MOD. 155 COD. 6235102800 REV. 0 del 27/07/2016 De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio (FI) E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.
A I B Fig. 1 H C D E F G Fig. 2 Fig.
$QFKH VH JOL DSSDUHFFKL VRQR VWDWL UHDOL]]DWL LQ FRQIRUPLWj FRQ OH VSHFL¿FKH 1RUPDWLYH HXURSHH YLJHQWL H VRQR SHUWDQWR SURWHWWL LQ WXWWH OH SDUWL SRWHQ]LDOPHQWH SHULFRORVH OHJJHWH FRQ DWWHQ]LRQH TXHVWH DYYHUWHQ]H H XVDWH O¶DSSDUHFFKLR VROR SHU O¶XVR FXL q VWDWR GHVWLQDWR SHU HYLWDUH LQIRUWXQL H GDQQL 7HQHWH D SRUWDWD GL PDQR TXHVWR OLEUHWWR SHU IXWXUH FRQVXOWD]LRQL 4XDORUD YRJOLDWH FHGHUH TXHVWR DSSDUHFFKLR DG DOWUH SHUVRQH ULFRUGDWHYL GL LQFOXGHUH DQFKH TXHVWH LVWUX]LRQL USO PREVISTO / DSSDUHFFKLR
IT $VVLFXUDUVL GL DYHUH VHPSUH OH PDQL EHQ DVFLXWWH SULPD GL XWLOL]]DUH R GL UHJRODUH JOL LQWHUUXWWRUL SRVWL VXOO¶DSSDUHFFKLR R SULPD GL WRFFDUH OD VSLQD H L FROOHJDPHQWL GL DOLPHQWD]LRQH 1RQ VFROOHJDUH OD VSLQD GDOOD SUHVD GL FRUUHQWH WLUDQGROD SHU LO FDYR 1RQ ODVFLDUH LO FDYR GL DOLPHQWD]LRQH LQ FRQWUDVWR FRQ VSLJROL YLYL R FRQ SDUWL WDJOLHQWL Pericolo di danni materiali 1RQ LPPHUJHUH PDL LO FRUSR GHO SURGRWWR OD VSLQD HG LO FDYR HOHWWULFR LQ DFTXD R DOWUL OLTXLGL XVDUH XQ SDQQR XPLG
PRIMO USO $O SULPR XVR VL FRQVLJOLD GL WHQHUH DFFHVR O¶DSSDUHFFKLR SHU TXDOFKH PLQXWR SHU HOLPLQDUH O RGRUH GL QXRYR 4XDQGR XVDWH O¶DSSDUHFFKLR SHU OD SULPD YROWD SXz DFFDGHUH FKH HPDQL XQ SR¶ GL IXPR COME PREPARARE I TOAST ,QVHULUH OH IHWWH GL SDQH DOO LQWHUQR GHOOH IHQGLWXUH GHO WRVWDSDQH q SRVVLELOH XVDUH OH SLQ]H $ LQ GRWD]LRQH 5XRWDUH OD PDQRSROD ' SHU LPSRVWDUH LO OLYHOOR GL WRVWDWXUD GHVLGHUDWR $EEDVVDUH OD OHYD GL DFFHQVLRQH % 'RSR TXDOFKH PLQXWR OD WRVWDWXUD q FRPSOHWDWD
IT PULIZIA E MANUTENZIONE 8QD PDQXWHQ]LRQH HG XQD SXOL]LD UHJRODUL SUHVHUYDQR H PDQWHQJRQR HI¿FLHQWH O¶DSSDUHFFKLR SHU XQ SHULRGR PDJJLRUH Pericolo - Rischio di shock elettrico 7XWWH OH RSHUD]LRQL GL SXOL]LD VRWWR LQGLFDWH GHYRQR HVVHUH HIIHWWXDWH FRQ O¶DSSDUHFFKLR VSHQWR H FRQ OD VSLQD HOHWWULFD VFROOHJDWD GDOOD SUHVD GL FRUUHQWH Attenzione - Rischio di ustioni 2JQL LQWHUYHQWR GL SXOL]LD H PDQXWHQ]LRQH YD HVHJXLWR TXDQGR O¶DSSDUHFFKLR VL q FRPSOHWDPHQWH UDIIUHGGDWR Attenzione - Rischio di danni mater
This appliance is made in conformity with appropriate European Regulations in force, to protect the user wherever possible from potential hazards. Even if you are familiar with this type of appliance, carefully read this manual before use. Only use this appliance for the purpose it is designed for in order to prevent accidents and damage. Keep this manual close by for future consultation. If you should decide to give this appliance to other people, remember to also include these instructions.
EN • Do not leave the power cord against sharp edges or sharp parts. Danger of material damage • Do not immerse the appliance, the plug or the power cord in water or other liquids. Clean them with a damp cloth. • Do not place the appliance on or near heat sources. • The bread can burn, so the toaster must not be used under or near combustible materials such as curtains. • Do not insert more than two slices for each slit.
$W WKH ¿UVW XVH LW LV UHFRPPHQGHG WR NHHS WKH DSSOLDQFH RQ IRU D IHZ PLQXWHV WR HOLPLQDWH WKH VPHOO RI QHZ 7KH DSSOLDQFH PD\ JLYH RXW D OLWWOH VPRNH ZKHQ XVHG IRU WKH ¿UVW WLPH HOW TO MAKE TOAST 1) Insert the slices of bread to into the toaster slits. You can use the clamps (A) supplied. 2) Turn the knob (D) to set the desired toasting level 3) Lower the ON/OFF lever (B). 4) After a few minutes the toasting is completed and the slices of bread (or clamps) are ejected upwards.
EN Never use sharp metal tools to clean inside the appliance. After each use of the appliance, empty and clean the crumb tray (I). Wash the appliance using a slightly wet, non-abrasive cloth, water and few drops of a non-aggresive product. Dry the appliance by hand.
0rPH VL OHV DSSDUHLOV RQW pWp UpDOLVpV HQ FRQIRUPLWp DYHF OHV 1RUPHV HXURSpHQQHV VSpFL¿TXHV HQ YLJXHXU HW TXH WRXWHV OHV SLqFHV SRWHQWLHOOHPHQW GDQJHUHXVHV VRQW SURWpJpHV OLVH] DYHF DWWHQWLRQ FHV DYHUWLVVHPHQWV HW Q¶XWLOLVHU O¶DSSDUHLO TXH SRXU FH TXH LO D pWp FRQoX D¿Q G¶pYLWHU OHV EOHVVXUHV HW OHV GRPPDJHV *DUGHU FH OLYUHW j SRUWp GH PDLQ SRXU OHV IXWXUHV FRQVXOWDWLRQV 6L YRXV GpVLUH] HQVXLWH FpGHU FHW DSSDUHLO j G¶DXWUHV SHUVRQQHV UDSSHOH] YRXV G¶LQFOXUH FHV LQVWUXFWLRQV UTILISATION PRÉVUE /
FR 6 DVVXUHU G DYRLU OHV PDLQV ELHQ VqFKHV DYDQW G XWLOLVHU RX GH UpJOHU OHV LQWHUUXS WHXUV VLWXpV VXU O DSSDUHLO RX DYDQW GH WRXFKHU OD SULVH HW OHV EUDQFKHPHQWV 1H SDV GpEUDQFKHU OD ¿FKH GH OD SULVH GH FRXUDQW HQ WLUDQW VXU OH FRUGRQ 1H SDV ODLVVHU OH FRUGRQ G DOLPHQWDWLRQ FRQWUH OHV DQJOHV YLIV RX OHV SDUWLHV FRXSDQWHV Danger de dommages matériels 1H WUHPSH] MDPDLV O¶DSSDUHLO OD SULVH HW OH FRUGRQ pOHFWULTXH GDQV O¶HDX QL WRXW DXWUH OLTXLGH XWLOLVH] XQ FKLIIRQ KXPLGH SRXU
Danger - Risque d'électrocution 1H SDV LQWURGXLUH GH IRXUFKHWWHV RX DXWUHV XVWHQVLOHV GDQV O DSSDUHLO &H JHVWH SRXUUDLW HQ GRPPDJHU OHV UpVLVWDQFHV GH O DSSDUHLO HW SURYRTXHU XQ GDQJHU G pOHFWURFXWLRQ /RUV GH OD SUHPLqUH XWLOLVDWLRQ LO HVW FRQVHLOOp GH JDUGHU O DSSDUHLO DOOXPp SHQGDQW TXHOTXHV PLQXWHV D¿Q GH FKDVVHU O RGHXU GH QHXI /D SUHPLqUH IRLV TXH YRXV XWLOLVH] O¶DSSDUHLO j UHSDVVHU LO SHXW DUULYHU TX¶XQ SHX GH IXPpH VH GpJDJH COMMENT PRÉPARER UN TOAST ,QWURGXLUH OHV WUDQFKHV GH SDLQ GDQ
FR Danger - Risque d'électrocution 3RXU SURFpGHU DX[ RSpUDWLRQV GH QHWWR\DJH LQGLTXpHV FL GHVVRXV pWHLQGUH O DSSDUHLO HW Gp EUDQFKHU OD ILFKH GH OD SULVH GH FRXUDQW Attention - Risques de brûlures 7RXWHV OHV RSpUDWLRQV GH QHWWR\DJH HW G HQWUHWLHQ GRLYHQW rWUH H[pFXWpHV TXDQG O DSSDUHLO D FRPSOqWHPHQW UHIURLGL Attention - Risque de dégâts matériels 1H SDV SORQJHU OD EDVH GDQV O HDX 1H SDV XWLOLVHU GH GpWHUJHQWV DJUHVVLIV RX GH VROYDQWV TXL SRXUUDLHQW HQGRPPDJHU OH SODVWLTXH 1H MDPDLV XWLOLVHU G XVWH
ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG VORGESEHENER GEBRAUCH Das Gerät ist dazu entwickelt worden, um Brotscheiben sowie andere trockenen Speisen mit ähnlicher Konsistenz aufzutauen, erhitzen und toasten. Jeder andere Einsatz ist nicht vom Hersteller vorgesehen. Der Hersteller übernimmt daher keinerlei Haftung für jegliche Art von Schäden, die durch einen ungeeigneten Einsatz des Gerätes verursacht werden. Bei einem ungeeigneten Einsatz verfallen alle Garantieansprüche.
DE Bestandteilen, sowie vor der Reinigung, muss man den Stecker aus der Steckdose ziehen. • Immer darauf achten, dass die Hände gut trocken sind, bevor Schalter am Gerät betätigt bzw. eingestellt werden, oder bevor der Stecker oder die Speiseleitung angefasst wird. • Nie den Stecker am Anschlusskabel durchs Ziehen aus der Steckdose abtrennen. • Das Versorgungskabel soll nicht mit scharfen Kanten bzw Teilen in Kontakt kommen.
Die Brotscheiben dürfen nicht zu dünn oder gebrochen sein. Keine zu große Speisen einfügen. Achtung Keine Speisen einfügen, die während des Kochens abtropfen. Dies erschwert die Reinigungsvorgänge und kann zu Bränden führen. Nach jedem Gebrauch eventuelle Speisereste oder Krümeln aus dem Krümelsammler entfernen. Gefahr - Stromschlagrisiko Keine Gabeln oder andere Werkzeuge in das Gerät einfügen. Dies kann die Widerstände des Gerätes beschädigen und zu einem Kurzschussrisiko führen.
(A) verwenden. 2) Den Einschalthebel nach unten drücken (B). 3) Den Schalter (F) zum Einschalten der Heizfunktion drücken. Die Taste bleibt beleuchtet für die ganze Heizdauer. Die Heizdauer è ein festes Wert e kann nicht geändert werden. REINIGUNG UND WARTUNG DE Regelmäßige Wartungs- und Reinigungseingriffe schützen und erhalten das Gerät für eine längere Zeit wirksam.
ACERCA DE ESTE MANUAL $XQTXH ORV DSDUDWRV KD\DQ VLGR UHDOL]DGRV VHJ~Q ODV 1RUPDWLYDV HXURSHDV HVSHFL¿FDV YLJHQWHV y estén por lo tanto protegidos en todas las partes potencialmente peligrosas, lean con atención estas advertencias y utilicen el aparato sólo para el uso al que ha sido destinado, para evitar accidentes y daños. Tener siempre al alcance este manual para futuras consultas. Si quieren ceder este aparato a otras personas, recuerden incluir también estas instrucciones.
ES nes de alimentación. • No desconectar el enchufe de la toma de corriente tirando del cable. 1R GHMHQ UR]DU HO FDEOH GH DOLPHQWDFLyQ HQ HVTXLQDV R SDUWHV D¿ODGDV Peligro de daños materiales • No sumergir nunca el aparato, el enchufe, y el cable eléctrico en agua u otros líquidos, usar un trapo húmedo para la limpieza. • No colocar el aparato encima o cerca de fuentes de calor.
PRIMERA UTILIZACIÓN Antes del primer uso se recomienda mantener encendido el dispositivo durante unos minutos para eliminar el olor a "nuevo". La primera vez que se utiliza el aparato puede que emane un poco de humo. 1) Introduzca las rebanadas de pan en las ranuras de la tostadora. Se pueden utilizar las pinzas (A) en dotación. 2) Gire la perilla (D) para programar el nivel de tostadura deseado 3) Bajar la palanca de encendido (B).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ES 8Q PDQWHQLPLHQWR \ XQD OLPSLH]D SHULyGLFRV SURWHJHQ \ PDQWLHQHQ H¿FLHQWH HO DSDUDWR SRU XQ periodo más largo. Peligro - Riesgo de electrocución Todas las operaciones de limpieza indicadas a continuación se deben efectuar con el aparato apagado y con la clavija desenchufada de la toma de corriente. Atención - Riesgo de quemaduras Cada intervención de limpieza y mantenimiento debe ser efectuada cuando el aparato se ha enfriado completamente.
SOBRE ESTE MANUAL 0HVPR VH RV DSDUHOKRV IRUDP UHDOL]DGRV HP FRQIRUPLGDGH FRP DV 1RUPDV HVSHFt¿FDV HXURSHLDV YLJHQWHV H VmR SRUWDQWR SURWHJLGRV HP WRGDV DV VXDV SDUWHV SRWHQFLDOPHQWH SHULJRVDV GHYH VH OHU DWHQWDPHQWH HVWHV DYLVRV H XVDU R DSDUHOKR VRPHQWH SDUD R XVR DR TXDO IRL GHVWLQDGR SDUD HYLWDU DFLGHQWHV H GDQRV 'HL[DU HVWH PDQXDO VHPSUH DFHVVtYHO SDUD IXWXUDV FRQVXOWDV 6HPSUH TXH GHVHMDU FHGHU HVWH DSDUHOKR D RXWUDV SHVVRDV OHPEUH VH GH LQFOXLU WDPEpP HVWDV LQVWUXo}HV USO PREVISTO ADVERTÊN
PT GD GH FRUUHQWH HOpWULFD DQWHV GH LQVHULU RX UHWLUDU DOJXPD SDUWH GR PHVPR RX DQWHV GH HIHWXDU VXD OLPSH]D 'HYH VH VHPSUH VHFDU EHP DV PmRV DQWHV GH XWLOL]DU RX UHJXODU RV LQWHUUXSWR UHV FRORFDGRV QR DSDUHOKR RX DQWHV GH WRFDU D WRPDGD H DV OLJDo}HV GH DOLPHQ WDomR 1mR GHVOLJDU D WRPDGD GR SRQWR GH FRUUHQWH SX[DQGR D SHOR FDER 1mR GHL[DU R FDER GH DOLPHQWDomR HP FRQWDFWR FRP FDQWRV YLYRV RX SDUWHV cortantes.
DV RSHUDo}HV GH OLPSH]D SRGHP VHU FDXVD GH LQFrQGLRV /LPSDU D EDQGHMD SDUD PLJDOKDV HOLPLQDQGR SRVVtYHLV UHVtGXRV GH FRPLGD RX PLJDOKDV DQWHV GD XWLOL]DomR Perigo - Risco de choque elétrico 1mR LQVHULU JDUIRV RX RXWURV XWHQVtOLRV QR GR DSDUHOKR (VWD RSHUDomR SRGH FDXVDU GDQRV jV UHVLVWrQFLDV GR DSDUHOKR H FDXVDU SHULJR GH FKRTXH HOpWULFR PRIMEIRO USO $R XWLOL]DU SHOD SULPHLUD YH] DFRQVHOKDPRV PDQWHU R DSDUHOKR OLJDGR SRU DOJXQV PLQXWRV SDUD HOLPLQDU R FKHLUR GH QRYR 4XDQGR R DSDUHOKR
LIMPEZA E MANUTENÇÃO PT 8PD PDQXWHQomR H XPD OLPSH]D UHJXODUHV SUHVHUYDP H PDQWpP R DSDUHOKR H¿FLHQWH SRU PDLV tempo. Perigo - Risco de choque elétrico 7RGDV DV RSHUDo}HV GH OLPSH]D LQGLFDGDV DEDL[R GHYHP VHU HIHFWXDGDV FRP R DSDUHOKR GHVOLJDGR H FRP D ILFKD HOpFWULFD GHVOLJDGD GD WRPDGD GH FRUUHQWH Atenção - Risco de queimaduras 7RGDV DV RSHUDo}HV GH OLPSH]D H PDQXWHQomR GHYHP VHU UHDOL]DGRV TXDQGR R DSDUHOKR estiver totalmente frio.
OVER DEZE HANDLEIDING 2RN DO ]LMQ GH DSSDUDWHQ YHUYDDUGLJG LQ RYHUHHQVWHPPLQJ PHW GH WRHSDVVHOLMNH VSHFL¿HNH (XURSHVH UHJHOJHYLQJ HQ ]LMQ DOOH SRWHQWLHHO JHYDDUOLMNH GHOHQ EHYHLOLJG PRHWHQ GH]H LQVWUXFWLHV WRFK DDQGDFKWLJ ZRUGHQ GRRUJHOH]HQ HQ PDJ KHW DSSDUDDW DOOHHQ ZRUGHQ JHEUXLNW YRRU KHW GRHO ZDDUYRRU KLM LV EHVWHPG RP RQJHOXNNHQ HQ VFKDGH WH YRRUNRPHQ +RXG GLW ERHNMH DOWLMG ELQQHQ KDQGEHUHLN YRRU WRHNRPVWLJH UDDGSOHJLQJ $OV X GLW DSSDUDDW DDQ DQGHUH SHUVRQHQ ZLOW RYHUGRH
NL • 2RN ZDQQHHU KHW DSSDUDDW QLHW ZHUNW KDDOW X GH VWHNNHU XLW KHW VWRSFRQWDFW YRRUGDW X GH DI]RQGHUOLMNH RQGHUGHOHQ HURS DDQEUHQJW RI HU YDQDI KDDOW RI YRRUGDW X KHW VFKRRQPDDNW 9HU]HNHU X HUYDQ GDW XZ KDQGHQ DOWLMG JRHG GURRJ ]LMQ YRRUGDW X KHW DSSDUDDW JHEUXLNW GH VFKDNHODDUV RS KHW DSSDUDDW LQVWHOW RI YRRUGDW X DDQ GH VWHNNHU HQ GH VWURRPDDQVOXLWLQJHQ NRPW +DDO GH VWHNNHU QLHW XLW KHW VWRSFRQWDFW GRRU DDQ GH NDEHO WH WUHNNHQ /DDW GH VWURRPNDEHO QLHW LQ GH EXXUW YDQ VFKHUSH
WAARSCHUWINGEN MET BETREKKING TOT DE WERKING Gebruik geen te dunne of kapotte sneetjes brood. Steek geen te grote voedingsmiddelen in de broodrooster.
VERWARMINGSFUNCTIE 8 NXQW KHW DSSDUDDW JHEUXLNHQ RP VQHHWMHV EURRG WH YHUZDUPHQ 'RH GH VQHHWMHV EURRG LQ GH VOHXYHQ 8 NXQW GH PHHJHOHYHUGH EURRGNOHPPHQ $ JHEUXLNHQ =HW GH LQVFKDNHONQRS % RPODDJ 'UXN RS GH NQRS ) RP GH YHUZDUPLQJVIXQFWLH WH DFWLYHUHQ 'H NQRS EOLMIW JHGXUHQGH GH KHOH GXXU YDQ GH YHUZDUPLQJ EUDQGHQ 'H YHUZDUPLQJVWLMG LV YDVW HQ NDQ QLHW ZRUGHQ JHZLM]LJG REINIGING EN ONDERHOUD NL 5HJHOPDWLJ RQGHUKRXG HQ HHQ UHJHOPDWLJH UHLQLJLQJ ]RUJHQ HUYRRU GDW KHW DSSDUDDW ODQJ LQ JR
ƴƸƧƵƫƬƣ ƮƧ ƣƶƵƱ ƵƱ ƧƥƸƧƫƳƫƦƫƱ ȂȠȜȠȞȩIJȚ ȠȚ ıȣıțİȣȑȢ țĮIJĮıțİȣȐıIJȘțĮȞ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȚȢ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ IJȦȞ țİȓȝİȞȦȞ İȣȡȦʌĮȧțȫȞ įȚĮIJȐȟİȦȞ țĮȚ țĮIJȐ ıȣȞȑʌİȚĮ İȓȞĮȚ ʌȡȠıIJĮIJİȣȝȑȞİȢ ıİ ȩȜĮ IJĮ įȣȞȘIJȚțȐ İʌȚțȓȞįȣȞĮ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ įȚĮȕȐıIJİ ʌȡȠıİțIJȚțȐ IJȚȢ ʌȡȠİȚįȠʌȠȚȒıİȚȢ IJȠȣ ʌĮȡȩȞIJȠȢ țĮȚ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ȝȠȞȐȤĮ ȖȚĮ IJȠ ıțȠʌȩ ʌȠȣ ʌȡȠȠȡȓȗİIJĮȚ ȫıIJİ ȞĮ ĮʌȠijȪȖİIJİ ĮIJȣȤȒȝĮIJĮ țĮȚ ȗȘȝȚȑȢ ĭȣȜȐȟIJİ ʌȡȩȤİȚȡȠ IJȠ İȖȤİȚȡȓįȚȠ ĮȣIJȩ ȖȚĮ ȞĮ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ IJȠ ıȣȝȕȠȣȜİȪİıIJİ ıIJȠ ȝȑȜȜȠȞ ǹȞ ʌȡȩțİȚIJĮȚ ȞĮ įȫıİIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ıİ țȐʌȠȚȠ ȐȜȜȠ ȐIJȠȝȠ
EL ȃĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ʌȐȞIJĮ ȝȚĮ ȖİȚȦȝȑȞȘ ʌȡȓȗĮ ǹțȩȝĮ țĮȚ ȩIJĮȞ İȓȞĮȚ ıȕȘıIJȒ Ș ıȣıțİȣȒ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȕȖȐȗİIJİ IJȠ ijȚȢ Įʌȩ IJȘȞ ʌȡȓȗĮ ȩIJĮȞ ʌȡȩțİȚIJĮȚ ȞĮ ĮijĮȚȡȑıİIJİ Ș ȞĮ IJȠʌȠșİIJȒıİIJİ IJĮ įȚȐijȠȡĮ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ Ȓ ȞĮ İțIJİȜȑıİIJİ IJȚȢ İȡȖĮıȓİȢ țĮșĮȡȚıȝȠȪ ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ʌȦȢ IJĮ ȤȑȡȚĮ ıĮȢ İȓȞĮȚ ıIJİȖȞȐ ʌȡȚȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ IJȘȞ ıȣıțİȣȒ Ȓ ʌȡȚȞ ȡȣșȝȓıİIJİ IJȠȣȢ įȚĮțȩʌIJİȢ IJȘȢ Ȓ ʌȡȚȞ ĮȖȖȓȟİIJİ IJȠ ijȚȢ Ȓ IJȚȢ ȘȜİțIJȡȚțȑȢ ıȣȞįȑıİȚȢ ȂȘȞ IJȡĮȕȐIJİ ʌȠIJȑ IJȠ țĮȜȫįȚȠ ȖȚĮ ȞĮ IJȠ ȕȖȐȜİIJİ Įʌȩ IJȘȞ ʌȡȓȗĮ ȉȠ ȘȜİțIJȡȚțȩ țĮȜȫįȚȠ įİȞ
ƲƳƱƧƫƦƱƲƱƫƩƴƧƫƴ ƭƧƫƵƱƶƳƥƫƣƴ ȃș ȥȢșIJțȞȡʍȡțıȔijı ĴȒijıȣ ȦȧȞțȡȫ ʍȡȝȫ ȝıʍijȒȣ ȓ IJʍįIJȞȒȟıȣ ȃș ȖȑȘıijı IJijș IJȤIJȜıȤȓ ʍȡȝȫ ȡȗȜȬİș ijȢȪĴțȞį Ʋǒǐǔǐǘƿ ȂȘ ȕȐȗİIJİ IJȡȩijȚȝĮ ʌȠȣ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ıIJȐȟȠȣȞ țĮIJȐ IJȘ įȚȐȡțİȚĮ IJȠȣ ȥȘıȓȝĮIJȠȢ ǼțIJȩȢ Įʌȩ IJȠ ȞĮ țĮIJĮıIJȒıȠȣȞ įȪıțȠȜİȢ IJȚȢ İȡȖĮıȓİȢ țĮșĮȡȚıȝȠȪ ȝʌȠȡİȓ țĮȚ ȞĮ ʌȡȠțĮȜȑıȠȣȞ ʌȣȡțĮȖȚȐ ȆȡȚȞ Įʌȩ țȐșİ ȤȡȒıȘ țĮșĮȡȓıIJİ IJȠ ıȣȡIJȐȡȚ ȖȚĮ IJĮ ȥȓȤȠȣȜĮ Įʌȩ IJȣȤȩȞ țĮIJȐȜȠȚʌĮ IJȡȠijȓȝȦȞ Ȓ ȥȓȤȠȣȜĮ ƬǀǎDžǖǎǐǓ ƬǀǎDžǖǎǐǓ LjnjdžNjǕǒǐǑnjLjǏǀǂǓ ȂȘ ȕȐȗİIJİ ıIJȠ İıȦIJİȡȚțȩ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ʌȚȡȠȪȞȚĮ Ȓ ȐȜȜĮ ıțİȪȘ ǹȣIJȒ Ș İȞȑȡȖİ
ƭƧƫƵƱƶƳƥƫƣ ƥƫƣ ƨƧƴƵƣƮƣ ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ȖȚĮ ȞĮ ȗİıIJȐȞİIJİ IJȚȢ ijȑIJİȢ ȥȦȝȚȠȪ ǺȐȜIJİ IJȚȢ ijȑIJİȢ ȥȦȝȚȠȪ ȝȑıĮ ıIJȚȢ ȣʌȠįȠȤȑȢ ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ IJȚȢ ȜĮȕȓįİȢ $ ʌȠȣ șĮ ȕȡİȓIJİ ıIJȘ ıȣıțİȣĮıȓĮ ȀĮIJİȕȐıIJİ IJȠ ȝȠȤȜȩ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ % ȆĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ) ȖȚĮ ȞĮ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ȖȚĮ ȗȑıIJĮȝĮ ȉȠ ʌȜȒțIJȡȠ ʌĮȡĮȝȑȞİȚ ijȦIJİȚȞȩ ȩıȠ įȚĮȡțİȓ IJȠ ȗȑıIJĮȝĮ IJȠȣ ȥȦȝȚȠȪ ȅ ȤȡȩȞȠȢ ȖȚĮ IJȠ ȗȑıIJĮȝĮ İȓȞĮȚ ıIJĮșİȡȩȢ țĮȚ įİ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ IJȡȠʌȠʌȠȚȘșİȓ ƬƣƪƣƳƫƴƮƱƴ Ƭƣƫ ƴƶƯƵƩƳƩƴƩ EL ȉĮțIJȚțȒ ıȣȞIJȒȡȘ
Ǽǯ ȋȀǼǷ ǶǻǿȀǾȁǸȄǶǶ ɇɟɫɦɨɬɪɹ ɧɚ ɬɨ ɱɬɨ ɞɚɧɧɨɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɛɵɥɨ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɨ ɜ ɩɨɥɧɨɦ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦɢ ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɯ ɟɜɪɨɩɟɣɫɤɢɯ ɧɨɪɦ ɢ ɜɫɟ ɟɝɨ ɩɨɬɟɧɰɢɚɥɶɧɨ ɨɩɚɫɧɵɟ ɱɚɫɬɢ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɵ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɣ ɡɚɳɢɬɨɣ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɨɡɧɚɤɨɦɶɬɟɫɶ ɫ ɧɚɫɬɨɹɳɢɦɢ ɦɟɪɚɦɢ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɢ ɜɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ ɬɪɚɜɦ ɢ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɣ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɪɢɛɨɪ ɫɬɪɨɝɨ ɩɨ ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɸ Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɯɪɚɧɢɬɶ ɞɚɧɧɭɸ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸ ɜ ɥɟɝɤɨɞɨɫɬɭɩɧɨɦ ɦɟɫɬɟ ȿɫɥɢ ɜɵ ɪɟɲɢɬɟ ɩɟɪɟɞɚɬɶ ɞɚɧɧɨɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɜ ɞɪɭɝɢɟ ɪɭɤɢ ɧɟ ɡɚɛɭɞɶɬɟ ɩɟɪɟɞɚɬɶ ɜɦɟɫɬɟ ɫ ɧɢɦ ɢ ɷɬɭ ɢɧɫ
RU ɉɟɪɟɞ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɦ ɩɪɢɛɨɪɚ ɤ ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢ ɩɪɨɜɟɪɢɬɶ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ ɥɢ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟ ɭɤɚɡɚɧɧɨɟ ɧɚ ɬɚɛɥɢɱɤɟ ɩɪɢɛɨɪɚ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɸ ɫɟɬɢ ɉɨɞɤɥɸɱɚɬɶ ɩɢɬɚɸɳɢɣ ɩɪɨɜɨɞ ɩɪɢɛɨɪɚ ɤ ɪɨɡɟɬɤɟ ɫ ɡɚɡɟɦɥɟɧɢɟɦ Ⱦɚɠɟ ɤɨɝɞɚ ɩɪɢɛɨɪ ɧɟ ɜɤɥɸɱɟɧ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɜɵɧɭɬɶ ɲɬɟɩɫɟɥɶ ɢɡ ɪɨɡɟɬɤɢ ɩɟɪɟɞ ɬɟɦ ɤɚɤ ɜɫɬɚɜɢɬɶ ɢɥɢ ɭɛɪɚɬɶ ɨɬɞɟɥɶɧɵɟ ɞɟɬɚɥɢ ɚ ɬɚɤɠɟ ɞɥɹ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɟɧɢɹ ɱɢɫɬɤɢ ɉɟɪɟɞ ɬɟɦ ɤɚɤ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɩɪɢɛɨɪ ɢɥɢ ɦɚɧɢɩɭɥɢɪɨɜɚɬɶ ɟɝɨ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɹɦɢ ɚ ɬɚɤɠɟ ɩɪɢɤɚɫɚɬɶɫɹ ɤ ɲɬɟɩɫɟɥɸ ɢ ɩɪɨɜɨɞɚɦ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ ɜ ɬɨɦ ɱɬɨ ɭ ȼɚɫ ɯɨɪɨ
ǼǽǶǿǮǻǶdz ǸǼȂdzǰǮǾǸǶ $ % & ' ( ) * + , Ⱦɟɪɠɚɬɟɥɢ Ɋɭɱɤɚ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ ɫɬɟɩɟɧɢ ɩɨɞɠɚɪɢɜɚɧɢɹ Ɋɭɱɤɚ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɪɟɠɢɦɨɜ ɩɨɞɠɚɪɢɜɚɧɢɹ Ʉɧɨɩɤɚ ɫɬɨɩ Ʉɧɨɩɤɚ ɮɭɧɤɰɢɢ ɪɚɡɨɝɪɟɜɚ Ʉɧɨɩɤɚ ɮɭɧɤɰɢɢ ɪɚɡɦɨɪɨɡɤɢ Ʉɚɛɟɥɶɧɵɣ ɛɚɪɚɛɚɧ ɉɨɞɞɨɧ ɞɥɹ ɫɛɨɪɚ ɤɪɨɲɟɤ Ɉɠ ɫɠɥɩɧɠɨɟɮɠɭɬɺ ɣɬɪɩɦɷɢɩɝɛɭɷ ɬɦɣɳɥɩɧ ɭɩɨɥɣɠ ɣɦɣ ɦɩɧɛɨɶɠ ɥɮɬɥɣ ɰɦɠɜɛ Ɉɠ ɣɬɪɩɦɷɢɮɤɭɠ ɝ ɭɩɬɭɠɫɠ ɪɫɩɟɮɥɭɶ ɬɦɣɳɥɩɧ ɥɫɮɪɨɶɰ ɫɛɢɧɠɫɩɝ ǰțȖȚȎțȖȓ ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɣ ɜ ɬɨɫɬɟɪɟ ɩɪɨɞɭɤɬɵ ɫ ɤɨɬɨɪɵɯ ɦɨɠɟɬ ɤɚɩɚɬɶ ɜ ɩɪɨɰɟɫɫɟ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɗɬɨ ɧɟ ɬɨɥɶɤɨ ɭɫɥɨɠɧɹɟɬ ɩɪɨɰɟɫɫ ɱɢɫɬɤɢ
ȂȁǻǸȄǶȍ ǾǮǵǺǼǾǮǴǶǰǮǻǶȍ Ɇɨɠɧɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɩɪɢɛɨɪ ɞɥɹ ɪɚɡɦɨɪɚɠɢɜɚɧɢɹ ɡɚɦɨɪɨɠɟɧɧɵɯ ɥɨɦɬɢɤɨɜ ɯɥɟɛɚ ȼɫɬɚɜɶɬɟ ɥɨɦɬɢɤɢ ɡɚɦɨɪɨɠɟɧɧɨɝɨ ɯɥɟɛɚ ɜ ɩɪɨɪɟɡɢ ɬɨɫɬɟɪɚ Ɇɨɠɧɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɞɟɪɠɚɬɟɥɢ $ ɜɯɨɞɹɳɢɟ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬ ɬɨɫɬɟɪɚ ɉɨɜɟɪɧɢɬɟ ɪɭɱɤɭ ' ɞɥɹ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ ɫɬɟɩɟɧɢ ɩɨɞɠɚɪɢɜɚɧɢɹ ɞɨ ɨɬɦɟɬɤɢ Ɉɩɭɫɬɢɬɶ ɪɭɱɤɭ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ % ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ * ɞɥɹ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ ɮɭɧɤɰɢɢ ɪɚɡɦɨɪɚɠɢɜɚɧɢɹ Ʉɥɚɜɢɲɚ ɛɭɞɟɬ ɝɨɪɟɬɶ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ ɜɫɟɝɨ ɩɟɪɢɨɞɚ ɪɚɡɦɨɪɚɠɢɜɚɧɢɹ ȿɫɥɢ ɯɨɬɢɬɟ ɪɚɡɦɨɪɚɠɢɜɚɬɶ ɢ ɨɞɧɨɜɪɟɦɟɧɧɨ ɩɨɞɠɚɪɢɜɚ
\U ± ɝɨɞ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚ DEFGHIJ ± ɫɟɪɢɣɧɵɣ ɧɨɦɟɪ ɢɡɞɟɥɢɹ ɋɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ ɌɊ Ɍɋ ©Ɉ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɧɢɡɤɨɜɨɥɶɬɧɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɭɬɜɟɪɠɞɟɧ Ɋɟɲɟɧɢɟɦ Ʉɨɦɢɫɫɢɢ Ɍɚɦɨɠɟɧɧɨɝɨ ɫɨɸɡɚ ʋ ɨɬ ɚɜɝɭɫɬɚ ɝɨɞɚ ɌɊ Ɍɋ ©ɗɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚɹ ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɶ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɫɪɟɞɫɬɜª ɭɬɜɟɪɠɞɟɧ Ɋɟɲɟɧɢɟɦ Ʉɨɦɢɫɫɢɢ Ɍɚɦɨɠɟɧɧɨɝɨ ɫɨɸɡɚ ʋ ɨɬ ɞɟɤɚɛɪɹ ɝɨɞɚ ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɨ ɫɟɪɬɢɮɢɤɚɰɢɢ ɜ ɩɪɢɥɨɠɟɧɢɢ ɤ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɨɦɭ ɬɚɥɨɧɭ ɢ ɢɥɢ ɧɚ ɭɩɚɤɨɜɤɟ ɢɡɞɟɥɢɹ %a Ƚɰ 685-815ȼɬ Ʉɥɚɫɫ , ± ,3; ɋɞɟɥɚɧɨ ɜ Ʉɢɬɚ
ﺑﺨﺼﻮص ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن اﻷﺟﻬﺰة ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﺣﺴﺐ اﳌﻘﺎﻳﻴﺲ اﳌﺤﺪدة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪول اﻷوروﺑﻴﺔ ،وﻣﺤﻤ ّﻴﺔ ﰲ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺟﺰاء اﻟﺘﻲ ﻣﻤﻜﻦ أن ﺗﺸﻜﻞ ﻣﺼﺪر ﻟﻠﺨﻄﺮ ،ﻳﺠﺐ ﻗﺮاءة ﻫﺬه اﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎت ﺑﺤﺮص واﺳﺘﻌامل اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻘﻂ ﻟﻠﻐﺮض اﻟﺬي ﺻﻨﻊ ﻣﻦ أﺟﻠﻪ ،ﳌﻨﻊ وﻗﻮع اﻟﺤﻮادث واﻷﴐار .اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻬﺬا اﻟﻜﺘﻴّﺐ ﻟﻼﻃﻼع ﻋﻠﻴﻪ ﰲ اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ وﻋﻨﺪ اﻟﺤﺎﺟﺔ .أرﻓﻖ ﻫﺬه اﻟﺘﻌﻠﻴامت ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺑﻴﻌﻪ أو إﻫﺪاﺋﻪ ﻟﻠﻐري. اﻟﻐﺮض ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﻳﺠﺐ اﺳﺘﻌامل ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺬوﻳﺐ اﻟﺜﻠﺞ وﺗﺴﺨني وﺗﺤﻤﻴﺺ ﴍاﺋﺢ اﻟﺨﺒﺰ وﻣﻮاد ﻏﺬاﺋﻴﺔ ﺟﺎﻓّﺔ أﺧﺮى ذات ﻗﻮام ﻣﺸﺎﺑﻪ ..
• ﻻ ﺗﻀﻊ اﻟﻴﺪﻳﻦ أو أي ﻧﻮع ﻣﻦ اﳌﻮاد اﳌﻌﺪﻧﻴﺔ )ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ﺳﻜﺎﻛني أو ورق ﻗﺼﺪﻳﺮ( داﺧﻞ ﻣﺤﻤﺼﺔ اﻟﺨﺒﺰ. • ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺸﻜﻞ ﻧﻬﺎيئ ،ﻳﺠﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﲆ ﻣﻨﻊ اﺳﺘﻌامﻟﻪ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻗﺺ ﻛﺒﻞ اﻟﺘﻐﺬﻳﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ .زﻳﺎدة ﻋﲆ ذﻟﻚ ،ﻳﺠﺐ اﺗﺨﺎذ اﻟﺘﺪاﺑري اﻟﻼزﻣﺔ ،ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﺗﺸﻜﻞ ﺑﻌﺾ أﺟﺰاء ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﺧﻄﺮ ﻋﲆ اﻷﻃﻔﺎل ﰲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻠﻌﺐ ﺑﻪ. ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﳌﻨﺘﺞ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ اﻟﺼﺤﻴﺢ ،وﺣﺴﺐ ﻣﺎ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺘﻌﻠﻴامت اﻷوروﺑﻴﺔ رﻗﻢ ، EU/2012/19ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة اﻟﻮرﻗﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﻟﻬﺬا اﻟﻐﺮض واﳌﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﳌﻨﺘﺞ.
اﺿﻐﻂ ﻋﲆ اﻟﺰ ّر ) (Eﻣﻦ اﺟﻞ إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺤﻤﻴﺺ ﰲ أي ﻟﺤﻈﺔ. وﻇﻴﻔﺔ ﺗﺬوﻳﺐ اﻟﺜﻠﺞ ميﻜﻨﻜﻢ اﺳﺘﻌامل اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺬوﻳﺐ اﻟﺜﻠﺞ ﻋﻦ ﴍاﺋﺢ اﻟﺨﺒﺰ اﳌﺠ ّﻤﺪ. اﻟﻜامﺷﺎت ) (Aاﳌﻮ ّردة ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز. (1أدﺧﻞ ﴍاﺋﺢ اﻟﺨﺒﺰ اﳌﺠ ّﻤﺪة داﺧﻞ اﻟﺸﻘﻮق .ميﻜﻦ اﺳﺘﻌامل ّ ﻟﻒ اﻟﻘﺒﻀﺔ ) (Dﻣﻦ اﺟﻞ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺘﺤﻤﻴﺺ ﻋﲆ اﻟﻮﺿﻌﻴﺔ "."1 ّ (2 (3أﻫﺒﻂ راﻓﻌﺔ اﻹﺷﻌﺎل ).(B (4اﺿﻐﻂ ﻋﲆ اﻟﺰ ّر ) (Gﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻔﻌﻴﻞ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺴﺨني .ﻳﺒﻘﻰ اﻟﺰ ّر ﻣﴤء ﻃﻴﻠﺔ ﻣﺪة ﺗﺬوﻳﺐ اﻟﺜﻠﺞ.
ǽǾǼ ȄdzǷ ǽǼǿǥǯǻǶǸ ɉɨɩɪɢ ɬɟ ɳɨ ɩɪɢɫɬɪɨʀ ɜɢɝɨɬɨɜɥɟɧɧɿ ɭ ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɨɫɬɿ ɞɨ ɧɚɥɟɠɧɢɯ ɞɿɸɱɢɯ ɽɜɪɨɩɟɣɫɶɤɢɯ ɫɬɚɧɞɚɪɬɿɜ ɬɚ ɦɚɸɬɶ ɡɚɯɢɫɬ ɭ ɜɫɿɯ ɩɨɬɟɧɰɿɣɧɨ ɧɟɛɟɡɩɟɱɧɢɯ ɦɿɫɰɹɯ ɧɟɨɛɯɿɞɧɨ ɭɜɚɠɧɨ ɩɪɨɱɢɬɚɬɢ ɡɚɫɬɟɪɟɠɟɧɧɹ ɿ ɜɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɜɚɬɢ ɩɪɢɫɬɪɿɣ ɜɢɤɥɸɱɧɨ ɡɚ ɩɪɢɡɧɚɱɟɧɧɹɦ ɳɨɛ ɭɧɢɤɧɭɬɢ ɧɟɳɚɫɧɢɯ ɜɢɩɚɞɤɿɜ ɬɚ ɩɨɲɤɨɞɠɟɧɶ Ɂɛɟɪɿɝɚɣɬɟ ɰɟɣ ɩɨɫɿɛɧɢɤ ɭ ɞɨɫɬɭɩɧɨɦɭ ɦɿɫɰɿ ɞɥɹ ɤɨɧɫɭɥɶɬɚɰɿɣ ɭ ɦɚɣɛɭɬɧɶɨɦɭ Ɂɚ ɧɚɦɿɪɭ ɩɟɪɟɞɚɬɢ ɰɟɣ ɩɪɢɫɬɪɿɣ ɿɧɲɨɦɭ ɤɨɪɢɫɬɭɜɚɱɭ ɿɧɫɬɪɭɤɰɿɹ ɩɨɜɢɧɧɚ ɫɭɩɪɨɜɨɞɠɭɜɚɬɢ ɩɪɢɫɬɪɿɣ ǽǾǶǵǻǮȅdzǻǻȍ ɉɪɢɫɬɪɿɣ ɜɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɽɬɶ
ɇɚɜɿɬɶ ɤɨɥɢ ɩɪɢɫɬɪɿɣ ɧɟ ɜɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɽɬɶɫɹ ɧɟɨɛɯɿɞɧɨ ɜɿɞ¶ɽɞɧɚɬɢ ɜɢɥɤɭ ɜɿɞ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɨʀ ɪɨɡɟɬɤɢ ɩɟɪɲ ɧɿɠ ɡɛɢɪɚɬɢ ɚɛɨ ɪɨɡɛɢɪɚɬɢ ɣɨɝɨ ɞɟɬɚɥɿ ɿ ɩɪɢɫɬɭɩɚɬɢ ɞɨ ɱɢɳɟɧɧɹ ɉɟɪɟɞ ɜɢɤɨɪɢɫɬɚɧɧɹɦ ɚɛɨ ɪɟɝɭɥɸɜɚɧɧɹ ɩɟɪɟɦɢɤɚɱɿɜ ɧɚ ɩɪɢɥɚɞɿ ɚɛɨ ɩɟɪɲ ɧɿɠ ɬɨɪɤɚɬɢɫɹ ɞɨ ɪɨɡ ɽɦɿɜ ɡ ɽɞɧɚɧɧɹ ɿ ɠɢɜɥɟɧɧɹ ɩɟɪɟɤɨɧɚɣɬɟɫɹ ɳɨ ɜɚɲɿ ɪɭɤɢ ɫɭɯɿ Ɂɚɛɨɪɨɧɹɽɬɶɫɹ ɜɢɬɹɝɚɬɢ ɜɢɥɤɭ ɡ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɨʀ ɪɨɡɟɬɤɢ ɬɹɝɧɭɱɢ ʀʀ ɡɚ ɤɚɛɟɥɶ ɇɟ ɡɚɥɢɲɚɣɬɟ ɤɚɛɟɥɶ ɠɢɜɥɟɧɧɹ ɩɨɛɥɢɡɭ ɜɿɞ ɝɨɫɬɪɢɯ ɤɪɚʀɜ ɚɛɨ ɱɚɫɬɢɧ ǻȓȏȓȕȝȓȘȎ ȚȎȠȓȞȳȎșȪțȜȑȜ ȕȏȖȠȘȡ
ǽǼǽdzǾdzDzǴdzǻǻȍ ǽǾǶ dzǸǿǽǹȁǮȀǮȄǥǦ Ɉɠ ɝɣɥɩɫɣɬɭɩɝɮɤɭɠ ɢɛɨɛɟɭɩ ɭɩɨɥʀ ɛɜɩ ɦɛɧɛɨʀ ɬɥɣɜɥɣ ɰɦʀɜɛ Ɉɠ ɥɦɛɟʀɭɷ ɢɛɨɛɟɭɩ ɞɫɩɧʀɢɟɥʀ ɪɫɩɟɮɥɭɣ ȁȐȎȑȎ ɇɟ ɜɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɣɬɟ ɩɪɨɞɭɤɬɢ ɹɤɿ ɦɨɠɭɬɶ ɩɨɬɟɤɬɢ ɩɿɞ ɱɚɫ ɝɨɬɭɜɚɧɧɹ Ɉɤɪɿɦ ɬɪɭɞɧɨɳɿɜ ɨɩɟɪɚɰɿʀ ɡ ɨɱɢɳɟɧɧɹ ɦɨɠɭɬɶ ɛɭɬɢ ɩɪɢɱɢɧɨɸ ɩɨɠɟɠɿ Ɉɱɢɳɚɬɢ ɩɿɞɞɨɧ ɜɿɞ ɛɭɞɶ ɹɤɢɯ ɡɚɥɢɲɤɿɜ ʀɠɿ ɚɛɨ ɤɪɢɯɬ ɩɟɪɟɞ ɤɨɠɧɢɦ ɜɢɤɨɪɢɫɬɚɧɧɹɦ ǻȓȏȓȕȝȓȘȎ ǾȖȕȖȘ ȐȞȎȔȓțțȭ ȓșȓȘȠȞȖȥțȖȚ ȟȠȞȡȚȜȚ ɇɟ ɜɫɬɚɜɥɹɣɬɟ ɜɢɥɤɢ ɚɛɨ ɿɧɲɿ ɿɧɫɬɪɭɦɟɧɬɢ ɜɫɟɪɟɞɢɧɭ ɩɪɢɥɚɞɭ ɐɹ ɞɿɹ ɦɨɠɟ ɛɭɬɢ ɧɟɛɟɡɩɟɱɧɨɸ ɞɥɹ ɮɭɧɤɰɿɨɧɭɜɚɧɧɹ
ȂȁǻǸȄǥȍ ǻǮDZǾǥǰǮǻǻȍ ȼɢ ɦɨɠɟɬɟ ɜɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɜɚɬɢ ɩɪɢɥɚɞ ɳɨɛ ɪɨɡɿɝɪɿɬɢ ɲɦɚɬɨɱɤɢ ɯɥɿɛɚ ɉɨɦɿɫɬɢɬɢ ɫɤɢɛɤɢ ɯɥɿɛɚ ɜɫɟɪɟɞɢɧɭ ɨɬɜɨɪɿɜ Ɇɨɠɥɢɜɨ ɜɢɤɨɪɢɫɬɚɧɧɹ ɳɢɩɱɢɤɿɜ $ ɳɨ ɞɨɞɚɸɬɶɫɹ Ɉɩɭɫɬɿɬɶ ɜɚɠɿɥɶ ɭɜɿɦɤɧɟɧɧɹ % ɇɚɬɢɫɧɭɬɢ ɤɧɨɩɤɭ ) ɳɨɛ ɚɤɬɢɜɭɜɚɬɢ ɮɭɧɤɰɿɸ ɧɚɝɪɿɜɚɧɧɹ Ʉɧɨɩɤɚ ɡɚɥɢɲɢɬɶɫɹ ɩɿɞɫɜɿɱɟɧɨɸ ɩɪɨɬɹɝɨɦ ɭɫɶɨɝɨ ɱɚɫɭ ɧɚɝɪɿɜɚɧɧɹ ɑɚɫ ɧɚɝɪɿɜɚɧɧɹ ɡɚɮɿɤɫɨɜɚɧɢɣ ɿ ɧɟ ɦɨɠɟ ɛɭɬɢ ɡɦɿɧɟɧɢɣ ȅǶǿȀǸǮ ǥ DzǼDZǹȍDz Ɋɟɝɭɥɹɪɧɟ ɬɟɯɧɿɱɧɟ ɨɛɫɥɭɝɨɜɭɜɚɧɧɹ ɬɚ ɱɢɳɟɧɧɹ ɞɨɡɜɨɥɹɸɬɶ ɡɛɟɪɿɝɚɬɢ ɿ ɩɿɞɬɪɢɦɭɜɚɬɢ ɟɮɟɤɬɢɜɧɿɫɬɶ ɩɪɢɥɚɞɭ ɩɪɨɬɹ