Notice Technique d’Installation et Guide d’Utilisation Technical Installation Instructions and User Guide FR GB Manuale tecnico d'installazione e istruzioni per l'uso IT Technische handleiding en installatiegids FL Manual técnico de instalación y Guía del usuario ES Manual técnico de instalação e Guia do utilizador PT 200 - 300 - 450 L BALLON VERTICAL AU SOL 1S/2S 1S/2S VERTICAL FLOOR-MOUNTED TANK BOLLITORE VERTICALE A PAVIMENTO 1S/2S VERTICALE BOILER GRONDMODEL 1S/2S ACUMULADOR VERTICAL DE SUELO
Notice technique d’installation et Guide d’utilisation Table des matières Consignes de transport, stockage et recyclage..................................................................................................................................................3 Recommandations générales......................................................................................................................................................................................3 Déclaration de conformité...........
Notice technique d’installation et Guide d’utilisation CONSIGNES DE TRANSPORT, STOCKAGE ET RECYCLAGE • L’appareil doit être transporté en respectant les pictogrammes inscrits sur l’emballage. • L’appareil doit être transporté et stocké au sec et à l’abri du gel. • La directive EU 2002/96/EC impose la collecte sélective et le recyclage des appareils électriques et électroniques usagés.
Notice technique d’installation et Guide d’utilisation NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Légende des symboles : Le non-respect de l’avertissement comporte des risques de lésions mortelles dans certaines circonstances pour les personnes. Le non-respect de l’avertissement comporte le risque d’endommagements graves dans certaines circonstances pour des objets, plantes ou animaux. ************ 1 - Eviter d’effectuer une opération qui nécessite l’ouverture de l’appareil.
Notice technique d’installation et Guide d’utilisation DESCRIPTION TECHNIQUE Données techniques BALLON 1S/2S 200 L 300 L 450 L Serpentin supérieur Capacité serpentin Ltr 3,2 6 7,5 Superficie serpentin m 0,5 0,8 1 Puissance échangeur (EN 15332) kW 10 14,5 20 kW 9,8 13,8 17,4 mbar 9 11 10 Puissance échangeur (EN 12897) Perte de charge serpentin 2 FR Serpentin inférieur Capacité serpentin Ltr 5 9,6 13 Superficie serpentin m2 0,8 1,3 2 Puissance échangeur (EN 15332) kW
Notice technique d’installation et Guide d’utilisation Caractéristiques techniques et dimensionnelles de l’appareil 1 Serpentin Unité : mm FR 1 Sortie eau chaude 1’’M 2 Entrée eau froide 1 ‘‘M 3 Retour serpentin 1’’F 4 Départ serpentin 1’’F 5 Recirculation 6 Doigt de gant pour sonde 7 Bride latérale ø 180 8 Anode magnésium latérale 9 Anode magnésium latérale 10 6 Raccord 1’’ 1/2 pour résistance électrique Dimensions (en mm) 200 L 300 L 450 L A 656 656 751 B 1310 1820 1950 C
Notice technique d’installation et Guide d’utilisation Caractéristiques techniques et dimensionnelles de l’appareil 2 Serpentins Unité : mm FR 1 Sortie eau chaude 1’’M 2 Entrée eau froide 1 ‘‘M 200 L 300 L 450 L 3 Retour serpentin solaire 1’’F A 656 656 751 4 Départ serpentin solaire 1’’F B 1310 1820 1950 5 Recirculation C 370 370 370 D 650 920 1090 6 Doigt de gant pour sonde E - 1070 1210 7 Retour serpentin chaudière 1’’F F 950 1470 1590 8 Doigt de gant pour sond
Notice technique d’installation et Guide d’utilisation GENERALITES FR Le chauffe-eau avec échangeur de chaleur à tube lisse peut être raccordé à chaque chaudière à gaz, à mazout ou à un système solaire. La disposition du/des échangeurs de chaleur sert au réchauffage complet de l’eau contenue dans l’accumulateur. La cuve est protégée par un revêtement émaillé appliquer à 850°C, correspondant aux exigences de la DIN 4753.
Notice technique d’installation et Guide d’utilisation Volume d’installation conseillé Pour permettre les opérations de maintenance, il faut prévoir : - Un espace libre de 50 cm au moins en face du couvercle plastique permettant d’accéder à la bride latérale, - Un accès direct au groupe de sécurité, - Cas particulier d’une installation dans une salle de bain (NF C15 100).
Notice technique d’installation et Guide d’utilisation Groupe de sécurité L’appareil doit être obligatoirement installé avec un groupe de sécurité conforme aux normes nationales et européennes en vigueur, raccordé au tube d’entrée de l’eau froide et adapté à la pression de service maximale indiquée dans l’étiquette technique. Il est conseillé d’utiliser un groupe de sécurité du type à membrane.
Notice technique d’installation et Guide d’utilisation L’INSTALLATION HYDRO SANITAIRE doit être branchée de la façon suivante : FR 11
Notice technique d’installation et Guide d’utilisation Schéma hydraulique Exemple d’installation avec chaudière murale de nouvelle génération. FR Schéma hydraulique Schéma hydraulique Exemple d’installation avec chaudière murale mixte de nouvelle génération. Exemple d’installation avec chaudière murale uniquement chauffage de nouvelle génération.
Notice technique d’installation et Guide d’utilisation MISE EN SERVICE Remplissage du circuit sanitaire Pour ce qui est de l’eau à usage sanitaire, remplir l’accumulateur d’eau froide et évacuer l’air qui se trouve dans la cuve en ouvrant un robinet de soutirage d’eau chaude. Dés que l’eau s’écoule par le robinet d’eau chaude, fermer celui-ci. Seul un personnel qualifié est habilité à mettre en marche l’appareil.
Notice technique d’installation et Guide d’utilisation Notes de l’utilisateur : • Le ballon est relié au réseau de distribution hydraulique par le biais du raccord pour l’eau froide et à ses points d’utilisation par le biais au raccord eau chaude. • L’eau chaude est préchauffée ou chauffée par l’énergie solaire à l’aide du serpentin inférieur. • Contrôler périodiquement que tous les dispositifs de commande, de réglage de contrôle fonctionnent correctement.
Notice technique d’installation et Guide d’utilisation LIMITE DE GARANTIE La garantie n’est valable que si une personne qualifiée effectue l’installation de l’appareil. Sont exclues de ces garanties, les défaillances dues à : Des conditions d’environnement anormales : • positionnement dans un endroit soumis au gel ou aux intempéries.
Technical Installation Instructions and User Guide Table of Contents Transport, Storage and Recycling instructions................................................................................................................................................ 17 General recommendations........................................................................................................................................................................................ 17 Declaration of conformity..............
Technical Installation Instructions and User Guide TRANSPORT, STORAGE AND RECYCLING INSTRUCTIONS • The unit must be transported according to the pictograms on the packaging. • The unit must be transported and stored in dry conditions and freezing conditions must be avoided. • EU directive 2002/96/EC requires selective collection and recycling of used electric and electronic devices.
Technical Installation Instructions and User Guide GENERAL SAFETY STANDARDS Legend of symbols: Ignoring the warning may pose a risk of fatal injury to persons in some circumstances. Ignoring the warning pay pose a risk of serious damage in some circumstances to objects, plants or animals. ************ 1 - Avoid carrying out any operation that requires the unit to be opened. Fulguration can occur through contact with live components.
Technical Installation Instructions and User Guide TECHNICAL DESCRIPTION Technical Data TANK 1S/2S 200 L 300 L 450 L Top coil Coil capacity Ltr 3,2 6 7,5 Coil surface m 0,5 0,8 1 Exchanger output (En 15332) kW 10 14,5 20 kW 9,8 13,8 17,4 mbar 9 11 10 Exchanger output (En 12897) Coil resistance 2 GB Bottom coil Coil capacity Ltr 5 9,6 13 Coil surface m2 0,8 1,3 2 Exchanger output (En 15332) kW 14 22,4 38 kW 12,5 17,9 25 mbar 12 16 Exchanger output (En 12897
Technical Installation Instructions and User Guide Technical and dimensional specifications of the 1 coil appliance Water heater : mm GB 1 Hot water outlet 1’’M 2 Cold water inlet 1 ‘‘M 3 Coil backflow 1’’F 4 Coil flow 1’’F A 656 656 751 5 Recirculation B 1310 1820 1950 6 Sensor thermowell C 370 370 370 D 730 920 1090 7 Lateral flange ø 180 E 880 1070 1210 8 Lateral magnesium anode F - 1470 1590 Lateral magnesium anode G H 251 251 251 9 370 370 370 I 470
Technical Installation Instructions and User Guide Technical and dimensional specifications of the 2 coil appliance Water heater : mm GB 1 Hot water outlet 1’’M 2 Cold water inlet 1 ‘‘M 3 Solar coil backflow 1’’F A 656 656 751 4 Solar coil flow 1’’F B 1310 1820 1950 5 Recirculation C 370 370 370 D 650 920 1090 E - 1070 1210 1470 1590 6 Sensor thermowell Dimensions (en mm) 200 L 300 L 450 L 7 Boiler coil backflow 1’’F F 950 8 Sensor thermowell G H 251 251 251
Technical Installation Instructions and User Guide GENERAL POINTS GB The water heater with smooth-tube heat exchanger can be connected to each gas or oil furnace or to a solar system. The position of the heat exchangers provides complete heating of the water in the accumulator. The tank is protected by an enamel covering giving protection up to 850°C, in accordance with the requirements of DIN 4753. The water heater must be installed by an approved installer, in an area that is protected against freezing.
Technical Installation Instructions and User Guide Recommended installation space For maintenance operations to take place, there must be: - a clear space of at least 50 cm in front of the plastic cover to allow access to the lateral flange, - direct access to the safety assembly, - particular case of installation in a bathroom (NF C15 100).
Technical Installation Instructions and User Guide Safety assembly The unit must be installed with a safety assembly that meets current national and EU standards, connected to the cold water inlet tube and suitable for the maximum working pressure indicated on the technical label. It is advisable to use a safety assembly with a membrane. The safety assembly 1’’ must be installed as close as possible to the cold water inlet and the water flow must not be obstructed by other accessories.
Technical Installation Instructions and User Guide The DOMESTIC WATER INSTALLATION must be connected in the following way : GB 25
Technical Installation Instructions and User Guide Water diagram Example of installation with new generation wall boiler. GB Water diagram Water diagram Example of installation with new generation combination wall boiler. Example of installation with new generation heating only wall boiler.
Technical Installation Instructions and User Guide STARTING UP Filling the domestic hot water circuit For domestic water use, fill the accumulator with cold water and remove the air from the tank by opening a valve to decant the hot water. As soon as water starts running out of the hot water valve, close it. Only a qualified technician is authorised to start up the unit.
Technical Installation Instructions and User Guide Notes for the user : • The tank is linked to the hydraulic distribution network via a cold water connection and to usage points via a hot water connection. • The hot water is preheated or heated by solar energy using the bottom coil. • Regularly check that all the control, regulation and testing devices are functioning properly. Always use new connection piping to make connections to a water supply network, never install used pipes.
Technical Installation Instructions and User Guide LIMIT OF WARRANTY The warranty is only valid if a qualified technician carries out the installation. The warranty does not cover faults due to: Abnormal environmental conditions : • positioning in a location that is affected by freezing or bad weather. • supply with rainwater, well water, or water that displays particularly abnormal aggressiveness and does not conform to current national regulations and standards.
Manuale tecnico d'installazione e istruzioni per l'uso Indice Istruzioni di Trasporto, Immagazzinaggio e Riciclaggio............................................................................................................................. 31 Raccomandazioni generali......................................................................................................................................................................................... 31 Dichiarazione di conformità...........................
Manuale tecnico d'installazione e istruzioni per l'uso ISTRUZIONI DI TRASPORTO, IMMAGAZZINAGGIO E RICICLAGGIO • L’apparecchio deve essere trasportato rispettando i pittogrammi riportati sull'imballaggio. • L’apparecchio deve essere trasportato e immagazzinato all'asciutto e al riparo dal gelo. • La direttiva europea 2002/96/EC impone lo smaltimento selettivo e il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici usati.
Manuale tecnico d'installazione e istruzioni per l'uso NORME GENERALI DI SICUREZZA Legenda simboli : Il mancato rispetto dell'avvertenza comporta il rischio di lesioni alle persone che, in determinate circostanze, potrebbero essere fatali. Il mancato rispetto dell'avvertenza comporta il rischio di danni a oggetti, piante e animali che, in determinate circostanze, potrebbero essere gravi. ************ 1 - Evitare di eseguire interventi che richiedano l'apertura dell'apparecchio.
Manuale tecnico d'installazione e istruzioni per l'uso DESCRIZIONE TECNICA Dati tecnici BOLLITORE 1S/2S 200 L 300 L 450 L Serpentino superiore 3,2 Capacità serpentino Ltr 6 7,5 Superficie serpentina m 0,5 0,8 1 Potenza scambiatore (EN 15332) kW 10 14,5 20 kW 9,8 13,8 17,4 mbar 9 11 10 Potenza scambiatore (EN 12897) Perdita di carico serpentina 2 IT Serpentino inferiore Capacità serpentino Ltr 5 9,6 13 Superficie serpentina m2 0,8 1,3 2 Potenza scambiatore (EN 15332)
Manuale tecnico d'installazione e istruzioni per l'uso Caratteristiche tecniche e dimensionali dell'apparecchio a 1 Serpentino Unità : mm IT 1 Uscita acqua calda 1’’M 2 Ingresso acqua fredda 1 ‘‘M 3 Ritorno serpentino 1’’F 4 Mandata serpentino 1’’F 5 Ricircolo 6 Pozzetto per sonda 7 Dimensioni (in mm) 200 L 300 L 450 L A 656 656 751 B 1310 1820 1950 C 370 370 370 D 730 920 1090 E 880 1070 1210 Flangia laterale ø 180 F - 1470 1590 8 Anodo di magnesio laterale G H
Manuale tecnico d'installazione e istruzioni per l'uso Caratteristiche tecniche e dimensionali dell'apparecchio a 2 Serpentini Unità : mm IT 1 Uscita acqua calda 1’’M 2 Ingresso acqua fredda 1 ‘‘M 3 Ritorno serpentino solare 1’’F A 656 656 751 4 Mandata serpentino solare 1’’F B 1310 1820 1950 5 Ricircolo C 370 370 370 D 650 920 1090 6 Pozzetto per sonda E - 1070 1210 7 Ritorno serpentino caldaia 1’’F F 950 1470 1590 251 251 Pozzetto per sonda G H 251 8 370 370
Manuale tecnico d'installazione e istruzioni per l'uso GENERALITÀ IT Lo scaldabagno con scambiatore di calore a tubo liscio può essere collegato ad ogni caldaia a gas, a gasolio o ad un sistema solare. La disposizione del/degli scambiatore/i di calore serve al riscaldamento completo dell'acqua contenuta nell'accumulatore. La caldaia è protetta da un rivestimento smaltato applicato a 850°C, conformemente ai requisiti della norma DIN 4753.
Manuale tecnico d'installazione e istruzioni per l'uso Volume d'installazione consigliato Per consentire gli interventi di manutenzione, occorre prevedere: - Uno spazio libero di almeno 50 cm davanti al coperchio di plastica che consente di accedere alla flangia laterale, - Un accesso diretto al gruppo di sicurezza, - Caso particolare di installazione in un bagno (NF C15 100).
Manuale tecnico d'installazione e istruzioni per l'uso Gruppo di sicurezza L’apparecchio deve essere necessariamente installato con un gruppo di sicurezza conforme alle normative nazionali ed europee in vigore, collegato al tubo di ingresso dell'acqua fredda e adattato alla pressione di servizio massima indicata sull'etichetta tecnica. Si consiglia di utilizzare un gruppo di sicurezza del tipo a membrana.
Manuale tecnico d'installazione e istruzioni per l'uso L’IMPIANTO IDROSANITARIO deve essere collegato nel modo seguente : IT 39
Manuale tecnico d'installazione e istruzioni per l'uso Schema idraulico Esempio di installazione con caldaia murale di nuova generazione. IT Schema idraulico Esempio di installazione con caldaia murale mista di nuova generazione. Schema idraulico Esempio di installazione con caldaia murale solo riscaldamento di nuova generazione.
Manuale tecnico d'installazione e istruzioni per l'uso MESSA IN SERVIZIO Riempimento del circuito sanitario Per quanto riguarda l'acqua per uso sanitario, riempire l'accumulatore di acqua fredda e sfiatare l'aria presente nella vasca aprendo un rubinetto di presa dell'acqua calda. Non appena l'acqua comincia a scorrere dal rubinetto dell'acqua calda, chiudere il rubinetto. L'apparecchio dovrà essere messo in funzione esclusivamente da personale qualificato e abilitato.
Manuale tecnico d'installazione e istruzioni per l'uso Note per l'utilizzatore : • Il bollitore è collegato alla rete di distribuzione idraulica mediante un raccordo per l'acqua fredda e ai suoi punti di utilizzo mediante un raccordo per l'acqua calda. • L’acqua calda viene preriscaldata o riscaldata dall'energia solare per mezzo del serpentino inferiore. • Controllare periodicamente che tutti i dispositivi di comando, di regolazione e di controllo funzionino correttamente.
Manuale tecnico d'installazione e istruzioni per l'uso LIMITE DI GARANZIA La garanzia è valida esclusivamente se l'installazione dell'apparecchio è stata eseguita da una persona qualificata. Sono esclusi dalla garanzia i guasti dovuti a : Condizioni ambientali anomale : • posizionamento in un luogo esposto al gelo e alle intemperie. • alimentazione con acqua piovana, di pozzo o con caratteristiche di aggressività particolarmente anomale e non in conformità con le regole nazionali e le norme in vigore.
Technische handleiding en installatiegids Inhoudsopgave Voorschriften inzake Transport, opslag en Recyclage.................................................................................................................................. 45 Algemene aanbevelingen........................................................................................................................................................................................... 45 Conformiteitsverklaring...................................
Technische handleiding en installatiegids VOORSCHRIFTEN INZAKE TRANSPORT, OPSLAG EN RECYCLAGE • Het toestel moet conform de verpakkingsvoorschriften worden vervoerd. • Het toestel moet op een droge en vorstvrije plaats bewaard en vervoerd worden. • De richtlijn EU 2002/96/EC verplicht tot het selectief verzamelen en recycleren van gebruikte elektrische en elektro nische toestellen .
Technische handleiding en installatiegids ALGEMENE VEILIGHEIDSNORMEN Symbolen : Bij niet-inachtname van deze waarschuwing loopt men in bepaalde omstandigheden risico op dodelijke verwondingen. Bij niet-inachtname van deze waarschuwing brengt men in bepaalde omstandigheden voorwerpen, planten of dieren ernstige schade toe. ************ 1 - Vermijd handelingen waarbij het toestel open moet. Fulguratie door contact met onderdelen onder stroom.
Technische handleiding en installatiegids TECHNISCHE BESCHRIJVING Technische gegevens BOILER 1S/2S 200 L 300 L 450 L Bovenste spiraal 3,2 Spiraalcapaciteit Ltr 6 7,5 Inhoud verwarmingscircuit m 0,5 0,8 1 Vermogen warmtewisselaar (En 15332) kW 10 14,5 20 kW 9,8 13,8 17,4 mbar 9 11 10 Vermogen warmtewisselaar (En 12897) Drukverlies in de verwarmingsspiraal 2 FL Onderste spiraal Spiraalcapaciteit Ltr 5 9,6 13 Inhoud verwarmingscircuit m2 0,8 1,3 2 Vermogen warmtewisselaa
Technische handleiding en installatiegids Technische kenmerken en afmetingen van het toestel 1 met spiraal Eenheid : mm FL 1 Warmwateruitgang 1’’M 2 Ingang koud water 1 ‘‘M 3 Terugloop spiraal 1’’F Afmetingen (in mm) 200 L 300 L 450 L A 656 656 751 B 1310 1820 1950 4 Vertrek spiraal 1’’F 5 Hercirculatie C 370 370 370 6 Huls voor sensor D 730 920 1090 7 Zijflens ø 180 E 880 1070 1210 8 Zijdelingse magnesium anode F - 1470 1590 251 251 251 9 Zijdelingse magnesi
Technische handleiding en installatiegids Technische kenmerken en afmetingen van het toestel 2 met spiralen Eenheid : mm FL 1 Warmwateruitgang 1’’M 2 Ingang koud wate 1 ‘‘M 200 L 300 L 450 L 3 Terugloop zonnespiraal 1’’F A 656 656 751 4 Vertrek zonnespiraal 1’’F B 1310 1820 1950 5 Hercirculatie 6 7 Afmetingen (in mm) C 370 370 370 D 650 920 1090 Huls voor sensor E - 1070 1210 Terugloop verwarmingsspiraal 1’’F F 950 1470 1590 251 251 251 370 370 370 8 Huls vo
Technische handleiding en installatiegids ALGEMEEN FL De cv-boiler met warmtewisselaar met gladde leiding kan worden aangesloten aan eenderwelke gas- of mazoutinstallatie of aan een systeem op zonne-energie. De warmtewisselaars zorgen voor een volledige opwarming van het water in de accumulator. Het vat wordt beschermd door een emailbekleding die werd aangebracht bij 850°C, conform de DIN-norm 4753. De boiler moet door een erkend installateur geplaats worden op een vorstvrije plaats.
Technische handleiding en installatiegids Aanbevolen installatieomstandigheden Voor de onderhoudswerkzaamheden moet er : - Een vrije ruimte van min. 50 cm rond de plastic behuizing zodat de flens aan de zijkant goed toegankelijk is. - een directe toegang tot de veiligheidsgroep voorzien worden, - In badkamers gelden er bijzondere regels (NF C15 100).
Technische handleiding en installatiegids Veiligheidsgroep Het apparaat dient verplicht uitgerust te worden met een veiligheidsgroep conform de geldende nationale en Europese normen. Deze moet gekoppeld worden aan de koudwaterleiding en geschikt zijn voor de maximale werkdruk (zie etiket met technische specificaties). We raden u aan veiligheidsgroepen voorzien van membraan te gebruiken. De veiligheidsgroep 1’’ moet zo dicht mogelijk bij de toevoer van koud water van de boiler worden gemonteerd.
Technische handleiding en installatiegids EEN HYDROSANITAIRE BOILER dient als volgt te worden aangesloten : FL 53
Technische handleiding en installatiegids Hydraulisch schema Installatievoorbeeld met verwarmingsketel aan de muur, nieuwe type. FL Hydraulisch schema Hydraulisch schema Installatievoorbeeld met gemengde verwarmingsketel aan de muur, nieuwe type. Installatievoorbeeld met verwarmingsketel aan de muur met uitsluitend verwarming, nieuwe type.
Technische handleiding en installatiegids INDIENSTNAME Vulling van de sanitaire kring Voor sanitair water : vul de accumulator met koud water en laat de lucht uit de bak ontsnappen door de aftapafsluiter voor warm water open te draaien. Zodra er water uit de warmwaterkraan komt, mag u de kraan terug dichtdraaien. Alleen een opgeleid persoon mag het toestel in werking doen treden.
Technische handleiding en installatiegids Opmerking voor de gebruiker : • De boiler wordt verbonden met een hydraulisch verdeelsysteem door middel van een koudwateraansluiting en met de gebruikspunten door middel van de warmwateraansluiting. • Het warme water wordt voorverwarmd of verwarmd met zonne-energie door middel van de onderste verwarmingsspiraal. • Controleer regelmatig of de bedienings-, afstel en controlefuncties nog correct werken.
Technische handleiding en installatiegids GARANTIEVOORWAARDEN De garantie is uitsluitend geldig wanneer een bevoegd persoon het toestel heeft geïnstalleerd. Onder deze garantie vallen niet de gebreken die te wijten zijn aan: abnormale omgevingsomstandigheden : • plaatsing van het toestel op een niet-vorstvrije of weersafhankelijke plaats. • gebruik van regenwater, putwater of water van abnormaal agressieve kwaliteit dat niet conform de nationale voorschriften en de geldende normen is.
Manual técnico de instalación y Guía del usuario Índice Instrucciones de transporte, Almacenamiento y Reciclaje ....................................................................................................................... 59 Recomendaciones generales.................................................................................................................................................................................... 59 Declaración de conformidad..........................................
Manual técnico de instalación y Guía del usuario INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y RECICLAJE • El aparato debe transportarse siguiendo los pictogramas que figuran en el embalaje. • El aparato debe transportarse y guardarse en un lugar seco y protegido de las heladas. • La directiva EU 2002/96/EC impone la recogida selectiva y el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos usados.
Manual técnico de instalación y Guía del usuario NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Leyenda de los símbolos: El incumplimiento de la advertencia conlleva riesgos de sufrir lesiones mortales en determinadas circunstancias para las personas. El incumplimiento de la advertencia conlleva el riesgo de daños graves en determinadas circunstancias para objetos, plantas o animales. ************ 1 - Evite realizar cualquier operación que requiera la apertura del aparato.
Manual técnico de instalación y Guía del usuario DESCRIPCIÓN TÉCNICA Datos técnicos ACUMULADOR 1S/2S 200 L 300 L 450 L Serpentín superior 3,2 Capacidad del serpentín Ltr 6 7,5 Superficie del serpentín m 0,5 0,8 1 Potencia del intercambiador (EN 15332) kW 10 14,5 20 kW 9,8 13,8 17,4 mbar 9 11 10 Potencia del intercambiador (EN 12897) Pérdida de carga del serpentín 2 ES Serpentín inferior Capacidad del serpentín Ltr 5 9,6 13 Superficie del serpentín m2 0,8 1,3 2 Potenci
Manual técnico de instalación y Guía del usuario Características técnicas y dimensionales del aparato 1 Serpentín Unidad : mm ES 1 Salida de agua caliente 1’’M 2 Entrada de agua fría 1 ‘‘M 3 Retorno de serpentín 1’’F 4 Salida de serpentín 1’’F 5 Recirculación 6 Dedo frío para sonda 7 Brida lateral ø 180 8 Ánodo de magnesio lateral 9 Ánodo de magnesio lateral 10 62 Racor 1"’ 1/2 para resistencia eléctrica Dimensiones (en mm) 200 L 300 L 450 L A 656 656 751 B 1310 1820 1950 C
Manual técnico de instalación y Guía del usuario Características técnicas y dimensionales del aparato 2 Serpentines Unidad : mm ES 1 Salida de agua caliente 1’’M 2 Entrada de agua fría 1 ‘‘M 3 Retorno de serpentín de caldera 1’’F Dimensiones (en mm) 200 L 300 L 450 L A 656 656 751 B 1310 1820 1950 4 Salida de serpentín de caldera 1’’F 5 Recirculación C 370 370 370 D 650 920 1090 6 Dedo frío para sonda E - 1070 1210 7 Retorno de serpentín solar 1’’F F 950 1470 1590
Manual técnico de instalación y Guía del usuario CARACTERÍSTICAS GENERALES ES El calentador con intercambiador de calor de tubo liso puede conectarse a una caldera de gas, de fuel-oil o a un sistema solar. La disposición del/de los intercambiador(es) de calor sirve para el calentamiento completo del agua que contiene el acumulador. El depósito está protegido por un recubrimiento esmaltado aplicado a 850 °C que cumple los requisitos de la norma DIN 4753.
Manual técnico de instalación y Guía del usuario Volumen de instalación recomendado Para permitir las operaciones de mantenimiento, hay que prever: - Un espacio libre mínimo de 50 cm frente a la tapa de plástico que permite acceder a la brida lateral, - Un acceso directo al grupo de seguridad, - Caso particular de una instalación en un cuarto de baño (NF C15 100) Definición : Volumen envolvente (A): El volumen envolvente es el volumen exterior a la bañera o al plato de ducha y está limitado por una parte p
Manual técnico de instalación y Guía del usuario Grupo de seguridad El aparato debe estar instalado obligatoriamente con un grupo de seguridad acorde con las normas nacionales y europeas en vigor, conectado a un tubo de entrada de agua fría adaptado a la presión de servicio máxima indicada en la etiqueta técnica. Es aconsejable utilizar un grupo de seguridad de tipo con membrana.
Manual técnico de instalación y Guía del usuario LA INSTALACIÓN HIDROSANITARIA debe conectarse como se indica a continuación : ES 67
Manual técnico de instalación y Guía del usuario Esquema hidráulico Ejemplo de instalación con caldera mural de nueva generación. ES Esquema hidráulico Esquema hidráulico Ejemplo de instalación con caldera mural mixta de nueva generación. Ejemplo de instalación con caldera mural sólo calefacción de nueva generación.
Manual técnico de instalación y Guía del usuario PUESTA EN SERVICIO Llenado del circuito sanitario Para el agua de uso sanitario, llene el acumulador de agua fría y purgue el aire del depósito abriendo la válvula de trasiego de agua caliente. Cuando empiece a salir agua por el grifo de agua caliente, ciérrelo. Sólo un instalador autorizado puede poner en marcha el aparato.
Manual técnico de instalación y Guía del usuario Notas del usuario : • El acumulador está conectado a la red de distribución hidráulica mediante el racor para agua fría y a sus puntos de uso mediante el racor de agua caliente. • El agua caliente se precalienta o se calienta con energía solar mediante el serpentín inferior. • Compruebe periódicamente que todos los dispositivos de control y de regulación funcionan correctamente.
Manual técnico de instalación y Guía del usuario LÍMITE DE LA GARANTÍA La garantía sólo es válida si el aparato ha sido instalado por un técnico instalador autorizado. Quedan excluidos de la garantía los fallos debidos a : condiciones ambientales anormales : • Situación en un lugar a la intemperie o expuesto a las heladas. • Alimentación con agua de lluvia, pozos o con criterios de agresividad particularmente anormales y no conformes con las normas nacionales y normativas vigentes.
Manual técnico de instalação e Guia do utilizador Índice Instruções de transporte, Armazenamento e Reciclagem.......................................................................................................................... 73 Recomendações gerais................................................................................................................................................................................................. 73 Declaração de conformidade..................................
Manual técnico de instalação e Guia do utilizador INSTRUÇÕES DE TRANSPORTE, ARMAZENAMENTO E RECICLAGEM • O aparelho deve ser transportado de acordo com os pictogramas inscritos na embalagem. • O aparelho deve ser transportado e armazenado num local seco e ao abrigo do gelo. • A directiva EU 2002/96/EC impõe a recolha selectiva e a reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos usados.
Manual técnico de instalação e Guia do utilizador NORMAS GERAIS DE SEGURANÇA Legenda dos símbolos : O desrespeito pelo aviso implica riscos de lesões mortais em certas circunstâncias para as pessoas. O desrespeito pelo aviso implica o risco de danos graves em certas circunstâncias para objectos, plantas ou animais. ************ 1 - Evitar efectuar uma operação que implique a abertura do aparelho. Fulguração por contacto com componentes sob tensão.
Manual técnico de instalação e Guia do utilizador DESCRIÇÃO TÉCNICA Dados técnicos ACUMULADOR 1S/2S 200 L 300 L 450 L Serpentina superior 3,2 Capacidade serpentina Ltr 6 7,5 Superfície serpentina m 0,5 0,8 1 Potência do permutador (EN 15332) kW 10 14,5 20 kW 9,8 13,8 17,4 mbar 9 11 10 Potência do permutador (EN 12897) Perda de carga serpentina 2 PT Serpentina inferior Capacidade serpentina Ltr 5 9,6 13 Superfície serpentina m2 0,8 1,3 2 Potência do permutador (EN 1533
Manual técnico de instalação e Guia do utilizador Características técnicas e dimensões do aparelho 1 Serpentina Unidade : mm PT 1 Saída água quente 1’’M 2 Entrada água fria 1 ‘‘M 3 Retorno serpentina 1’’F 4 Partida serpentina 1’’F 5 Recirculação 6 Bainha de protecção para sonda 7 Flange lateral ø 180 8 Anodo de magnésio lateral 9 Anodo de magnésio lateral 10 Adaptador 1’’ 1/2 para resistência eléctrica 76 Dimensões (en mm) 200 L 300 L 450 L A 656 656 751 B 1310 1820 1950 C
Manual técnico de instalação e Guia do utilizador Características técnicas e dimensões do aparelho 2 Serpentinas Unidade : mm PT 1 Saída água quente 1’’M 2 Entrada água fria 1 ‘‘M 3 Retorno serpentina solar 1’’F 4 Partida serpentina solar 1’’F 5 Recirculação 6 Bainha de protecção para sonda 7 Retorno serpentina caldeira 1’’F 8 Bainha de protecção para sonda 9 Partida serpentina caldeira 1’’F 10 Flange lateral ø 180 11 Anodo de magnésio lateral 12 Anodo de magnésio lateral 13 Adapt
Manual técnico de instalação e Guia do utilizador GENERALIDADES PT O acumulador de água com permutador de calor com tubo liso pode ser ligado a todas as caldeiras a gás, a fuelóleo ou a um sistema solar. A disposição do/dos permutadores de calor serve para o aquecimento completo da água contida no acumulador. O depósito é protegido por um revestimento esmaltado aplicado a 850°C, em conformidade com as exigências da DIN 4753.
Manual técnico de instalação e Guia do utilizador Volume de instalação recomendado Para possibilitar as operações de manutenção, é necessário prever: - Um espaço livre de pelo menos 50 cm em frente da tampa plástica, que permita aceder à flange lateral, - Um acesso directo ao grupo de segurança, - Caso particular de uma instalação numa casa de banho (NF C15 100).
Manual técnico de instalação e Guia do utilizador Grupo de segurança O aparelho deve ser obrigatoriamente instalado com um grupo de segurança em conformidade com as normas nacionais e europeias em vigor, ligado ao tubo de entrada da água fria e adaptado à pressão de serviço máxima indicada na etiqueta técnica. Recomenda-se a utilização de um grupo de segurança do tipo com membrana.
Manual técnico de instalação e Guia do utilizador O EQUIPAMENTO HIDROSSANITÁRIO deve ser ligado da seguinte maneira : PT 81
Manual técnico de instalação e Guia do utilizador Esquema hidráulico Exemplo de instalação com caldeira mural de nova geração. PT Esquema hidráulico Esquema hidráulico Exemplo de instalação com caldeira mural mista de nova geração. Exemplo de instalação com caldeira mural só de aquecimento de nova geração.
Manual técnico de instalação e Guia do utilizador COLOCAÇÃO EM SERVIÇO Enchimento do circuito sanitário Relativamente à água de uso sanitário, encher o acumulador de água fria e evacuar o ar contido no depósito, abrindo uma torneira de trasfega de água quente. Logo que água correr pela torneira de água quente, fechar a mesma. Só pessoal qualificado está habilitado a realizar a ligação do aparelho.
Manual técnico de instalação e Guia do utilizador Notas do utilizador : • O acumulador está ligado à rede de distribuição hidráulica através do adaptador para a água fria e aos respectivos pontos de utilização por intermédio do adaptador de água quente. • A água quente é pré-aquecida ou aquecida pela energia solar graças à serpentina inferior. • Verificar periodicamente se todos os dispositivos de comando, de regulação de controlo funcionam correctamente.
Manual técnico de instalação e Guia do utilizador LIMITE DE GARANTIA A garantia só é válida, se a instalação for efectuada por um operador qualificado. Estão excluídas destas garantias as deficiências provocadas por: Condições ambientais anormais : • posicionamento num local sujeito ao gelo ou às intempéries. • alimentação com água da chuva, proveniente de poços ou que apresente critérios de agressividade particularmente anormais e não confor me às regras nacionais e normas em vigor.
Ariston Thermo Group Viale Aristide Merloni 45 60044 FABRIANO (AN) Italy T. +39 0732 6011 F. +39 0732 602331 E.marketing@aristonthermo.com www.aristonthermo.