FAST EVO X ONT UPUTE ZA KORIŠTENJE TEHNIČKE UPUTE ZA POSTAVLJANJE I ODRŽAVANJE HR EN TOPLA VODA I GRIJANJE I OBNOVLJIVI IZVORI ENERGIJE I KLIMA UREĐAJI
Korisničke upute User’s instructions Općenita upozorenja.................................................. . 3 CE označavanje. ..................................................... ....3 Sigurnosne odredbe..... ............................................. . 5 Kontrolna ploča.. ...................................................... ...7 Umetanje baterije....................................................... . 7 Mijenjanje baterije....................................................... .
korisnički priručnik Poštovani korisniče, Želimo se zahvaliti na odabiru ARISTON plinskog protočnog grijača za vodu. Jamčimo da je naš plinski protočni grijač za vodu tehnički ispravan. Ovaj priručnik daje detaljne upute i preporuke za pravilno postavljanje, uporabu i održavanje. Čuvaj priručnik s pažnjom za buduće provjere plina. Naša ARISTON najbliža tehnička služba stoji ti na raspolaganju. UPOZORENJE! Voda toplija od 50 C može uzrokovati opekline. Uvijek provjerite temperaturu vode prije korištenja.
korisnički priručnik user’s manual OVAJ PRIRUČNIK (UPUTE ZA KORIŠTENJE, TEHNIČKE UPUTE ZA POSTAVLJANJE I ODRŽAVANJE) PREDSTAVLJA BITNI I SASTAVNI DIO PROIZVODA. POTREBNO GA JE BRIŽLJIVO ČUVATI ZAJEDNO S UREĐAJEM ČAK I U SLUČAJU PROMJENE VLASNIKA BOJLERA ILI MJESTA KORIŠTENJA. PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTE I NAPOMENE IZ PRIRUČNIKA JER ĆE VAM ONE PRUŽITI VAŽNE PODATKE KOJI SE ODNOSE NA SIGURNOST INSTALIRANJA, UPOTREBE I ODRŽAVANJA.
korisnički priručnik Sigurnosne odredbe Legenda simbola: user’s manual Safety regulations Key to symbols: Nepoštivanje upozorenja nosi rizik od ozbiljnih, čak i smrtnih posljedica za osobe. Nepoštivanje upozorenja nosi rizik od oštećenja s teškim posljedicama za predmete, biljke ili životinje.
korisnički priručnik Oštećenja plastičnih i obojenih dijelova uređaja. Ne koristite uređaj za drugu svrhu osim za normalnu primjenu u kućanstvu. Oštećenje uređaja uslijed prevelikog korištenja. Šteta od nepropisno obrađenih predmeta. Neka uređaj ne koriste djeca i neiskusne osobe. Oštećenje uređaja zbog nepravilnog korištenja. U slučaju da osjetite miris paljevine ili dima, ugasite uređaj,isključite struju, otvorite prozore i pozovite ovlaštenog servisera. Ozljede uslijed trovanja ili udisanja plina.
korisnički priručnik user’s manual UPOZORENJE Ugradnja, prvo uključivanje, održavanje, sukladno uputama trebaju biti izvršeni od strane ovlaštenog servisera. Nepravilna ugradnja može dovesti do ozljeda osoba, životinja ili stvari za koje proizvođač nije odgovoran. Ako uređaj ugrađujemo unutar stana, osigurajte dotok zraka ili ventilaciju ( sukladno važećim zakonima).
korisnički priručnik user’s manual Zamjena baterija - otvorite poklopac spremnika baterija na dnu uređaja - zamijenite baterije vodeći računa o polaritetima označenima na uređaju. Battery replacement - unhook the battery compartment cover placed on the bottom of the appliance - remove the battery and replace observing the polarities indicated on the device. PAŽNJA! Korištene baterije ne mogu biti bačene u okoliš. Korištene baterije ne mogu biti ponovno korištene.
korisnički priručnik user’s manual Regulacija temperature Dugme vam omogućava regulaciju temperature vode i snagu: - okrenite u smjeru kazaljke na satu da biste povećali snagu i temperaturu - okrenite suprotno od smjera kazaljke na satu kako biste smanjili temperaturu i snagu Power appliance and Water temperature adjustment The knob lets you adjust the water temperature and power: - Turn clockwise to increase power and temperature - Turn anticlockwise to decrease power and temperature.
korisnički priručnik user’s manual Uvjeti gašenja uređaja Uređaj je zaštićen od neispravnog rada vanjskim elektroničkom upravljačkom pločom, koje zaustavljaju uređaj u slučaju potrebe. U slučaju blokade, pali se crvena LED lampica- vidi tablicu dolje. Za vraćanje sustava pritisnite ON/OFF na uređaju. Appliance shut-off conditions The appliance is protected from malfunctions by means of internal checks performed by the electronic P.C.B., which stops the appliance from operating if necessary.
korisnički priručnik user’s manual Privremeno isključivanje zbog neispravnog ispuštanja dimnih plinova Temporary Shut-Off due to defective flue gas discharge UPOZORENJE! Ako se ponovi neispravan rad potrebna je intervencija: - isključite uređaj - zatvorite plinski ventil - izvadite baterije - kontaktirajte tehničku podršku ili ovlaštenog servisera kako bi popravili ispust dimnih plinova nakon što se utvrdi zbog čega dolazi do greške.
Upute za popravak i postavljanje (Samo za ovlaštene servisere) Installation and servicing instructions (Only for qualified technician) Pregled ...............................................................................13 Savjeti za postavljanje .........................................................13 Sigurnosne odredbe... .........................................................15 overview ................................................................... 13 Advice for the installer .............
pregled POSTAVLJANJE I PRVO PALJENJE TREBA IZVRŠITI OVLAŠTENI SERVISER, TE U SKLADU S VAŽEĆIM ZAKONIMA O JAVNOM ZDRAVSTVU. Savjeti za postavljanje Ovaj uređaj služi za proizvodnju tople vode u kućanstvu. Mora biti priključen na vodovodnu mrežu za dobavu tople vode, u skladu sa svojom izvedbom i snagom. Zabranjuje se uporaba u svrhe drugačije od navedenih.
pregled overview Kada su radovi završeni neka ovlašteni serviser pregleda učinkovitost spojeva na uređaju. Isključite uređaj, izvadite baterije kako biste očistili vanjske dijelove uređaja. Čišćenje izvršite krpom uronjenom u vodu sa deterđentom. Ne koristite agresivne deterđente, insekticide ili otrovne proizvode. Ukoliko je uređaj u skladu s aktualnim zakonima, radit će na siguran, ekološki prihvatljiv i štedljiv način. Ukoliko koristite dodatnu opremu, osigurajte da je autentična.
pregled overview Sigurnosne odredbe Safety regulations Legenda simbola: Nepoštivanje upozorenja nosi rizik od ozbiljnih, čak i smrtnih posljedica za osobe. Nepoštivanje upozorenja nosi rizik od oštećenja s teškim posljedicama za predmete, biljke ili životinje.
pregled Smrtne posljedice uslijed kontakta sa žicama pod naponom i nepravilno instaliranima. Oštećenje uređaja zbog nepravilnog rada Koristite alate i opremu navedene u priručniku. Posebno osigurati da je alat ispravan, te da su držači stabilni i pravilno postavljeni, koristite ih ispravno i pazite da ne padnu s visine, te ih pohranite nakon upotrebe. Osobne ozljede uzrokovane padom krhotina ili fragmenata, udisanjem prašine, udaraca, posjekotina, uboda, abrazije.
pregled Osobne ozljede od pada s visine. Provjerite je li radno mjesto ima odgovarajuće sanitarne uvjete u pogledu rasvjete, aeracija, čvrstoće. Osobne ozljede uslijed udaraca, padova, itd. Zaštitite uređaj s odgovarajućim materijalom i područja u blizini radnog mjesta. Štete na aparatu ili okolnim objekatima uzrokovane padom krhotina, udarcima ili porezotinama. Premještajte aparat s odgovarajućom zaštitom i uz oprez. Štete na aparatu ili okolnih predmeta od udaraca, udaraca, rezova i drobljenja.
pregled Provjerite sve sigurnosne funkcije te detaljno prekontrolirajte sve prije bilo kakvih radova na uređaju, te se uvjerite u ispravnost rada prije ponovnog uključenja. Eksplozije, požari ili gušenje uzrokovani curenjem plina ili neispravnim ispustom plina. Oštećenja aparata ili blokada zbog nepravilnog rada. Ispraznite sve komponente koje mogu sadržavati toplu vodu, prije rada na njima. Osobne ozljede uzrokovane opeklinama.
opis proizvoda product description Općeniti pregled Prikaz vodenog kruga Overall view Water circuit diagram 1 2 1 3 14 3 6 13 13 4 7 16 4 5 9 11 15 10 6 7 8 9 A 19 B Opis: 1. Dimni osjetnik 2. Pokrov izgaranja 3. Izmjenjivač topline 4. Plamenik 5. Kolektor plina 6. Termostat pregrijavanja 7. Plinski ventil 8. Elektronička kutija 9. Vodeni ventil 10. Paljenje elektronike 11. Dugme ON/OFF i regulacija temperature 13. Elektroda paljenja 14. Plašt 15. Filter vode 16.
opis proizvoda product description Pregled dimenzija Overall dimensions a Ø b Model C C l m B k A A. B. C. A. B. C. A c d Ø 11 l 113 14 l 132 f g e a 580 b c d e 40,8 117 234,1 310 72 147,8 264,6 370 B h Izlaz tople vode 1/2” Ulaz plina 1/2” Ulaz hladne vode 1/2” Hot water outlet 1/2” Ingresso Gas 1/2” Cold water inlet 1/2” i j f g h i j 47,8 58,8 97 210,8 225,2 Minimalna odstupanja Kako bi se omogućio jednostavan pristup uređaju za postupak održavanja.
postavljanje installation Prije postavljanja uređaja Grijač je namijenjen za zagrijavanje vode na temperaturu nižu od temperature vrelišta. Mora biti spojen na sustav grijanja i na domaću mrežu za vodu i dimenzioniran u skladu s njegovom izvedbom, te za njegovu snagu. Prije spajanja grijača: Before installing the appliance The appliance heats water to a temperature below boiling.
postavljanje UPOZORENJE! POSTAVLJANJE I PRVO PALJENJE UREĐAJA TREBAJU BITI IZVŠENI OD STRANE OVLAŠTENOG SERVISERA SUKLADNO VAŽEĆIM NACIONALNIM ZAKONIMA VEZANIMA UZ POSTAVLJANJE, TE SUKLADNO LOKALNIM ZDRAVSTVENIM ODREDBAMA. UPOZORENJE! NE OSTAVLJAJTE ZAPALJIVE OBJEKTE U BLIZINI UREĐAJA. OSIGURAJTE DA JE MJESTO POSTAVLJANJE I BILO KOJI SUSTAV NA KOJI SPAJATE UREĐAJ POTPUNO U SKLADU S VAŽEĆIM ZAKONIMA.
postavljanje installation Spajanje plina Uređaj je dizajniran za korištenje plinova koji pripadaju kategorijama kako je prikazano u donjoj tablici: Gas connection The appliance was designed to use gases belonging to the categories as shown in the following table.
postavljanje Uređaj je opremljen s G filterom koji se nalazi na ulazu hladne vode. Povremeno očistite hidraulični sustav, ukoliko su prisutne nečistoće. VAŽNO! NEMOJTE UKLJUČIVATI UREĐAJ BEZ FILTRA! VAŽNO! UKOLIKO JE UREĐAJ POSTAVLJEN U PODRUČJU S TVRDOM VODOM ( > 200 MG/L) NEOPHODNO JE POSTAVLJANJE OMEKŠIVAČA VODE KAKO BI SE SMANJILO STVARANJE KAMENCA U IZMJENJIVAČU TOPLINE. JAMSTVO NE POKRIVA ŠTETU NASTALU ZBOG KAMENCA.
postavljanje installation Električni dijagram ELECTRICAL DIAGRAM 1 2 3 10 6 9 4 8 7 5 Opis: 1. Detekcijska elektroda 2. Elektroda za paljenje 3. Plinski ventil 4. Prekidač dotoka vode 5. Glavni elektronički modul 6. Dugme ON/OFF i regulator topline 7. Dioda LED 8. Osjetnik temperature izlazne vode 9. Termostat za pregrijavanje vode i dima 10.
postavljanje installation Mikroprekidač- pozicije, vidi tabelu dolje FAST EVO X ONT MOD. 11 EU PLIN GAS G31 14 EU Broj mikroprekidača / Microswitch number 1 2 G20 G30 G20 G30 Microswitch Microswitchs position, see table below.
puštanje u rad commissioning Predradnje Kako bi uređaj sigurno i ispravno radio, treba biti pripremljen za rad od strane ovlaštenog servisera koji posjeduje vještine sukladno zakonskim odredbama. Neophodno je provjeriti postavke plina prije prvog uključivanja. Initial procedures To guarantee safety and the correct operation of the appliance, the appliance must be prepared for operation by a qualified technician who possesses the skills which are required by law.
puštanje u rad Prvo paljenje Prvo paljenje mora biti izvršeno od strane OVLAŠTENOG SERVISERA. Uvjerite se da: - je plinski ventil zatvoren - ispušni kanal za dim mora biti prikladan i prohodan; - svi potrebni ventilacijski otvori u prostoriji trebaju biti otvoreni (instalacija tipa B). Okrenite dugme između pozicija min i max. Pokrenite uređaj otvaranjem pipca kućne tople vode. UPOZORENJE! Voda toplija od 50 C može uzrokovati ozbiljne opekline. Uvijek provjerite temperaturu vode prije upotrebe.
puštanje u rad commissioning Kontrola regulacije plina Checking the gas settings a b Provjera tlaka opskrbe 1. Zatvorite plinski ventil 2. Otpustite vijak "b" i umetnite spojnu cijev mjerača tlaka u slavinu cijevi. 3. Otvorite plinski ventil 4. Pokrenite uređaj puštanjem kućne tople vode otvaranjem pipca. Tlak opskrbe bi trebao odgovarati vrijednostima predviđenima za vrstu plina za koju je uređaj predviđen. Supply pressure check 1. Close the gas valve. 2.
puštanje u rad UPOZORENJE! Svaki puta kada je mikroprekidač 1 uključen u poziciji ON trebate postaviti maksimalnu i minimalnu snagu. Provjeravanje snage sporog paljenja (vidi tablicu plinova) Zatvorite plinski ventil Otpustite vijak "a" i umetnite spojnu cijev mjerača tlaka u slavinu 3. Otvorite plinski ventil 4. Izvadite baterije 5. Okrenite mikroprekidač 1 u poziciju ON i zamijenite baterije. Otvorite toplu vodu. ( Testni način ON-titra narančasti LED) 6.
puštanje u rad commissioning Tablica plinova Gas setting table FAST EVO X ONT 1 EU G20 G30 G31 FAST EVO X ONT 14 EU G20 G30 G31 Donji Wobbe index Lower Wobbe index (15°C, 1013 mbar) MJ/m3 45,67 80,58 70,69 45,67 80,58 70,69 Tlak ulaznog plina Gas inlet pressure mbar 20 28/30 37 20 28/30 37 Maksimalan tlak gorenja plina Gas Burner Pressure max mbar 10,5 24,1 31,3 12,2 26,0 33,7 Minimalan tlak gorenja plina Gas Burner Pressure min mbar 2,2 5,1 6,6 2,1 4,7 5,9 Tlak polakog
sustavi zaštite uređaja appliance protection devices Uvjeti za isključivanje uređaja Appliance shut-off conditions The appliance is protected from malfunctions by means of internal checks performed by the electronic P.C.B., which stops the appliance from operating if necessary. Switch off the appliance. Shut off the gas valve, remove the batteries and contact a qualified technician. The red LED shows the error codes.
sustavi zaštite uređaja appliance protection devices Tablica grešaka Table summarising error crveno L.E.D. Opis Provjeriti stalno svjetli baterija potrošena zamijenite bateriju jednom zasvjetli nepravilan položaj mikroprekidača 1. provjerite poziciju mikroprekidača (str 26) dvaput zasvjetli neispravna sonda za temperaturu 1. provjerite temperaturu sonde 2.
održavanje maintenance Upute za otvaranje kućišta i provođenje unutarnjeg pregleda Prije izvođenja bilo kakvog rada na uređaju, izvadite baterije i zatvorite plinski ventil. Da biste pristupili unutašnjosti uređaja, trebate: - Uklonite gumb - Uklonite tri vijka L - Kućište postavite na okvir pomoću kukica. Instructions for opening the casing and performing an internal inspection L Before performing any work on the appliance, remove the batteries and close the gas valve.
održavanje maintenance Održavanje je bitan dio sigurnog i učinkovitog rada uređaja i osigurava njegovu trajnost. Potrebno ga je izvršiti u skladu s važećim zakonima. Maintenance is an essential part of the safe and efficient operation of the appliance and ensures its durability. It should be performed according to the instructions given in current legislation. Before beginning maintenance work: - Remove the batteries - Close the gas valve and the domestic hot water system valve.
održavanje maintenance Proba rada Nakon provedenih postupaka održavanja, napunite uređaj i vodeni krug vodom. - Uključite uređaj - Provjerite postavke i provjerite jesu li naredbe, podešavanja i prateći dijelovi ispravni - Provjerite brtvu i da sustav za istjerivanje dima / usisavanje zraka za izgaranje radi ispravno. Operational test After having carried out the maintenance operations, fill the appliance and the water circuit. - Begin operating the boiler.
održavanje maintenance Simboli na pločici Symbols used on the data plate 2 1 4 3 5 6 7 8 9 10 12 13 19 14. 15. 16. 17. Nominalni ulaz grijanja max - min Snaga izlaza grijanja max-min Protok kućanske vode Izlazna učinkovitost 19. Plinovi koji se mogu koristiti 20. Minimalna temperatura 22. Max temperatura kućanske vode Odlaganje i recikliranje uređaja. Naši proizvodi su dizajnirani i proizvedeni većinom od materijala koji se mogu reciklirati.
tehničke karakteristike technical data FAST EVO X ONT 11 EU Naziv Model name Certifikat CE CE Certification (pin) 0063CT7982 Tip Type B11bs Kategorija plina Gas category Maks. nominalni ulaz grijanja Maximum nominal heat input Min. nominalni ulaz grijanja Minimum nominal heat input Maks. nominalni izlaz grijanja Maximum nominal heat output Min. nominalni izlaz grijanja Minimum nominal heat output Temperatura kućne vode maks. D.H.W. max temperature Temperatura kućne vode min. D.H.W.
tehničke karakteristike ErP technical data podaci- EU 814/2013 ErP Data - EU 814/2013 FAST EVO X ONT Model Model 11 EU 14 EU vidi ANEKS A (*) see Annex A (*) Modeli ekvivalentni Equivalent models Prijavljeni profil Declared load profile Dnevna potrošnja struje Qelec Daily electricity consumption Qelec Dnevna potrošnja plina Qfuel Daily fuel consumption Qfuel l Razina zvuka LWA Sound power level, indoors LWA Emisija nitrogen oksida NOx Emissions of nitrogen oxides NOx M L kWh 0,000 0,000 kWh 8
ITALIAN DESIGN ARISTON THERMO CROATIA D.O.O. Kovinska 4a, 10000 Zagreb Tel.: 01 /7899 100 Fax.: 01/7899 105 www.ariston.com info.hr@aristonthermo.