ARCHOS™ Pocket Multimedia Player Gmini™ 500 Lecteur et enregistreur audio / Lecteur vidéo / Album photo de poche et visionneuse / Disque dur USB 2.0 Manuel d’utilisation en français Manuel d’utilisation pour le Gmini™ 500 d’ARCHOS version 1.1 Rendez-vous sur notre site Internet pour télécharger les derniers manuels et logiciels de ce produit. 1 2 Cher client, ARCHOS™ vous remercie d’avoir fait l’acquisition d’un produit aussi fabuleux que le Gmini™ 500.
3 Nous espérons que vous vivrez d’agréables moments en compagnie de votre Gmini™ 500. N’oubliez pas d’enregistrer votre produit sur notre site Internet www.archos.com. Vous pourrez ainsi accéder à notre service d’assistance et être informé des annonces du support technique et des mises à jour logicielles gratuites pour votre AV500. En espérant que vous découvrirez la vidéo, la musique et la photo sous un nouveau jour.
5 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 8 Transférer de la musique entre le lecteur Windows Media® (WMP) et le Gmini™ 500 Comparatif des versions 9 et 10 du lecteur Windows Media Transférer votre CDthèque sur l’ Gmini™ 500 Installer le lecteur Windows Media® 9 (WMP9) Installer le lecteur Windows Media® 10 (WMP10) 27 28 29 29 29 MUSIQUE - Listes musicales 8.1 8.2 8.3 8.
7 1 INTRODUCTION : Touches et connexions a Témoin de fonctionnement b Témoin d’activité du disque dur (lecture/écriture) c Témoin de charge de la batterie (clignote lorsqu’elle est totalement rechargée) d Haut-parleur e Déplacement vers le HAUT (ou augmenter le volume de lecture) f Déplacement vers le BAS (ou diminuer le volume de lecture) g Déplacement vers la GAUCHE (ou jouer la chanson précédente ou encore effectuer un retour rapide sur la chanson ou la vidéo) h Déplacement vers la DROITE (jouer la ch
9 2 INTRODUCTION - Première utilisation 2.1 Recharger la batterie • N’utilisez que le chargeur/adaptateur ARCHOS™ fourni. • Branchez l’adaptateur/chargeur fourni sur l’appareil pour charger la batterie interne. • Avant de l’utiliser pour la première fois, chargez totalement la batterie. Le témoin de charge (CHG) commencera à clignoter lorsque la batterie est rechargée. 2.
11 • Ne pas l’exposer à la chaleur. Faites attention à ce qu’il soit toujours suffisamment ventilé (en particulier lorsqu’il est connecté à un ordinateur). • Tenir le Gmini™ 500 à l’écart de l’eau et des zones excessivement humides. • Tenir le Gmini™ 500 à l’écart de champs magnétiques puissants. • Protéger les fils connectés au Gmini™ 500. Ce produit est léger et pourrait tomber si un enfant tirait accidentellement sur un câble. • Ne pas ouvrir le Gmini™ 500.
13 Icones de navigation vidéo Masquer les vignettes Effacer les vignettes. Les vignettes à droite de l’écran seront rétablies avec leur réglage initial par défaut. 3.1 Icones de lecture vidéo Pendant la lecture d’une vidéo, cliquez sur la touche de sélection. Les icones à droite de l’écran vous permettent de régler la vidéo à votre goût. Réglages de la lecture et du son Utilisez ce paramètre si vous voulez enchaîner la lecture de plusieurs fichiers vidéo ou simplement regarder une vidéo et arrêter.
15 4 VIDÉO - Regarder des vidéos téléchargées depuis Internet Grâce au lecteur Windows Media® 10, vous pouvez télécharger des vidéos protégées sur Internet. Dès que le symbole PlaysForSure™ apparaît sur un site dédié aux appareils de type Windows® Portable Media Center (PMC)**, vous pouvez être sûr que le Gmini™ 500 lira sans souci les contenus protégés disponibles en téléchargements. 4.1 Vidéos protégées sur Internet Si vous vous rendez sur le site de PlaysForSure™ (www.playsforsure.
17 5.1 Installer le logiciel PC Si votre fichier vidéo n’est pas un fichier .avi MPEG-4 Simple Profile de taille correcte, vous devrez le ré-encoder à l’aide des utilitaires suivants. Pour le Gmini™ 500, vous devez créer un fichier AVI au format MPEG-4 Simple Profile avec une résolution maximale de 720 x 576 (selon le taux d’images/seconde) et une bande-son stéréo MP3 ou WAV. Dans la réalité, une résolution supérieure à 640 x 480 ne représente aucun avantage supplémentaire.
19 Sélectionner les fichiers source et cible Dans cet exemple, le fichier 24 hours of Lemans.avi a été sélectionné comme source vidéo. En bas de la fenêtre, vous pouvez voir ses caractéristiques originales (largeur 720, hauteur 576, images/s 24). Ensuite, vous devez indiquer au programme où placer (Set Destination file [Déterminer le fichier de destination]) la nouvelle version codée du fichier (l’originale ne sera pas effacée). Vous devriez la renommer. N’oubliez pas de lui ajouter l’extension « .avi ».
21 6 MUSIQUE - Écouter de la musique En cliquant sur l’icone Musique de l’écran principal, vous accédez directement à l’ARCLibrary. A partir de là, vous pouvez choisir de naviguer à travers votre audiothèque via l’arborescence de fichiers (Parcourir le disque dur) ou en fonction de caractéristiques musicales (album, artiste, titre, genre ou année). A l’aide des touches GAUCHE, DROITE, HAUT et BAS, sélectionnez l’un des morceaux préinstallés et cliquez sur LIRE.
23 Ordre de lecture (pas d’icone) Lire une fois Répéter la lecture Lecture aléatoire des morceaux Mode de lecture Le Gmini™ 500 lit les morceaux d’une liste musicale.
25 6.4 Écouter de la musique avec votre chaîne stéréo Pour écouter de la musique avec votre chaîne stéréo, vous pouvez connecter le câble AV comme illustré ici. Écouter de la musique avec votre chaîne stéréo à l’aide d’un câble AV 6.5 Insérer un marque-page Si vous écoutez un morceau ou un enregistrement long, et que vous souhaitiez reprendre plus tard la lecture à cet endroit, vous pouvez utiliser la fonction Marque-page.
27 7 MUSIQUE – Transferer de la musique sur votre Gmini™ 500 Votre produit Archos™ étant un appareil numérique certifié PlaysForSure™, tous les sites de vente de musique en ligne affichant ce logo vous proposeront des morceaux compatibles (d’où le nom « Plays for sure ») avec votre Gmini™ 500*. Le Gmini™ 500 est conçu pour fonctionner de manière transparente avec les versions 9 et 10 du lecteur Windows Media® (WMP).
29 7.3 Transférer votre CDthèque sur l’ Gmini™ 500 Le transfert de musique d’un CD dans des fichiers compatibles avec votre Gmini™ 500 s’appelle le ‘ripping’. Il s’agit de convertir, plus exactement de transcoder, le format CDA (CD Audio) en WMA ou MP3 que le Gmini™ 500 est capable de lire. Le marché offre de nombreux programmes de ripping audio, mais ARCHOS™ recommande d’utiliser le lecteur Windows Media®.
31 sélectionner les boutons Ajouter ou Insérer lorsque vous sélectionnez un répertoire, un artiste ou un album. Tout le contenu du répertoire, de l’artiste ou de l’album sera ajouté (annexé) ou inséré avant la chanson sélectionnée de la liste active. Vous pouvez passer d’une fenêtre ou d’une liste à l’autre en sélectionnant les boutons Activer. Une liste peut contenir jusqu’à 5000 chansons. Nous vous conseillons de sauvegarder vos listes. 8.
33 9 MUSIQUE – Enregistrer de la musique Avec la série Gmini™ 500, vous n’avez pas besoin d’un ordinateur pour créer des fichiers de musique numérique. Il est capable d’enregistrer à partir de n’importe quelle ligne analogique (ex : chaîne hi-fi, radio-cassette, lecteur de CD etc.) au format .WAV de Windows®, aussi bien en PCM (non compressé) qu’en ADPCM (compressé). 9.
35 3. Cliquez sur l’icone Réglages pour afficher l’écran des paramètres d’enregistrement comme illustré ci-contre. 4. Une fois que vous avez cliqué sur l’icone Enregistrer (ou sur la touche Entrée), vous pouvez mettre l’enregistrement en pause en cliquant sur l’icone Pause (ou sur la touche Entrée) et ensuite arrêter l’enregistrement en cliquant sur le bouton STOP. Avec le Gmini™ 500, vous pouvez enregistrer à partir de n’importe quelle source audio de niveau ligne.
37 et 5 secondes. Le schéma ci-dessous permet d’illustrer la situation. Pour ne conserver que cette partie (l’extraire), vous devez : • Identifiez ce fichier avec Parcourir le disque dur dans l’application Musique. • A partir des icones, sélectionnez Menu de gestion des fichiers puis sélectionnez Editer. • Dans ce mode, placez le Cut in point (coupure de début ; 12:15 dans notre exemple) ce qui aura pour effet de supprimer la partie AVANT le segment désiré.
39 11 1 1 PHOTO - Visionner des photos La série Gmini™ 500 gère l’affichage des formats images JPEG (.jpg) et Bitmap (.bmp) mais pas le JPEG progressif. Le Gmini™ 500 adaptera la dimension de l’image à l’écran intégré ou à l’écran de votre téléviseur si vous choisissez cette option de sortie vidéo. En mode Photo, seuls les fichiers aux formats JPEG ou BMP apparaîtront dans l’arborescence et les autres resteront invisibles.
41 Agrandir les photos Une fois l’image en plein écran, si vous sélectionnez l’icone Augmenter le zoom vous pourrez bénéficier de deux niveaux de zoom. Chaque clic successif grossira l’image d’un niveau. Vous pouvez utiliser vos touches de direction pour déplacer l’image et voir la partie désirée. Les petits signes + en bas à gauche de l’écran indique le niveau de grossissement (+, ++ ou +++). Cliquez sur STOP/ECHAP pour revenir à la taille originale de l’image. 11.
43 Les images sur votre appareil photo s’affichent sur la gauche, le disque dur de votre Gmini 500 sur la droite. En utilisant l’icone Activer le panneau droit, accédez au panneau à droite et choisissez votre dossier de destination. Maintenant, retournez au panneau gauche et sélectionnez l’icône Copier tous les fichiers. Vos photos seront copiées sur votre Gmini, dans le dossier sur le panneau droit. Vous pouvez maintenant débrancher votre appareil photo de votre Gmini 500.
45 12.1 Parcourir l’arborescence des répertoires Pour naviguer dans l’arborescence des répertoires, vous utiliserez : ENTRÉE o: pour ouvrir le dossier (répertoire) ou lire le fichier sélectionné. ECHAP/STOP x: pour retourner au menu principal de démarrage. Pour monter/descendre le curseur sur le fichier ou répertoire précédent/suivant. DROIT : pour ouvrir le répertoire actif. GAUCHE : pour remonter d’un niveau dans l’arborescence de répertoires.
47 Renommer pour modifier le nom du fichier ou du répertoire. Vous serez dirigé vers le clavier virtuel (référez-vous à la rubrique concernant le Clavier virtuel du chapitre Navigateur) pour vous permettre de saisir le nouveau nom du fichier ou du répertoire. Créer un répertoire pour créer un nouveau répertoire dans le niveau actif de l’arborescence.
49 12.3 Utiliser le clavier virtuel Pour créer ou renommer les fichiers et répertoires de votre Gmini™ 500, nous vous conseillons de le connecter à votre ordinateur. Le clavier de votre PC est en effet bien plus pratique. Il arrive pourtant que vous n’ayez pas toujours votre ordinateur sous la main et si celui-ci vous fait défaut, il vous faut alors saisir le texte directement sur le Gmini™ 500 (pour renommer un fichier ou créer un nouveau répertoire par exemple).
51 Windows® XP Vérifiez** que votre version de Windows® XP comprend au moins les mises à jour du Service Pack 1 et que lecteur Windows Media® 10 (WMP10) est bien installé sur votre ordinateur. Cette configuration vous permet de profiter des avantages inhérents aux « Appareils compatibles Windows ». Il vous suffit alors de connecter votre appareil à votre ordinateur en suivant les étapes indiquées ci-dessus et vous le verrez apparaître aussi bien dans l’explorateur Windows® que dans WMP10.
53 3. Un message apparaîtra pour indiquer que vous pouvez déconnecter le Gmini™ 500 en toute sécurité. Vous pouvez à présent débrancher sans crainte le câble USB de votre Gmini™ 500 et de l’ordinateur. Mode Disque dur et Macintosh® Faites glisser l’icone du disque dur du Gmini™ 500 dans la corbeille qui se transformera alors en grosse flèche, comme illustré dans la saisie d’écran à gauche. Déplacez l’icone du disque dur sur la flèche et cet icone disparaîtra alors du bureau.
55 Réglages 15 1 5 A partir du menu principal, sélectionnez l’icone Réglages pour voir apparaître les éléments de menu des différents paramètres. 15.1 Réglages audio Si vous souhaitez personnaliser la qualité sonore, vous pouvez ajuster les graves, les aigus et d’autres paramètres à votre goût. Nous vous recommandons de le faire en écoutant de la musique pour que vous puissiez entendre les changements apportés. Cliquez simplement sur l’icone Réglages audio tout en écoutant de la musique.
57 Répéter & Aléat. Normal pour jouer vos morceaux les uns après les autres et arrêter après le dernier. Répéter pour lire en continu le groupe sélectionné de chansons (artiste, album, répertoire ou liste musicale). Aléatoire pour lire par ordre aléatoire le groupe sélectionné de chansons (artiste, album, répertoire ou liste musicale). Durée intro de 10 à 90 secondes. Ceci est la durée pendant laquelle un moreau est lu si vous sélectionnez Intro dans le paramètre Mode de lecture. 15.
59 15.5 Réglages d’apparence Paramètre Description Fond d’écran Oui, Non. Lorsqu’il est activé (Oui), la photo sélectionnée (l’élément suivant) sera affichée comme fond d’écran du Gmini™ 500. Nom de l’image Cette option affichera dans le répertoire Système les noms des images JPEG pouvant servir de fonds d’écran (papier peint). Vous pouvez ajouter vos propres images JPEG dans le répertoire Système en glissant-déposant des fichiers à partir de votre ordinateur.
61 Paramètre Description ARCLibrary Non : à partir de l’icone Musique, vous naviguez simplement parmi les fichiers audio du répertoire Music. Oui : (uniquement lorsque le port USB est réglé sur « Disque dur ») vous parcourez votre musique en fonction de ses caractéristiques mais l’ARCLibrary doit être mise à jour manuellement. Automatique : l’ARCLibrary est automatiquement mise à jour lorsque le câble USB est débranché de votre appareil.
63 « Disque dur » ou « Appareil compatible Windows » ? Si votre Gmini™ 500 apparaît en tant que « Disque Dur », il vous suffit de glisser le fichier Update_Gmini™ 500.AOS sur cet icone et Windows® le placera à la racine du Gmini™ 500. Ne le sauvegardez pas dans un répertoire de votre Gmini™ 500. Une fois ce fichier copié, déconnectez (référez-vous au chapitre de Connexion/Déconnexion) le Gmini™ 500 de votre ordinateur.
65 23.2 Versions standard Votre Gmini™ 500 contient une batterie amovible. Faire l’acquisition d’une seconde batterie peut s’avérer très utile lorsque vous savez que vous ne serez pas en mesure de recharger votre Gmini™ 500 avant que la batterie fournie ne soit totalement épuisée. Consultez le chapitre Paramètres – Paramètres d’alimentation pour savoir comment maximiser votre autonomie. Avant de retirer la batterie, déconnectez le chargeur/adaptateur et éteignez l’appareil.
67 N’UTILISEZ PAS le service d’assistance par téléphone ou e-mail pour des questions d’ordre marketing ou commercial. Ces numéros sont prévus pour aider les personnes qui rencontrent des difficultés techniques ou des dysfonctionnements.
69 19 1 9 Dépannage 19.1 Problèmes de connexion USB Problème : Mon Gmini™ 500 n’est pas reconnu par mon ordinateur ou il demande un pilote. Solutions : • Si votre système d’exploitation est autre que Windows® XP (Service Pack 1 minimum) avec le lecteur Windows Media® 10 ou une version supérieure, le port USB doit être réglé sur « Disque dur ». Allez dans Réglages > Système > Port USB et réglez-le sur Disque dur.
71 Solution : Windows® considère votre Gmini™ 500 comme un appareil compatible Windows et non comme un disque dur (le paramètre Port USB est réglé sur Appareil compatible Windows dans Réglages > Système. Ne modifiez pas ce réglage et lancez un programme de défragmentation. Vous obtiendrez des résultats surprenants. Problème : Sur le Gmini™ 500, je trouve de nouveaux noms de fichiers et de répertoires que je n’ai jamais créés ; certains ont parfois des noms totalement incompréhensibles.
73 20 2 0 Caractéristiques techniques Série Gmini™ 500 vidéo d’ARCHOS™ Capacité de stockage La taille du disque dur interne est indiquée sur la boîte. Affichage écran LCD de 4” en 480 x 234 pixels, 262 000 couleurs et sortie télé1 Lecture vidéo MPEG-4 SP avec B-Frames2 et son stéréo. Qualité proche de celle d’un DVD, jusqu’à 720 x 480 à 30 images/s (NTSC), 720 x 576 à 25 images/s (PAL), format AVI. WMV9 SP (fichiers WMV9 SP protégés y compris) jusqu’à 352 x 288 à 30 images/s et 800KBit/s.
75 21 2 1 Clauses légales Garantie et responsabilité limitée Ce produit est vendu avec une garantie limitée et des solutions spécifiques sont mises à disposition de l’acheteur initial au cas où le produit ne serait pas conforme à cette même garantie limitée. La responsabilité du fabricant peut être davantage limitée en accord avec le contrat de vente consenti.
77 Déclaration de conformité FCC Conformité FCC Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux recommandations établies pour un appareil numérique de classe B comme stipulé à la section 15 des réglementations FCC. Ces recommandations sont imposées afin de garantir une protection raisonnable contre les interférences dans un environnement résidentiel.
79 seul point est fixe et éteint ; dans le pire des cas, le plus visible, les trois points d’un pixel sont fixes et allumés. ARCHOS™ garantit que les écrans des Gmini™ 500 ne comportent pas plus de 2 pixels défectueux (quel que soit son nombre de points détériorés). En d’autres termes, durant la période de garantie en vigueur dans votre pays ou juridiction, si l’écran de votre produit affiche un minimum de deux pixels défectueux, ARCHOS™ réparera ou remplacera l’Gmini™ 500 à ses propres frais.
81 Clavier virtuel NAVIGATEUR - Utiliser le navigateur - Utiliser le clavier virtuel 12.3* Codecs VIDÉO - Installer le logiciel PC - Codec (compression/decompression) MPEG-4 VIDÉO - Installer le logiciel PC - Codec audio MP3 5.1* 5.
83 Listes audio (Listes musicales) MUSIQUE - Écouter de la musique 6* MUSIQUE - Listes musicales 8* Listes musicales MUSIQUE - Écouter de la musique 6* MUSIQUE - Listes musicales 8* Marque-pages VIDÉO - Regarder des vidéos - Insérer un marque-page 3.1* MUSIQUE - Insérer un marque-page 6.5* Mise à jour de l’ARCLibrary MUSIQUE - Parcourir l’audiothèque 6.3* PARAMÈTRES - Paramètres de système 15.
85 VIDÉO - Utiliser MPEG-4 Translator 5.2* Taux d’images par seconde pour les vidéos VIDÉO - Vidéos non protégées disponibles sur Internet 4.1* Texte affiché à l’écran pendant la lecture vidéo (OSD) VIDÉO - Icones de lecture vidéo - Désactiver l’affichage à l’écran (OSD) 3.1* PARAMÈTRES - Paramètres d’affichage 15.4* Trouver une chanson particulière (Scanner) MUSIQUE - Icones de l’écran de lecture 6.2* PARAMÈTRES - Paramètres de lecture 15.2* Verrou MUSIQUE - Touches de contrôle 6.1* 4.1 15.