Instructions / Assembly

Changez le code de
programmation existant
1. Please always press button to cancel any typo or exit
programming mode.
1. Oprima siempre el botón para cancelar cualquier
error de tipeo o salir del modo de programación.
2
CLEAR BUTTON / BOTÓN BORRAR
G00-TPD0019 Rev. 16/05-05
USER GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
1
OVERVIEW OF THE LOCKSET
Descripción general del juego de cerradura
1
HOW TO LOCK / UNLOCK THE LOCKSET
CÓMO BLOQUEAR Y DESBLOQUEAR EL JUEGO DE CERRADURA
2
HOW TO LOCK / UNLOCK / PROGRAM THE LOCKSET
CÓMO BLOQUEAR, DESBLOQUEAR Y PROGRAMAR EL JUEGO DE CERRADURA
The screen is temporarily disabled after 4 consecutive incorrect entries. La pantalla táctil es desactivada temporalmente después de 4 entradas incorrectas consecutivas.
To unlock, enter valid User Code or Programming Code.
Para desbloquear, toque la pantalla para activar. A continuación introduzca
un código de usuario válido o un código de programación para desbloquear.
After the screen is activated, enter Guiding Code first if it is on (see - ).
Después de activar la pantalla, introduzca primero el código de guía si está en (consulte - ).
2
2
2
2
Touch the screen to lock.
Toque la pantalla para bloquear.
To lock
Para bloquear
To unlock
Para desbloquear
Use a mechanical key to lock.
Use una llave mecánica para bloquear.
B
Use a mechanical key to lock.
Use una llave mecánica para desbloquear.
B
2
HOW TO PROGRAM THE LOCKSET
CÓMO PROGRAMAR EL JUEGO DE CERRADURA
The lockset will exit the programming mode and resume to the stand-by status if no input is made in 10 seconds.
3 Beeps means something was entered incorrectly. Please redo the step again.
El juego de cerradura saldrá del modo de programación y reanudará el modo de espera si no se oprime ningún botón durante 10 segundos.
3 bips significan que se ha introducido algo incorrectamente. Vuelva a hacer el paso de nuevo.
5
[SET] BUTTON / BOTÓN DE AJUSTE
1. Press set button for 1 second to enter programming mode.
2. Please refer to for more information about
programming mode.
1. Oprima el botón de ajuste durante 1 segundo para
comenzar la programación del juego de cerradura.
2. Consulte el punto para obtener más información
sobre el modo de programación.
2
2
-
2
2
-
1. Locks or unlocks the lockset manually.
1. Se usa para bloquear o desbloquear manualmente el juego
de cerradura.
INTERIOR THUMBTURN / CERROJO INTERIOR
6
INDICATORS / INDICADORES
1
1. Red light: Represents an incorrect entry or the unit is
programming mode.
2. Yellow light: Flashes when the batteries are low in power.
3. Green light: Represents a correct entry.
1. Luz roja Representa una entrada incorrecta o que la unidad
está en modo de programación.
2. Luz amarilla: Parpadea cuando las baterías están bajas de energía.
3. Luz verde: Representa una entrada correcta.
1. To unlock the lockset by a valid key.
1. Se usa para desbloquear el juego de cerradura con una llave válida.
3
MECHANICAL KEYWAY OVERRIDE /
ANULACIÓN MECÁNICA DEL PASADOR
C
C
4
BATTERY COVER / CUBIERTA DE LA BATERÍA
1. Protects the batteries from unexpected damage.
1. Protege las baterías de dañosimprevistos.
Change Programming Code
Cambio código de
programación
Add a User Code(S)
Agregue un código de
usuario
Programming Code can be used to program or unlock the lockset.
The default Programming Code is “12345678”.
Se puede usar un código de programación para programar o
desbloquear el juego de cerradura.
El código de programación predeterminado es “12345678”.
User Code can be used to unlock the lockset.
User Code cappcity: 25 sets (4-8 digits).
El código de usuario puede ser utilizado para desbloquear la
cerradura.
Capacidad de códigos del usuario: 25 juegos (4 a 8 dígitos).
Press [SET] for
1 second.
Oprima la tecla [SET]
durante 1 segundo.
Programming Code
(4~8 digits)
Código de programación
(4 a 8 dígitos)
#
#
1
0
New Programming
Code(4~8 digits)
Nuevo código de
programación
(4 a 8 dígitos)
# #
Same New Programming
Code(4~8 digits)
Mismo nouveau code
de programmation
(4~8 chiffres)
New User Code
(4-8 digits)
Nuevo código de
usuario
(4 a 8 dígitos)
#
#
2
0
# #
Same New User Code
(4-8 digits)
Mismo nuevo código
de usuario
(4 a 8 dígitos)
Add another code
Agregar otro código
Delete individual User Code(S)
Elimine el/los código/s de
entrada única / usuario
individual
Delete individual User Code(s).
Eliminar códigos de usuario individuales.
Delete ALL User Codes
Elimine todos los códigos de
entrada única / usuario
Delete ALL User Codes at once.
Eliminar TODOS los códigos de usuario a la vez.
C
#
#
4
0
BASIC SETTINGS
CONFIGURACIÓN BÁSICA
#
#
3
0
# #
Delete another code
Eliminar otro código
User Code
Código de usuario
Same User Code
Mismo código de usuario
Press [SET] for
1 second.
Oprima la tecla [SET]
durante 1 segundo.
Press [SET] for
1 second.
Oprima la tecla [SET]
durante 1 segundo.
Press [SET] for
1 second.
Oprima la tecla [SET]
durante 1 segundo.
Programming Code
(4~8 digits)
Código de programación
(4 a 8 dígitos)
Programming Code
(4~8 digits)
Código de programación
(4 a 8 dígitos)
Programming Code
(4~8 digits)
Código de programación
(4 a 8 dígitos)
Volume Control
Control de volumen
Guiding Code
Código de guía
Auto-lock
Función de bloqueo
automático
Guiding Code is a set of random codes to be entered prior to any
User Code to prevent code probing by placing finger prints on
every button making code discovery more difficult.
El código de guía es un juego de códigos aleatorios a introducir
antes de cualquier código de usuario para prevenir que el código
explore, colocando las huellas digitales de todos los descubrimientos
más difícil botón de código de decisiones.
Turn on / off door lock operation volume.
Volume is always on in the programming mode.
Ajustar el volumen de operaciones del bloqueo de puerta.
El volumen siembre está en el modo de programación.
Default Auto-lock Delay Timer : 10 seconds.
Auto-lock Delay Timer range: 10 -99 seconds.
Retardo de tiempo de bloqueo automático predeterminado: 10 segundos.
Rango del retardo de tiempo de bloqueo automático: 10 a 99 segundos.
Auto-lock Delay Timer
Temporizador de retardo de
bloqueo automático
Vacation Mode
Modo de vacaciones
Vaction mode temporarily disable ALL User Codes.
El modo de vacación temporalmente desactiva TODOS los códigos
de usuario.
Add Single-use User Code(S)
Agregue un código de una
sola entrada
Single-use User Code can only be used once to unlock the lockset.
Single-use User Code capacity: 4 sets (4 digits).
El código de usuario de uso único sólo puede ser usado una vez
para desbloquear la cerradura.
Capacidad del código de usuario: 4 juegos (4 dígitos).
#
#
2
1
# #
Single-use
User Code (4 digits)
Código de usuario de
una sola entrada (4 dígitos)
Same Single-use
User Code (4 digits)
Mismo Código de usuario
de una sola entrada (4 dígitos)
1
Turn On
Encender
#
0
Turn Off
Apagar
#
#
#
5
0
1
Turn On
Encender
#
0
Turn Off
Apagar
#
#
#
2
2
1
Turn On
Encender
#
0
Turn Off
Apagar
#
#
#
6
0
Auto-lock is disabled by default.
Bloqueo automático está desactivado por defecto.
1
Turn On
Encender
#
0
Turn Off
Apagar
#
#
#
8
0
#
#
7
0
Enter New Amount (10 - 99)
Ingresar nueva cantidad
(10 - 99)
#
ADVANCED SETTINGS
AJUSTE AVANZADO
Press [SET] for
1 second.
Oprima la tecla [SET]
durante 1 segundo.
Press [SET] for
1 second.
Oprima la tecla [SET]
durante 1 segundo.
Press [SET] for
1 second.
Oprima la tecla [SET]
durante 1 segundo.
Press [SET] for
1 second.
Oprima la tecla [SET]
durante 1 segundo.
Press [SET] for
1 second.
Oprima la tecla [SET]
durante 1 segundo.
Press [SET] for
1 second.
Oprima la tecla [SET]
durante 1 segundo.
Programming Code
(4~8 digits)
Código de programación
(4 a 8 dígitos)
Programming Code
(4~8 digits)
Código de programación
(4 a 8 dígitos)
Programming Code
(4~8 digits)
Código de programación
(4 a 8 dígitos)
Programming Code
(4~8 digits)
Código de programación
(4 a 8 dígitos)
Programming Code
(4~8 digits)
Código de programación
(4 a 8 dígitos)
Programming Code
(4~8 digits)
Código de programación
(4 a 8 dígitos)
Add another code
Agregar otro código
OR
O
1 2 3
4 5 6
7 8 9
c
0
A
A

Summary of content (2 pages)