A35V TUMBLE DRYER Use and Care & Installation Instructions SÉCHOIR À TAMBOUR Utilisation et Entretien et Notice D’Installation WÄSCHETROCKNER Bedienungs-, Instandhaltungs-, und Installationsanleitung TROMMELDROGER Instructies voor gebruik, onderhoud & installatie SECADORA Instrucciones de Instalación, Uso y Mantenimiento SECADOR DE ROUPA Instruções de Utilização, Conservação e Instalação ASCIUGATRICE Instruzioni per L’Installazione, L’Uso e La Manutenzione
Merloni Elettrodomestici spa Via Aristide Merloni 47 60044 Fabriano (AN) Italy tel. +39 0732 6611 www.merloni.
Contents English Safety Advice Electrical Requirements Features - Get to know the main parts of your Dryer Where to put and vent your Dryer How to use your Dryer The Controls Sorting your laundry Wash Care Labels Items requiring special attention How to remove and clean the fluff filter Guide to Drying Times Caring for your Dryer If something goes wrong If it still won’t work 2 2 3 3-4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 Retention of this Instruction Book This Instruction Book must be kept handy for reference as it con
For your safety IMPORTANT Using your Tumble Dryer is easy. Nevertheless, for your own safety and to get the best results it is important to know your Dryer by reading right through this handbook before using your dryer for the first time. NEVER NEVER NEVER NEVER NEVER NEVER NEVER NEVER NEVER NEVER NEVER NEVER NEVER NEVER NEVER NEVER NEVER NEVER ● Allow children to play with or otherwise interfere with the dryer.
Features - Get to know the main parts of your dryer Where to put and vent your dryer Your Tumble Dryer should NOT be located adjacent to a gas hob cooker, heater, or eye level grill as flames from the burners could cause damage to your machine. When the dryer is fitted under a work surface allow space for air to enter the rear grille, 10mm above the dryer minimum.
Where to put and vent your dryer Permanent Venting In conjunction with the vent hose we recommend the use of a Wall/Window Vent Kit. These are available from your retailer or nearest Spares Centre. Wall/Window Venting Fitting instructions are supplied with the kits, which can be mounted through a wall or window. Details of positioning for wall mounting are as follows:- Break a hole through the wall to the left of the proposed position for the dryer.
Sorting your laundry The Controls Heat Switch (OUT low heat, IN high heat) Timer Knob 1. Always separate laundry into the correct fabric groups before washing and drying. 2. See that all zips are closed, hooks and eyes are fastened and belt, strings etc. are tied loosely in bows, you will normally have done this for each item before the washing stage. 3. It is important to extract as much water as possible from each item before drying. This saves you time and money.
Wash Care Labels Most of today’s fabrics can be tumble dried in your Dryer with no trouble at all, but there are certain fabric finishes which should be dried away from direct heat. Items requiring special attention Blankets and Bedspreads The majority of garments now have wash-care labels on them, giving full washing and drying instructions. These should always be followed carefully especially when you are drying something for the first time.
How to remove and clean the fluff filter Position of filter WARNING: NEVER USE SHEET FABRIC CONDITIONER. IT MAY FALL INTO THE FILTER AND RESTRICT THE AIRFLOW THROUGH THE DRYER To remove the filter A very important part of your dryer is the fluff filter at the front edge of the drum. It’s there to trap the particles of lint and fluff which are normally blown away when clothes are dried on the washing-line.
Caring for your Dryer If something goes wrong When finished Switch off electricity and remove plug. First, don’t panic! There may be nothing wrong at all. Look for your problem below, then check the things we suggest. More often than not, this will give you the answer to your problem, and you’ll be able to carry on without having to telephone your Service Office. After each load Always clean the filter and turn the drum by hand to check that small items like handkerchiefs do not get missed.
If it still won’t work... Contact the Service Office if something is still wrong with your machine after you’ve been through the check-list on the previous page: 1. Switch off and unplug your machine from the mains. 2. Call your nearest Service Office or local importer. When you contact us we will want to know the following: 1. 2. 3. 4. 5. Your name, address and postcode. Your telephone number. Clear and concise details of the fault. The model number and the serial number of your dryer.
Sommaire Pour votre sécurité Exigences en matière d’électricité Français 2 2 Caractéristiques - familiarisez-vous avec les principaux éléments de votre sèche-linge 3 Emplacement et aération du séchoir 3-4 Comment utiliser le séchoir 4 Les commandes 5 Séparation des vêtements 5 Etiquettes de précautions de lavage 6 Articles qui requièrent une attention spéciale 6 Pour enlever et nettoyer le filtre de peluches 7 Guide de la durée de séchage 7 Entretien du séchoir 8 Si un problème se pose 8 Si le problème pe
Pour votre sécurité IMPORTANT Votre séchoir rotatif est facile à utiliser. Pour votre propre sécurité et pour tirer le meilleur parti de l’appareil, il est toutefois important de connaître votre séchoir et de lire entièrement ce manuel avant d’utiliser le séchoir la première fois. NE JAMAIS ● Laisser les enfants jouer avec le séchoir ou nuire à son fonctionnement NE JAMAIS ● Laisser s’obstruer l’entrée d’air à l’arrière du séchoir, la sortie d’air ou le conduit d’aération.
Caractéristiques - familiarisez-vous avec les principaux éléments de votre sèche-linge Voir commandes Votre sèche-linge NE DEVRA PAS être installé près d’une cuisinière, table de cuisson, appareil de chauffage ou gril mural, dans la mesure où les flammes des feux pourraient endommager votre machine. Lorsque le sèchelinge sera installé sous un plan de travail, laissez un espace suffisant (10 mm minimum au-dessus) pour que l’air puisse entrer par la grille arrière.
Emplacement et aération du séchoir Comment utiliser le séchoir Aération permanente En plus de la conduite d’aération, nous recommandons d’utiliser un dispositif d’aération mur/fenêtre. Il est disponible auprès de votre détaillant ou du Centre de pièces de rechange le plus près de chez vous. 1. Brancher l’appareil, le mettre sous tension. Aération mur/fenêtre Des instructions d’installation sont fournies avec ces ensembles qui peuvent être montés à travers un mur ou un fenêtre.
Séparation des vêtements Les commandes 1. Toujours séparer les vêtements en fonction du type de tissu avant de Bouton de sélection de la température (RESSORTI basse température, ENFONCÉ température élevée) les laver et de les sécher. Minuterie 2. S’assurer que toutes les fermetures éclair sont fermées, que les crochets et boutonnières sont attachés et que les ceintures, les cordons etc. forment une boucle. Il faut effectuer ces préparatifs pour chaque article avant le lavage. 3.
Etiquettes de précautions de lavage De nos jours, la plupart des tissus peuvent être séchés sans problème dans le séchoir rotatif, mais certaines finitions de tissu ne doivent pas être séchées à la chaleur directe. Articles qui requièrent une attention spéciale Couvertures et couvre-lits La majorité des vêtements possèdent des étiquettes de précautions de lavage qui fournissent des instructions de lavage et de séchage.
Pour enlever et nettoyer le filtre de peluches Position du filtre AVERTISSEMENT: N’UTILISEZ JAMAIS UN PRODUIT ASSOUPLISSANT EN FEUILLE. IL RISQUE DE TOMBER DANS LE FILTRE ET DE GENER LA CIRCULATION D’AIR DANS LE SECHE-LINGE Pour retirer le filtre Un élément très important de votre sèche-linge est le filtre à peluche situé à l’avant du tambour. Il sert à piéger les particules pelucheuses qui s’envolent naturellement lorsque les vêtements sont séchés sur une corde à linge.
Entretien du séchoir Si un problème se pose Ne paniquez pas! Il se peut qu’il n’y ait pas de problème du tout. Identifiez le problème dans la liste ci-dessous, puis prenez note des suggestions. La plupart du temps, celles-ci offriront une solution vous permettant de continuer sans avoir à contacter le Centre de services. Votre séchoir rotatif ne requiert que peu d’entretien. Les procédures suivantes le maintiendront en bon état. Lorsque terminé Mettre hors tension et retirer la fiche électrique.
Si le problème persiste... Contactez le Centre de services si après avoir lu la liste de la page précédente, il y a toujours un problème avec votre machine. 1. Mettre la machine hors tension et débrancher de la prise de courant. 2. Appelez le Centre de services le plus prés ou l’importateur local. Lorsque vous nous contactez, il nous faudra connaître les renseignements suivants: 1. 2. 3. 4. 5. Votre nom, adresse et code postal. Votre numéro de téléphone. Une description brève et précise du problème.
Inhalt Sicherheitshinweise Elektrischer Anschluß 2 2 3 3-4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 Merkmale - Lernen Sie die Hauptbauteile Ihres Wäschetrockners kennen Deutsch Aufstellung und Entlüftung Ihres Wäschetrockners Bedienung Ihres Wäschetrockners Die Bedienelemente Sortieren Ihrer Wäsche Pflegeetikette Artikel, denen besondere Beachtung geschenkt werden muß Ausbau und Reinigung des Flusensiebs Angaben zu den Trocknungszeiten Pflege Ihres Wäschetrockners Probleme mit dem Wäschetrockner Falls das Problem noch immer
Sicherheitshinweise WICHTIG Die Benutzung Ihres Wäschetrockners ist einfach. Trotzdem müssen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit und für beste Ergebnisse Ihren Wäschetrockner genau kennen und dazu dieses Handbuch sorgfältig durchlesen, bevor Sie Ihren Trockner zum ersten Mal verwenden. NIEMALS ● Kindern erlauben, mit dem Wäschetrockner zu spielen oder diesen unbeaufsichtigt lassen. NIEMALS ● Den Lufteinlaß hinten am Wäschetrockner, den Luftauslaß oder den Abluftschlauch blockieren.
Merkmale - Lernen Sie die Hauptbauteile Ihres Wäschetrockners kennen Aufstellung und Entlüftung Ihres Wäschetrockners Der Wäschetrockner sollte NICHT neben einem Gasherd, einer Gasheizung oder einem auf Augenhöhe befindlichen Gasgrill installiert werden, weil die vom Brenner erzeugten Flammen die Maschine beschädigen könnten.
Aufstellung und Entlüftung Ihres Wäschetrockners Permanente Entlüftung Wir empfehlen, zusammen mit dem Abluftschlauch einen Wand/Fenster Entlüftungssatz zu verwenden. Dieser ist von Ihrem Händler oder dem nächstliegenden Ersatzteildepot erhältlich. Wand-/Fenster Entlüftung Diese Sätze können durch eine Wand oder ein Fenster befestigt werden und werden mit Installierungsanleitungen geliefert.
Sortieren Ihrer Wäsche Die Bedienelemente 1. Sortieren Sie Ihre Wäsche immer in Ladungen mit ähnlichen Geweben, bevor Sie diese waschen oder trocknen. 2. Sortieren Sie Ihre Wäsche immer in Ladungen mit ähnlichen Geweben, bevor Sie diese waschen oder trocknen. Alle Reißverschlüsse müssen geschlossen, Haken und Ösen verbunden und Gürtel, Schürzenbänder usw. leicht zusammengeschnürt sein. Dies sollte schon vor dem Waschen ausgeführt werden. 3.
Pflegeetikette Artikel, denen besondere Beachtung geschenkt werden muß Decken und Tagesdecken Die Trocknungszeiten für Decken und Tagesdecken variieren natürlich beträchtlich abhängig von der Größe und dem Gewicht. Manche sind jedoch einfach zu groß. Wenn Sie Schwierigkeiten haben, Artikel in den Wäschetrockner zu bekommen, wird Ihre Maschine Schwierigkeiten haben, diese richtig zu trocknen. Decken (und Kleidungsstücke) aus Acrylfasern (z. B.
Ausbau und Reinigung des Flusensiebs Position des Flusensiebs ACHTUNG: NIEMALS WEICHSPÜLTÜCHER VERWENDEN. DIESE KÖNNTEN AUF DAS FLUSENSIEB FALLEN UND DADURCH DIE LUFTZIRKULATION IM TROCKNER REDUZIEREN. Ausbau des Flusensiebs Das am vorderen Rand der Trommel befindliche Flusensieb stellt einen bedeutenden Teil des Wäschetrockners dar. Es fängt Faserteilchen ein, die normalerweise weggeblasen werden, wenn Wäsche an der Leine getrocknet wird.
Pflege Ihres Wäschetrockners Probleme mit dem Wäschetrockner Seien Sie nicht zu besorgt! Mit Ihrer Maschine ist möglicherweise alles in Ordnung. Suchen Sie in den unten aufgeführten Angaben nach Ihrem Problem und überprüfen Sie dann die von uns vorgeschlagenen Punkte. In den meisten Fällen erhalten Sie dadurch die Lösung zu Ihrem Problem, und Sie können fortfahren, ohne Ihre Kundendienststelle anrufen zu müssen. Ihr Wäschetrockner ist sehr pflegearm.
Falls das Problem noch immer auftritt... Setzen Sie sich mit Ihrer Kundendienststelle in Verbindung Falls das Problem noch immer besteht, nachdem Sie durch die Kontrolliste auf der vorherigen Seite gegangen sind: 1. Schalten Sie Ihre Maschine aus und ziehen Sie den Stecker. 2. Rufen Sie bei Ihrer nächstliegenden Kundendienststelle an. Wenn Sie sich mit uns in Verbindung setzen, werden wir Sie um folgende Angaben bitten: 1. 2. 3. 4. 5. Ihren Namen, Adresse und Postleitzahl. Ihre Telefonnummer.
Inhoud Nederlands Voor uw veiligheid 2 Elektrische Vereisten 2 Kenmerken - Leer de belangrijkste onderdelen van uw droger kennen 3 De geschikte plaats en uitlaat voor uw droger 3-4 Uw droger gebruiken 4 De Bedieningen 5 Uw wasgoed sorteren 5 Wasverzorgingslabels 6 Artikelen die speciale aandacht vragen 6 Het verwijderen en reinigen van de pluisfilter 7 Droogtijdenhandleiding 7 Zorg dragen voor uw Droger 8 Als er iets mis is 8 Als hij nog steeds niet werkt 9 Het bewaren van deze Instructiehandleiding Deze
Voor uw veiligheid Voor uw veiligheid ● BELANGRIJK Het gebruik van uw Droogtrommel is gemakkelijk. ● ● Toch is het voor uw eigen veiligheid en voor de beste resultaten van belang dat u uw Droger kent door deze handleiding volledig te lezen vooraleer u uw droger begint te gebruiken. ● ● ● Laat kinderen NOOIT met de droger spelen of knoeien. ● Zorg ervoor dat de luchttoevoer aan de achterkant van de droger, de luchtuitlaat of de uitlaatslang NOOIT geblokkeerd raakt.
Kenmerken - Leer de belangrijkste onderdelen van uw droger kennen Zie “De Bedieningen” OPMERKING: Als uw droger nieuw is, veeg dan, voordat u de droger voor de eerste keer gebruikt, de binnenkant van de trommel schoon, om zo stof te verwijderen dat zich tijdens het vervoer verzameld kan hebben.
De geschikte plaats en uitlaat voor uw droger Uw droger gebruiken Permanente Uitlaat Wij raden aan een Muur/Raamuitlaatpakket te gebruiken samen met de afvoerslang. Dit pakket is verkrijgbaar bij uw leverancier of dichtstbijzijnde leverancier van onderdelen. 1. Stop de stekker in het stopcontact en schakel de elektriciteit aan. Muur/Raamuitlaat Installatie-instructies worden geleverd met het pakket dat ofwel door een muur of een raam gemonteerd kan worden.
Uw wasgoed sorteren De Bedieningen Temperatuurschakelaar (UIT lage temperatuur, IN hoge temperatuur) 1. Sorteer uw wasgoed altijd op soort weefsel vooraleer het te wassen en te drogen. 2. Zorg ervoor dat alle ritssluitingen dicht zijn, haken en ogen dicht zijn en dat riemen, koorden enz. losjes in een strik geknoopt worden. U zal dit waarschijnlijk al gedaan hebben vooraleer het wasgoed te wassen. 3. Het is belangrijk dat u zoveel mogelijk water uitwringt uit elk artikel vooraleer het te drogen.
Wasverzorgingslabels De meeste stoffen kunnen tegenwoordig probleemloos in de Droger gedroogd worden maar toch zijn er bepaalde afwerkingen die niet mogen blootgesteld worden aan directe hitte. De meeste kledingstukken hebben tegenwoordig wasverzorgingslabels met volledige was- en drooginstructies. Deze instructies moeten steeds zorgvuldig nageleefd worden vooral wanneer u iets voor de eerste keer droogt.
Het verwijderen en reinigen van de pluisfilter Positie van de filter WAARSCHUWING: GEBRUIK NOOIT PAPIEREN WASVERZACHTERS. DEZE KUNNEN IN DE FILTER VALLEN EN DE LUCHTSTROOM DOOR DE MACHINE BEPERKEN. Het verwijderen van de filter De pluisfilter is een bijzonder belangrijk onderdeel van uw droger en zit vooraan aan de rand van de trommel. Het doel van de pluisfilter is het opvangen van pluksel-en pluisonderdelen die normaal wegwaaien als de was aan de lijn gedroogd wordt.
Zorg dragen voor uw Droger Als er iets mis is Eerst en vooral, er is geen reden tot paniek! Het is mogelijk dat er helemaal niets verkeerd is. Zie hieronder voor uw probleem en controleer de dingen die wij aanraden. Meestal zal u de oplossing vinden voor uw probleem en zal u verder kunnen gaan met uw was zonder uw Onderhoudskantoor te moeten opbellen. Uw Droogtrommel vergt weinig aandacht. De volgende eenvoudige stappen zullen ervoor zorgen dat uw droger goed blijft werken.
Als hij nog steeds niet werkt... Neem contact op met het Onderhoudskantoor Als er nog steeds iets mis is met uw machine nadat u de controlelijst op de vorige pagina doorlopen heeft: 1. Schakel de machine uit en trek de stekker uit het stopcontact. 2. Neem contact op met uw dichtstbijzijnd Onderhoudskantoor of plaatselijke verdeler. Wanneer u contact met ons opneemt, zullen wij de volgende informatie nodig hebben: 1. 2. 3. 4. 5. Uw naam, adres en postnummer. Uw telefoonnummer.
Indice Español Para su seguridad Requisitos Eléctricos Características - Conozca las piezas principales de su secadora Dónde colocar y cómo ventilar su secadora Cómo utilizar el tambor secador Controles Cómo organizar la colada Etiquetas con Recomendaciones para el Lavado Artículos que requieren especial atención Cómo quitar y limpiar el filtro de pelusa Guía de Tiempo de Secado Cuidado del tambor secador Problemas en el funcionamiento Si continua sin funcionar 2 2 3 3-4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 Guarde este
Para su seguridad IMPORTANTE Su Secadora es fácil de utilizar. No obstante, para su propia seguridad y con el fin de obtener los mejores resultados, es importante que lea el manual completo de su secadora antes de utilizarla por primera vez. NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA ● Permita que los niños jueguen o interfieran en la secadora.
Características - Conozca las piezas principales de su secadora Dónde colocar y cómo ventilar su secadora La secadora NO deberá colocarse cerca de una cocina de gas, calefacción, o parilla puesto que las llamas de los quemadores podrían ocasionar daños a la misma. Cuando la secadora esté instalada debajo de una superficie de trabajo deje espacio para que el aire entre por la rejilla posterior, este espacio deberá tener un mínimo de 10mm.
Dónde colocar y cómo ventilar su secadora Ventilación Fija Recomendamos que use un Kit de Ventilación al Exterior, además del tubo de ventilación; éstos pueden obtenerse a través de su distribuidor local. Ventilación al Exterior Estos Kits vienen con las instrucciones de su instalación, y pueden montarse tanto en una pared como en una ventana.
Cómo organizar la colada Controles Interruptor de calor (HACIA FUERA poco calor, HACIA DENTRO mucho calor) 1. Antes de lavar o secar, separe siempre la ropa según el tipo de tejido. 2. Asegúrese de cerrar cada cremallera y corchete, y que los cinturones y cintas estén atados con un lazo holgado. Deberá hacer esto con cada artículo antes de lavarlos. 3. Es importante quitar la mayor cantidad de agua posible de los artículos antes de introducirlos en la máquina; le ahorrará tiempo y dinero.
Etiquetas con Recomendaciones para el Lavado Su máquina puede secar prácticamente cualquier tipo de tejidos sin problema alguno; aun así existen ciertos acabados de tejidos que no pueden secarse con calor directo. La mayoría de las prendas traen etiquetas con instrucciones completas sobre su lavado y secado. Estas instrucciones han de seguirse cuidadosamente, especialmente si está secando algo por primera vez.
Cómo quitar y limpiar el filtro de pelusa Posición del filtro ADVERTENCIA: NUNCA USE UNA BOLSITA DE SUAVIZANTE PARA LA ROPA YA QUE PUEDE CAER DENTRO DEL FILTRO Y OBSTRUIR EL FLUJO DE AIRE A TRAVÉS DE LA SECADORA. Para retirar el filtro Una parte muy importante de su secadora es el filtro de pelusa situado en el borde delantero del tambor. Su función es atrapar las partículas de pelusa que normalmente se desprenden cuando la ropa se seca colgada en la cuerda de tender la ropa.
Cuidado del tambor secador Problemas en el funcionamiento En primer lugar ¡no se asuste! Puede que no ocurra nada. Busque el problema en el cuadro siguiente y siga los pasos que le sugerimos. La mayoría de las veces obtendrá la respuesta de su problema, y podrá seguir sin que tenga que llamar a la Oficina de Servicio al Cliente. El tambor secador necesita muy pocos cuidados. Los siguientes pasos sencillos harán que siga funcionando correctamente.
Si continua sin funcionar... Póngase en contacto con la Oficina de Servicio de Asistencia Técnica En caso de que la máquina continúe con problemas tras examinar cada uno de los puntos en la lista de revisión de la página anterior: 1. Apague y desenchufe la máquina de la red eléctrica. 2. Llame a su Oficina de Servicio de Asistencia Técnica más cercana. Cuando nos llame, será preciso que tenga la siguiente información: 1. 2. 3. 4. Su nombre, dirección y código postal. Su número de teléfono.
Índice Português Para a sua segurança Requisitos eléctricos Características - Conheça as partes principais do seu secador Onde colocar e ventilar o seu secador Como utilizar o seu secador Comandos Separação da roupa Etiquetas de cuidados de lavagem Artigos que requerem atenção especial Como retirar e limpar o filtro de cotão Guia dos tempos de secagem Cuidar do seu secador Se algo correr mal Se continua a não funcionar 2 2 3 3-4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 Conservação deste Manual de Instruções Este Manual de I
Para a sua segurança Para a sua segurança SEMPRE ● IMPORTANTE A utilização do seu secador de roupa é fácil. No entanto, para a sua própria segurança e para obter os melhores resultados é importante conhecer o secador de roupa através deste manual antes de o utilizar pela primeira vez. NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA ● Deixe que crianças brinquem com o secador ou interfiram de qualquer maneira com o mesmo.
Características - Conheça as partes principais do seu secador Onde colocar e ventilar o seu secador O seu secador NÃO deve ser posicionado ao lado de um fogão a gás, aquecedor ou grelha à altura dos olhos, porque as chamas dos bicos podem danificar a sua máquina. Quando instalar o secador sob uma bancada deixe espaço suficiente para o ar entrar na grelha traseira, no mínimo 10 mm acima da superfície do secador. Veja “Os Controlos” NÃO use adaptadores de 2 vias ou extensões.
Onde colocar e ventilar o seu secador Ventilação permanente Juntamente com a mangueira de ventilação recomendamos a utilização de um kit de ventilação de parede/janela. Estes existem no seu retalhista ou no centro de peças sobresselentes mais próximo. Ventilação de parede/janela Com os kits fornecem-se instruções de instalação, estes podem ser montados através de uma parede ou janela.
Separação da roupa Comandos Interruptor de Temperatura (OUT temp. baixa, IN temp. elevada) Controlo do Temporizador 1. Separe sempre a roupa nos grupos de tecidos correctos antes de lavar e secar. 2. Verifique que todos os fechos de correr estão fechados, colchetes estão apertados e cintos, fios etc. estão apertados em laços soltos, normalmente, isto já terá sido feito para cada artigo antes da fase de lavagem. 3. É importante extrair de cada artigo o máximo de água possível antes de o secar.
Etiquetas de cuidados de lavagem Artigos que requerem atenção especial Cobertores e colchas Os requisitos de secagem de cobertores e colchas variam imenso dependendo do tamanho e do peso. No entanto, alguns são simplesmente muito grandes. Se tiver dificuldade em os colocar dentro do secador, a máquina terá dificuldade em os secar devidamente. Cobertores (e peças de roupa) fabricados com fibras acrílicas (p. ex.
Como retirar e limpar o filtro de cotão Posição do filtro AVISO: NUNCA UTILIZAR AMACIADOR EM FOLHAS. PODE CAIR NO FILTRO E RESTRINGIR A CIRCULAÇÃO DE AR ATRAVÉS DO SECADOR. Para retirar o filtro Guia dos tempos de secagem Note que os tempos de secagem indicados abaixo e no painel de controlo do aparelho são apenas um GUIA e estes tempos são afectados: Uma parte muito importante do seu secador é o filtro de cotão no bordo frontal do tambor.
Cuidar do seu secador Se algo correr mal Em primeiro lugar, não entre em pânico! Pode ser que não haja nada avariado. Veja se o seu problema é algum dos que mencionamos abaixo e verifique o que sugerimos. Isto poderá responder à maioria dos seus problemas e poderá assim continuar a utilizar a máquina sem ter que telefonar a pedir assistência. O seu secador de roupa precisa de muito pouca atenção. Os seguintes passos simples mantê-lo-ão com bom desempenho.
Se continua a não funcionar... Contacte a assistência técnica se ainda houver um problema com a sua máquina depois de ter seguido a lista de verificação na página anterior: 1. Desligue a máquina e retire a ficha da tomada. 2. Contacte a Assistência Técnica mais próxima. Quando nos contactar iremos querer saber o seguinte: 1. 2. 3. 4. 5. O seu nome, morada e código postal. O seu número de telefone. Pormenores concisos e precisos da avaria. O número do modelo e o número de série do seu secador.
Indice Italiano Sicurezza Elettricità Caratteristiche - Per conoscere le parti principali dell’asciugatrice Dove installare l’asciugatrice Come usare l’asciugabiancheria Comandi Selezione della biancheria Etichette di istruzioni per il lavaggio Capi che richiedono cura particolare Come estrarre e pulire il filtro Tempi indicativi per l’asciugatura Cura dell’asciugabiancheria Se qualcosa non funziona Se non funziona ancora 2 2 3 3-4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 Questo prodotto deve essere installato in conformità
Sicurezza IMPORTANTE L’asciugatrice elettrica è facile da usare. Tuttavia per garantire la propria sicurezza e per ottenere risultati ottimali, è importante leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l’asciugatrice per la prima volta, allo scopo di conoscere appieno le funzioni dell’elettrodomestico.
Caratteristiche - Per conoscere le parti principali dell’asciugatrice Dove installare l’asciugatrice L’asciugatrice NON va collocata vicino ad una cucina a gas, ad un apparecchio di riscaldamento o ad un piano cottura, poiché le fiamme dei bruciatori potrebbero danneggiare la macchina. Quando l’asciugatrice è installata sotto un piano di lavoro, lasciare dello spazio perché l’aria possa entrare nella griglia posteriore, minimo 10mm tra l’asciugatrice e il piano. V.
Dove installare l’asciugatrice Sfiato permanente Assieme al tubo di sfiato, si consiglia usare il kit per lo sfiato a parete/finestra, disponibile presso il rivenditore o il centro parti autorizzato. La confezione del kit contiene le istruzioni per il montaggio, che può essere a parete o a finestra. Per montare lo sfiato a parete, eseguire quanto segue: trapanare un buco nella parete, alla sinistra della posizione prescelta per l’asciugatrice.
Selezione della biancheria Comandi Selettore della temperatura (IN FUORI bassa temperatura, IN DENTRO alta temperatura) Guida all’asciugatura Manopola Timer Selezione della temperatura Fase di rotazione a Fase di rotazione a freddo 1. Prima di lavarli o asciugarli, suddividere sempre i capi in base al tipo di tessuto. 2. Accertarsi di chiudere cerniere e ganci nonché di annodare con fiocco lento cinture e lacci. Ciò dovrebbe essere già stato fatto per ciascun articolo prima di lavarlo. 3.
Etichette di istruzioni per il lavaggio È possibile asciugare senza problemi nell’asciugatrice elettrica la maggior parte dei tessuti odierni, tuttavia alcuni sono rifiniti in modo particolare e vanno quindi asciugati lontano da fonti di calore dirette. Capi che richiedono cura particolare Coperte e copriletto È ovvio che il metodo per asciugare coperte e copriletto varierà di molto in base alle dimensioni e al peso. Alcuni, tuttavia, sono semplicemente troppo grandi.
Come estrarre e pulire il filtro Posizione del filtro AVVERTENZA: NON USATE MAI UN PRODOTTO AMMORBIDENTE IN FOGLI, IN QUANTO POTREBBE CADERE NEL FILTRO E LIMITARE IL PASSAGGIO DELL’ARIA NELL’ASCIUGATORE. Per rimuovere il filtro Il filtro per la lanugine, situato in corrispondenza del bordo anteriore del tamburo, è una parte molto importante del vostro asciugatore.
Cura dell’asciugabiancheria Se qualcosa non funziona Prima di tutto, non spaventarsi. È possibile che non vi sia alcun guasto. Consultare la lista dei problemi riportata di seguito, quindi controllare le azioni correttive suggerite. Spesso in questa lista si trova la soluzione del problema e non sarà quindi necessario chiamare il centro assistenza. L’asciugabiancheria richiede pochissime cure. Alla fine dell’asciugatura Disinserire l’alimentazione elettrica e togliere la spina.
Se non funziona ancora Rivolgersi al Centro assistenza se la macchina non funziona ancora correttamente dopo averne controllato il funzionamento in base alla lista di controllo riportata nella pagina precedente: 1. Spegnere l’asciugatrice e sfilare la spina dalla presa di corrente. 2. Rivolgersi al Centro assistenza più vicino. Quando si chiama, fornire le seguenti informazioni: 1. 2. 3. 4. 5. Nome, indirizzo e codice postale dell’utente. Numero di telefono. Descrizione chiara e concisa del guasto.
9
8
60 - 45 45 - 35 7
6
5
4
3
2
2 2 3 4-3 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 1
A35V 07/2003 - 0766200127-01 PRINTED BY SIMLEX .