Translator een geschikte MP3-codec vindt op uw PC, zal het deze gebruiken, en zal de soundtrack van uw videobestand in MP3-formaat zijn. Anders zal het de standaard IMA ADPCMcodec gebruiken. Er kunnen MP3-encoders van het internet worden gedownload (gewoonlijk gaat het hier om combinaties van een encoder en een decoder). Kiest u de LAME -codec, zorg er dan voor dat u een versie heeft met de ACM ‘front-end’.
21 Target & Priority (doel en prioriteit) Als het Gmini™ 500-toestel niet wordt weergegeven, selecteert u ‘ARCHOS™ Default’. Er verschijnt een Priority-vakje. Hier kunt u kiezen welke feature van de video bewaard moet blijven. Als u bijvoorbeeld een videobestand met een resolutie van 800 x 600 pixels bij 30 frames/ seconde aan het hercoderen bent, dan is dit hoger dan de maximale resolutie die de Gmini™ 500 kan afspelen. Het MPEG-4 Translatorprogramma zal dus de resolutie moeten verlagen.
23 6.1 Functies van knoppen Vol + HSA FF verhoogt het volume High Speed Advance Klik één keer: Speel het volgende liedje in de folder of playlist. Hou de knop vast: U spoelt binnen het liedje door. Klik één keer: Speel het vorige liedje in de folde of playlist (gedurende de eerste 10 seconde van het liedje, anders ga je naar het begin van het liedje). Hou de knop vast: U spoelt het liedje terug. High Speed Reverse vermindert volume Afspelen/apuze/hervatten Stop het liedje Rew HSR Vol.
25 6.3 Uw muziekbibliotheek doorbladeren De ARCLibrary is de muziekbibliotheek van uw Gmini™ 500. Het is een systeem voor het indexeren van uw muziek op album, uitvoerder, songtitel, enz. Wanneer u met Windows Media® Player muziekbestanden synchroniseert van uw PC naar de Gmini™ 500 zal de ARCLibrary worden bijgewerkt en de nieuwe toegevoegde songs weergeven. Zoals weergegeven in dit screenshot, kunt u uw muziek selecteren op basis van uitvoerder, album, titel, genre of jaar.
27 6.6 De functie Resume (hervatten) Als u uw Gmini™ 500 inschakelt, zult u misschien merken dat het pictogram dat op het hoofdscherm gemarkeerd is niet het Browser- maar het Resume-pictogram is. Dit pictogram is gemarkeerd wanneer de Gmini™ 500 kan hervatten vanaf het laatst afgespeelde audio- of videobestand. 27 28 7 MUZIEK – Muziek plaatsen op uw Gmini™ 500 Uw Archos™-product is een erkend digitaal PlaysForSure™-toestel.
29 Opmerking voor WMP10-gebruikers: bestanden die aan uw Gmini™ 500 werden toegevoegd vanaf een andere computer of bestanden die werden opgenomen vanaf een analoge bron kunnen alleen aan uw Windows Media® Player-bibliotheek worden toegevoegd als u uw Gmini™ 500 aansluit op de computer. Songs die werden toegevoegd zullen echter in de ARCLibrary van het toestel worden weergegeven. 7.
31 8 MUZIEK – Playlists Een playlist is een lijst met songs die de Gmini™ 500 automatisch achter elkaar zal afspelen. De Gmini™ 500 kan één playlist in het interne geheugen laden. U kunt nieuwe playlists creëren, songs aan een playlist toevoegen en eruit verwijderen of een playlist opslaan om hem de volgende keer te gebruiken. Het aantal playlists dat u op de harde schijf van de Gmini™ 500 kunt opslaan, is onbeperkt.
33 Ook de volgende playlist-actiepictogrammen zijn beschikbaar: Pictogram: Remove Track Hiermee wordt de gemarkeerde song uit de playlist verwijderd. De song zelf zal niet van uw harde schijf worden verwijderd, enkel uit de huidige playlist. Pictogram: Move track Hiermee kunt u de plaats van de gemarkeerde song in een lijst wijzigen. Klik op Move en druk vervolgens op de knoppen OMHOOG of OMLAAG om de song naar boven of naar beneden in de lijst te verplaatsen. Druk op OK wanneer u hiermee klaar bent.
35 9.2 Opnameprocedure Vooraleer de eigenlijke audio-opname wordt opgestart, kunt u de opnameparameters aanpassen in het pre-record-scherm. 1. Selecteer AudioCorder in het hoofdmenu en druk vervolgens op ENTER. 2. Pas in het pre-record-scherm het opnameniveau* aan met behulp van de knoppen LINKS en RECHTS (alleen maar voor ‘Analog LineIn‘). Klik op het actiepictogram Record (of druk op de Enter-knop) om de opname te starten. Opgelet: voor uw eerste opname dient u uw parameters in te stellen (Settings).
37 Incrementele opname Tijdens de opname ziet u het actiepictogram waarmee u incrementele opnames kunt maken. Dat houdt in dat wanneer de huidige opname stopt, er meteen een nieuwe opname begint. De volgende opname krijgt een genummerd deel aan haar naam toegevoegd. Als u dus meerdere incrementele opnames achter elkaar maakt, kunt u bijvoorbeeld bestandsnamen als REC0000_01, REC0000_02, enz. verkrijgen. Een uitstekende oplossing voor het opnemen van oude cassettes en oude vinyl platen.
39 10 1 0 MUZIEK – iTunes™ gebruiken met uw Gmini™ 500 De eenvoudigste manier om muziekbestanden over te zetten tussen een Macintosh®-computer en uw Gmini™ 500, is met Macintosh Finder™ bestanden van en naar uw Macintosh® te slepen. Voor Macintosh®-gebruikers die de Gmini™ 500 met iTunes® willen gebruiken, heeft ARCHOS™ een speciale i-Tunes®-plug-in ontwikkeld. U vindt deze in de map /Data/i-Tunes Plug-in op de harde schijf van de Gmini™ 500 of op de Archos-website.
41 Foto 90° naar links roteren Vorige/volgende foto weergeven Foto 90° naar rechts roteren • Scroll naar boven in het actiepictogrammenmenu en selecteer de foto-optie. • Selecteer het actiepictogram In-/uitzoomen om het aantal foto’s in de miniatuurweergave te wijzigen. Foto’s vergroten Als de foto wordt weergegeven op een volledig scherm, kunt u op het actiepictogram Inzoomen klikken om de afbeelding tot twee niveaus te vergroten. Elke opeenvolgende klik zal de foto één niveau vergroten.
43 De foto’s van camera worden getoond op de linkerzijde en uw Gmini™ 500 harde schijf aan de rechterzijde. Door het uitgezochte pictogram (Foto) naar de bestemmingsmap te bewegen verschuift u uw foto’s naar de map op uw Gmini™ 500 die u uitgekozen heeft. Ga nu naar de linkerzijde terug en kies “Kopieren alle mappen “. Uw map zal naar uw Gmini™ 500 worden gekopieerd, in de juiste map aan de rechterzijde. U kunt aansluitend de camera van Gmini™ 500 loskoppelen.
45 12.1 Door de directorystructuur navigeren Om door de directorystructuur te navigeren, gebruikt u: ENTER: open de gemarkeerde map (directory) of speel het gemarkeerde bestand af. ESC/STOP: ga terug naar het hoofdmenu. Ga naar de bovenliggende directory (één niveau terug). Beweeg de cursor naar boven en naar onder naar het vorige of volgende bestand of map. RECHTS: open de gemarkeerde map. LINKS: ga één niveau omhoog in de maphiërarchie.
47 Bestanden en mappen kopiëren en verplaatsen Door gebruik te maken van het unieke dubbele browsersysteem van Archos, kunt u bestanden kopiëren en verplaatsen van een locatie in de bestandsstructuur naar een andere (opgelet: er is een limiet van 1.000 bestanden per map). De dubbele browser kan worden gebruikt in: Photo View Het linkervenster toont de inhoud van het aangesloten USB-apparaat (bv. digitale camera of harde schijf) en het rechtervenster toont de harde-schijfinhoud van de Gmini™ 500.
49 12.3 Het virtuele toetsenbord gebruiken We raden aan mappen te creëren en bestanden of mappen te herbenoemen vanaf uw computer wanneer deze wordt aangesloten op de Gmini™ 500. Het toetsenbord van de computer is namelijk gemakkelijker in gebruik. Soms is er echter geen computer in de buurt en moet u de tekst rechtstreeks met de Gmini™ 500 invoeren (bv. de naam van een bestand wijzigen of een nieuwe map creëren). Hiervoor kunt u het virtuele toetsenbordscherm gebruiken.
51 Windows® XP Controleer** of u Windows® XP heeft en dat het is bijgewerkt met ten minste Service Pack 1. Ook Windows Media® Player 10 (WMP10) dient geïnstalleerd te zijn op uw computer. Zo kunt u de Gmini™ 500 eenvoudig aansluiten als een ‘Windows Device’. Sluit hem aan op uw PC zoals hierboven uitgelegd, waarna hij zal worden weergegeven in Windows® Verkenner en WMP10.
53 3. Er wordt een bericht weergegeven dat zegt dat u de Gmini™ 500 nu veilig kunt ontkoppelen. U kunt nu veilig de USB-kabel uit de Gmini™ 500 en/of de computer halen. ‘Hard Drive’-modus & Macintosh® Sleep het Gmini™ 500-pictogram naar de prullenbak. De prullenbak verandert in een grote pijl (zie afbeelding). Zet het harde-schijfpictogram neer op de pijl. Het harde-schijfpictogram zal van het bureaublad verdwijnen. U kunt nu veilig de USB-kabel uit de Gmini™ 500 en/of de computer halen.
55 15 1 5 INSTELLINGEN Selecteer vanuit het hoofdscherm het actiepictogram Settings om de menu-items voor verschillende instellingen weer te geven. 15.1 Geluidsinstellingen Als u de geluidskwaliteit wilt aanpassen, kunt u bass, treble en andere audioparameters instellen zoals u het wilt. Als u dit doet terwijl u naar de muziek luistert, hoort u meteen de wijzigingen die u aanbrengt. Klik gewoon op het actiepictogram Audio Setup terwijl u luistert.
57 Scan Elke track in de directory wordt gedurende 10 - 90 seconden afgespeeld. Hiermee kunt u zich snel een idee vormen van elke song. Als u de hele song wilt afspelen, druk dan gedurende die eerste 10 - 90 seconden op de knop AFSPELEN. De Gmini™ 500 keert dan terug naar ‘single directory’-modus en zal de rest van de songs in de directory afspelen zonder te scannen. Repeat & Shuffle Normal: speelt uw songs één voor één af en stopt na de laatste song.
59 15.5 Weergave (Appearance)-instellingen Instelling Beschrijving Wallpaper On, Off. Indien ingesteld op On, zal de geselecteerde foto (volgende item) worden afgebeeld als achtergrond van het Gmini™ 500-scherm. Picture name Deze optie zal alleen de namen van de JPEG-afbeeldingen in de System-map van de Gmini™ 500 weergeven die kunnen worden gebruikt voor schermachtergronden (Wallpaper).
61 Parameter Beschrijving ARCLibrary Off: via het muziekpictogram browst u door de muziekbestanden in de Music-map. On: (alleen in USB Port-modus ‘Hard drive’) U kunt door muziek browsen op basis van de tags maar de ARCLibrary moet manueel worden bijgewerkt. Automatic: ARCLibrary wordt automatisch bijgewerkt wanneer de USB-kabel wordt losgekoppeld van uw toestel. Update ARCLibrary Met deze knop kunt u de ARCLibrary updaten indien u de parameter hierboven heeft ingesteld op ON.
63 ‘Hard Drive’ of ‘Windows Device’? Indien uw Gmini™ 500 wordt gezien als een harde schijf, hoeft u enkel het bestand Update_Gmini™ 500. AOS naar dit pictogram te slepen. Windows® zal dan het bestand in de hoofddirectory (root) van de Gmini™ 500 plaatsen. Het mag niet worden geplaatst in een map op uw Gmini™ 500. Zodra dit bestand gekopieerd is, kunt u de Gmini™ 500 veilig van uw computer ontkoppelen (zie het hoofdstuk over Aansluiten/Loskoppelen).
65 17.2 Versies “Standard” Uw Gmini™ 500 heeft een verwijderbare batterij. U kunt misschien een tweede batterij aankopen voor gevallen waarin u weet dat u uw Gmini™ 500 niet zult kunnen herladen alvorens de meegeleverde batterij leeg is. Raadpleeg het hoofdstuk Instellingen – sectie Instellingen voor energiebeheer voor informatie over hoe u de batterij optimaal kunt benutten. Alvorens de batterij te verwijderen, ontkoppelt u de lader/adapter en schakelt u het toestel uit.
67 Telefonische ondersteuning Canada 949-609-1400 Nederland 020-50 40 510 Danmark 35 25 65 67 Norge 22 57 77 71 Deutschland 069-6698-4714 Schweitz/Suisse 442 004 111 España 09-1745-6224 Suomi 09 2311 3434 France 01 70 20 00 30 Svenska 08 579 290 80 Ireland 01-601-5700 UK 0207-949-0115 Italia 02-4827-1143 USA 949-609-1400 E-mailondersteuning tech-support.us@archos.com English (United States and Canada customers) tech-support.eu@archos.
69 19 1 9 Problemen oplossen 25.1 Problemen met de USB-aansluiting Probleem: Mijn Gmini™ 500 wordt niet door de computer herkend of hij vraagt naar een driver. Oplossingen: • Als u een ander besturingssysteem heeft dan Windows® XP (met minimum Service Pack 1) met Windows Media® Player 10 of hoger, dient de USB Port-instelling te worden ingesteld op ‘Hard Drive’. Ga naar Setup > System > USB Port en stel dit in op ‘Hard Drive’.
71 Probleem: Op de Gmini™ 500 vind ik nieuwe bestands- of mapnamen die ik nooit gecreëerd heb of die bizarre namen hebben. Antwoord: (‘Hard drive’-modus) Waarschijnlijk is de FAT van de Gmini™ 500 beschadigd. Dit kan te wijten zijn aan het feit dat de Gmini™ 500 is afgesloten (te wijten aan te laag batterijvermogen) tijdens het lezen of schrijven naar uw computer via de USB-verbinding.
73 20 2 0 Technische specificaties De ARCHOS™ VIDEO Gmini™ 500-serie Opslagcapaciteit Capaciteit interne harde schijf: zie voorkant pakket. Scherm 4-inch LCD 480x272 pixels, 262.000 kleuren en TV-uitgang1 Afspelen van video MPEG-4 SP met B-Frames2 met stereogeluid. Bijna DVD-kwaliteit tot 720x480 @ 30 f/s (NTSC), 720x576 @ 25 f/s (PAL), AVI-bestandsformaat. WMV9 SP (inclusief beveiligde WMV9 SP-bestanden) tot 352x288 @ 30 f/s en 800 Kbit/s.
75 27 2 7 Wettelijke informatie Garantie en beperkte aansprakelijkheid Dit product wordt verkocht met een beperkte garantie en er staan specifieke rechtsmiddelen ter beschikking van de oorspronkelijke koper indien het product niet voldoet aan deze beperkte garantie. De aansprakelijkheid van de fabrikant is mogelijk verder beperkt in overeenstemming met het verkoopcontract.
77 Deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden met de beperkingen van een digitaal apparaat van Klasse B, conform Deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze beperkingen zijn bedoeld om een redelijke bescherming tegen schadelijke storingen in woongebieden te bieden. Deze apparatuur produceert en gebruikt energie in een radiofrequentiegebied en kan deze uitstralen, en kan, indien niet volgens de instructies geïnstalleerd, schadelijke storing aan radiocommunicatie veroorzaken.
79 Aandacht voor het milieu Bescherming van het milieu is een belangrijke zaak voor ARCHOS. Om dit in concrete acties om te zetten, ARCHOS heeft bewust een aantal methoden bijgeleverd dat respect voor het milieu voorstaat in de gehele cyclus van haar produkten; van fabrikatie tot consument verbruik, en tot slot opruiming. Batterijen Als uw produkt een uitneembare batterij verpakking bevat, moet u het alleen opruimen in een aangewezen verzamelpunt voor gebruikte batterijen.