FAST EVO 0DQXDOH G·XVR SHU O·XWHQWH 0DQXDO GH XWLOL]DUH Istruzioni tecniche per l’installazione e la manutenzione SCALDABAGNO ISTANTANEO A GAS - TIPO B11bs INCALZITOR DE APA INSTANT CU FUNCTIONARE PE GAZ TIP B11BS FAST EVO ONT B 11 FAST EVO ONT B 14 FAST EVO ONT B 16
Istruzioni d’uso per l’utente Instructiuni de utilizare Avvertenze generali ..................................................... 4 Marcatura CE .............................................................. 4 Norme di sicurezza ...................................................... 5 Pannello di controllo .................................................... 6 Inserimento delle batterie ............................................ 6 Sostituzione delle batterie ...........................................
manuale d’uso Egregio Signore, desideriamo ringraziarLa per aver preferito nel suo acquisto un apparecchio di ns. produzione. Siamo certi di averLe fornito un prodotto tecnicamente valido. Questo libretto è stato preparato per informarLa, con avvertenze e consigli, sulla sua installazione, il suo uso corretto e la sua manutenzione per poterne apprezzare tutte le qualità. Conservi con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
manuale d’uso manual de utilizare Il presente libretto costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto. Deve essere conservato con cura dall’utente e dovranno sempre accompagnare l’apparecchio anche in caso di sua cessione ad altro proprietario o utente e/o di trasferimento su altro impianto. Leggere attentamente le istruzioni e le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.
manuale d’uso Norme di sicurezza manual de utilizare Norme de siguranta Legenda simboli: Legenda simboluri: Il mancato rispetto dell’avvertenza comporta rischio di lesioni, in determinate circostanze anche mortali, per le persone Il mancato rispetto dell’avvertenza comporta rischio di danneggiamenti, in determinate circostanze anche gravi, per oggetti, piante o animali Nerespectarea indicațiilor de avertizare prezintă riscul de prejudiciu, sau deces în anumite circumstanțe, pentru oameni Nerespectarea
manuale d’uso manual de utilizare ATTENZIONE L’installazione, la prima accensione, le regolazioni di manutenzione devono essere effettuate, secondo le istruzioni, esclusivamente da personale qualificato. Un’errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non è considerato responsabile.
manuale d’uso manual de utilizare Procedura di accensione - verificare che il rubinetto sul raccordo dell’acqua fredda sia aperto - verificare che il rubinetto del gas sia aperto - verificare che le batterie in dotazione (1,5V LR20) siano correttamente inserite nell’apposito vano - ruotare la manopola tra le posizioni di min e max. Procedura de aprindere L’apparecchio è pronto per il funzionamento Dispozitivul este gata de funcționare.
manuale d’uso manual de utilizare Procedura di spegnimento Per spegnere l’apparecchio portare la manopola in posizione OFF. Procedura de oprire Per spegnere completamente l’apparecchio chiudere il rubinetto del gas e rimuovere le batterie Pentru a opri aparatul se închide complet robinetul de gaz și scoateți bateriile. 8 Pentru a opri aparatul, rotiți butonu in lpoziția OFF.
manuale d’uso manual de utilizare Condizioni di arresto dell’apparecchio L’apparecchio è protetto da malfunzionamento tramite controlli interni da parte della scheda elettronica. In caso di blocco il led rosso si accende - vedi tabella sotto riportata. Per ripristinare il sistema è necessario effettuare un ON/ OFF dell’apparecchio. Condiţii de oprire a aparatului Tabella errori Tabel Erori Aparatul este protejat de disfuncționalități de controalele interne ale placii electronice.
manuale d’uso manual de utilizare Arresto Temporaneo per anomalia evacuazione fumi Tale controllo blocca l’apparecchio in caso di anomalia di evacuazione fumi. Il blocco è temporaneo. Dopo 12 minuti l’apparecchio inizia la procedura di accensione; se le condizioni sono ritornate alla normalità prosegue nel funzionamento in caso contrario l’apparecchio si blocca.
Istruzioni tecniche per l’installazione e la manutenzione (riservato al tecnico qualificato) Instrucţiuni tehnice pentru instalare şi întreţinere (rezervat tehnicienilor autorizati) Generalità ................................................................. 12 Avvertenze per l’installatore ...................................... 12 Norme di sicurezza .................................................... 14 Generalităţi ...............................................................
generalità generalităţi Avvertenze per l’installatore L’installazione e la prima accensione dell’apparecchio devono essere effettuate da personale qualificato in conformità alle normative nazionali di installazione in vigore e ad eventuali prescrizioni delle autorità locali e di enti preposti alla salute pubblica.
generalità generalităţi Per la pulizia delle parti esterne spegnere l’apparecchio e rimuovere le batterie. Effettuare la pulizia con un panno umido imbevuto di acqua saponata. Non utilizzare detersivi aggressivi, insetticidi o prodotti tossici. Il rispetto delle norme vigenti permette un funzionamento sicuro, ecologico e a risparmio energetico. Nel caso di uso di kit od optional si dovranno utilizzare solo quelli originali.
generalità generalităţi Norme di sicurezza Norme de siguranţă Legenda simboli: Legendă simboluri: Il mancato rispetto dell’avvertenza comporta rischio di lesioni, in determinate circostanze anche mortali, per le persone Nerespectarea indicaţiilor de avertizare prezintă riscul provocării de leziuni, în anumite circumstanţe chiar mortale, pentru persoane.
generalităţi generalità Assicurarsi che le scale portatili siano stabilmente appoggiate, che siano appropriatamente resistenti, che i gradini siano integri e non scivolosi, che non vengano spostate con qualcuno sopra, che qualcuno vigili. Lesioni personali per la caduta dall’alto o per cesoiamento (scale doppie).
generalità generalităţi Ripristinare tutte le funzioni di sicurezza e controllo interessate da un intervento sull’apparecchio ed accertarne la funzionalità prima della rimessa in servizio. Faceţi operabile toate funcţiile de siguranţă şi control pe care le necesită o intervenţie la aparat şi, înainte de punerea în funcţiune, asiguraţi-vă că ele funcţionează corect. Esplosioni, incendi o intossicazioni per perdita gas o per incorretto scarico fumi.
descrizione del prodotto Vista complessiva - schema idraulico descrierea de comenzi Vedere de Ansamblu - Schema hidraulică 15 1 15 3 14 2 14 3 13 4 7 4 6 5 13 12 6 11 7 8 9 10 Legenda: 1. Cappa fumi 2. Telaio monoblocco 3. Scambiatore di calore 4. Bruciatore 5. Collettore gas 6. Sonda acqua calda sanitaria 7. Valvola gas 8. Manopola ON/OFF e regolazione temperatura 9. Scatola scheda elettronica 10. Led: rosso - segnalazione errori arancione - regolazioni in corso 11.
descrizione del prodotto descrierea de comenzi Dimensioni Dimensiuni A Ø Legenda: B = Uscita acqua calda C = Ingresso gas D = Entrata acqua fredda B C DB D k l m b c d 11 litri 14 litri 16 litri Ø a 113 132 580 f g i j b c d e f 37 87 228,5 310 54 70 117 264 370 48 Distanze minime per l’installazione Per permettere un agevole svolgimento delle operazioni di manutenzione dell’apparecchio è necessario rispettare un’adeguata distanza nell’installazione.
descrizione del prodotto Dati tecnici descrierea de comenzi Date tehnice Nome modello Nume model FAST EVO ONT B 11 Certificazione CE (pin) Certifi care CE (pin) FAST EVO ONT B 14 FAST EVO ONT B 16 0063CN7240 Tipo Tip B11bs Categoria Gas Categorie gaz IT - II2HM3+ RO - II2H3B/P Portata termica massima Putere termică maximă kW 21,5 27,0 31,0 Portata termica minima Putere termică minimă kW 9,5 10,5 10,5 Potenza termica massima Putere termică utila maximă kW 19,0 24,0 27,5 Potenza ter
installazione instalare Avvertenze prima dell’installazione Recomandări pentru prima instalare L’apparecchio serve a riscaldare l’acqua ad una temperatura inferiore a quella di ebollizione. Esso deve essere allacciato ad una rete di acqua sanitaria dimensionata in base alle sue prestazione ed alla sua potenza.
installazione Attenzione! instalare ATENŢIE L’installazione, la prima accensione, la manutenzione e la riparazione dell’apparecchio, devono essere effettuate da personale qualificato in conformità alle normative nazionali di installazione in vigore e ad eventuali prescrizioni delle autorità locali e di enti preposti alla salute pubblica.
installazione instalare E’ inoltre importante verificare la pressione del gas (metano o GPL) che si andrà ad utilizzare per l’alimentazione dell’apparecchio, in quanto se insufficiente può ridurre la potenza del generatore con disagi per l’utente.
installazione instalare Collegamento impianto solare In caso di collegamento dell’apparecchio con una installazione solare è necessario verificare che l’acqua in ingresso non superi i 60°C. In caso contrario provvedere all’installazione di una valvola miscelatrice termostatica. Legarea instalatiei solare Când conectați aparatul cu o instalație solara este necesar să se verifice că apa de intrare nu depășeste 60 ° C.Altfel se prevede instalarea unei vane de amestec. B V B. Uscita acqua calda D.
installazione instalare Schema elettrico Schema electrică 1 2 3 10 6 4 8 7 9 5 1: Elettrodo rilevazione fiamma 2: electrod aprindere 3: Valva gaz 4: Sensore di portata acqua 5: Scheda principale 6: Manopola On/OFF e regolazione temperatura 7: LED 8: Sonda temperatura apa calda 9: Termostat supratemperatură apa e fum 10:Scheda accensione 24 giallo/galben - 15 arancio/portocaliu - 14 marrone / maro - 13 rosso/ roşu - 12 rosso/ roşu - 12 nero / negru - 10 arancio/portocaliu - 9 verde / verde - 8
installazione Microinterruttori Posizionamento microinterruttori, vedi tabella sotto riportata. MOD.
messa in funzione punerea în funcţiune Predisposizione al servizio Per garantire la sicurezza ed il corretto funzionamento dell’apparecchio la messa in funzione deve essere eseguita da un tecnico qualificato in possesso dei requisiti di legge. Alla prima accensione è necessario eseguire un controllo delle regolazioni gas.
messa in funzione punerea în funcţiune Prima accensione La prima accensione deve essere eseguita da un tecnico qualificato, è inoltre necessario effettuare un controllo delle impostazioni gas. Assicurarsi che: - il rubinetto gas sia aperto; - il condotto di evacuazione dei prodotti della combustione sia idoneo e libero da eventuali ostruzioni. - le necessarie prese di ventilazione del locale siano aperte (installazioni di tipo B). Ruotare la manopola tra le posizioni di minimo e massimo.
messa in funzione punerea în funcţiune Verifica della regolazione gas Verificarea reglărilor pe partea de gaz a b Controllo della pressione di alimentazione 1. Chiudere il rubinetto gas 2. Allentare la vite “b” ed inserire il tubo di raccordo del manometro nella presa di pressione. 3. Aprire il rubinetto del gas 4. Mettere l’apparecchio in funzione aprendo un rubinetto dell’acqua calda sanitaria.
messa in funzione punerea în funcţiune 7. Regolare, tramite la vite arancione, la pressione massima al bruciatore 8. Posizionare il microinterruttore 2 in posizione OFF (L’apparecchio è forzato alla minima potenza) 9. Regolare, tramite la vite arancione, la pressione minima al bruciatore. 10. Al termine riposizionare il microinterruttore 1 in posizione OFF (Modalità Test disattivata). Il led è arancione, tutte le regolazioni sono state memorizzate. Chiudere il rubinetto dell’acqua calda. 11.
messa in funzione punerea în funcţiune Tabella riepilogativa gas Tabel reglare gaz FAST EVO ONT B 11 G20 G230 G30 Indice di Wobbe inferiore Indice Wobbe inferior MJ/m3 45,67 38,9 80,58 (15°C, 1013 mbar) Pressione nominale di alimentazione mbar 20 20 28/30 Presiunea de intrare gaz Pressione massima al bruciatore mbar 15,0 10,35 24,3 Presiune la ieşire a valvei de gaz max Pressione minima al bruciatore Presiune la ieşire a valvei de mbar 3,0 2,16 4,5 gaz min Pressione di lenta accensione mbar 4,0 3,4 5,5
sistemi di protezione sisteme de protecţie Sistemi di protezione L’apparecchio è protetto dai malfunzionamenti tramite controlli interni da parte della scheda a microprocessore che opera, se necessario, un blocco di sicurezza. Spegnere l’apparecchio, chiudere il rubinetto del gas e contattare un tecnico qualificato.
sistemi di protezione sisteme de protecţie Tabella errori Tabel de eroare Led (rosso) Descrizione Controlli da effettuare Led (roșu) Descriere Controale de efectuat Fisso Batterie esaurite Sostituire le batterie Fix Baterii consumate Inlocuiti bateriile un singur semnal intermitent Poziția microintrerupatorilor incorecte 1. Verificați poziția de microintrerupatorilor Posizione Singolo microswitch lampeggio non corretta 1.
manutenzione Istruzioni per l’apertura della mantellatura ed ispezione dell’interno Prima di qualunque intervento nell’apparecchio chiudere il rubinetto del gas e rimuovere le batterie.
manutenzione întreţinere 8. Verifica del funzionamento dei sistemi di sicurezza riscaldamento: - sicurezza temperatura limite. - sicurezza fumi 9. Verifica del funzionamento dei sistemi di sicurezza parte gas: - sicurezza mancanza gas o fiamma (ionizzazione). 10.Controllo dell’efficienza della produzione di acqua sanitaria (verifica della portata e della temperatura). 11. Pulizia del filtro in ingresso acqua fredda. ATTENZIONE!! L’APPARECCHIO NON DEVE ESSERE MESSO IN FUNZIONE SENZA FILTRO. 12.
manutenzione întreţinere Informazioni per l’Utente Informare l’utente sulla modalità di funzionamento dell’apparecchio. In particolare consegnare all’utente il manuale di istruzione, informandolo che deve essere conservato a corredo dell’apparecchio. Inoltre far presente all’utente quanto segue: - Come impostare la temperatura ed i dispositivi di regolazione per una corretta e più economica gestione dell’apparecchio. - Far eseguire, come da normativa, la manutenzione periodica dell’impianto.
Ariston Thermo SpA Viale A. Merloni, 45 60044 Fabriano (AN) www.aristonthermo.it info.it@aristonthermo.com Servizio clienti 199 111 222 Costo della chiamata al telefono fisso: 0,143 Euro al minuto in fascia oraria intera e 0,056 Euro in fascia oraraia ridotta (IVA inclusa) Ariston Thermo Romania srl Polona Business Center, 68-72 Polona Street, 1st Floor 010505, 1st District, Bucharest Phone:004021-2319521 Fax : 004021-2319510 e-mail: service.ro@aristonthermo.com www.ariston.