discover more @ ariston.
Część ogólna................................................................................................................. 3 Uwagi do instalatora.................................................................................................... 3 Oznakowanie CE............................................................................................................ 3 Normy bezpieczeństwa............................................................................................... 4 Opis urządzenia...
CZĘŚĆ OGÓLNA PRACE INSTALACYJNE I PIERWSZE ZAPALENIE KOTŁA POWINNY BYĆ POWIERZONE TYLKO OSOBOM O ODPOWIEDNICH KWALIFIKACJACH, ZGODNIE Z ZALECENIAMI KRAJOWYCH NORM DOTYCZĄCYCH INSTALACJI TEGO TYPU URZĄDZEŃ I W ZGODZIE Z EWENTUALNYMI PRZEPISAMI WŁADZ LOKALNYCH I JEDNOSTEK ODPOWIEDZIALNYCH ZA HIGIENĘ I ZDROWIE PUBLICZNE. PO ZAINSTALOWANIU KOTŁA INSTALATOR POWINIEN WRĘCZYĆ FAKTYCZNEMU UŻYTKOWNIKOWI DEKLARACJĘ ZGODNOŚCI URZĄDZENIA I INSTRUKCJĘ OBSŁUGI.
CZĘŚĆ OGÓLNA Normy bezpieczeństwa Znaczenie symboli: Brak przestrzegania tego typu zaleceń pociąga za sobą ryzyko uszkodzeń ciała osób, w określonych sytuacjach mogących prowadzić nawet do ich śmierci. Brak przestrzegania tego typu zaleceń pociąga za sobą ryzyko uszkodzenia, w określonych sytuacjach także poważnego, przedmiotów, roślin lub zwierząt. Kocioł powinien zostać zainstalowany na grubej ścianie niepodlegającej wibracjom. Głośna praca.
CZĘŚĆ OGÓLNA odpowiednie warunki higieniczno-sanitarne w zakresie oświetlenia, wentylacji i stabilności. Obrażenia spowodowane uderzeniami, potknięciami itp. Odpowiednio zabezpieczyć kocioł i przestrzeń w pobliżu miejsca pracy. Uszkodzenie kotła lub znajdujących się w pobliżu przedmiotów przez odpryski bądź uderzenie. Przestawiać i przenosić kocioł delikatnie, przy zachowaniu należytej ostrożności. Uszkodzenie kotła lub znajdujących się w pobliżu przedmiotów w wyniku uderzenia, nacięcia lub zgniecenia.
OPIS URZĄDZENIA Panel sterowania 26/10/15 12:30 20,5° 10° 3 00 02 04 06 08 10 12 14 16 18 20 22 24 40° 1,5 bar COMFORT 70° AUTO Central Heating 1 2 3 4 5 a 6 b Opis: 1. Wyświetlacz (patrz następna strona) 2. Przycisk WiFi ( włączenie / wyłączenie / konfiguracja) 3. Przyciski +/- regulacji temperatury wody użytkowej 4. Przycisk MODE (Wybór trybu działania kotła) 5. Przycisk Funkcji COMFORT 6. Przycisk ON/OFF 7. Przycisk Funkcji AUTO 8.
OPIS URZĄDZENIA Wyświetlacz 20,5° 3 26/10/15 12:30 10° 00 02 04 06 08 10 12 14 16 18 20 22 24 60° 1,5 bar COMFORT 82° AUTO Riscaldamento attivo Daty i Godziny 26/10/15 12:30 Aktywna blokada klawiatury 42° Ustawiona temperatura CWU Aktywna blokada klawiatury Praca z wysoką sprawnością WiFi aktywne ( opcja ) WiFi połaczone z lokalnym modemem ale bez dostepu do Internetu WiFi nie skonfigurowane Sonda solarna CWU podłączona (wyposażenie dodatkowe) Ustawiona temperatura CO Aktywna blokada klawia
OPIS URZĄDZENIA Ogólny widok urządzenia GENUS ONE GENUS ONE SYSTEM 1 1 20 2 2 3 3 4 4 5 5 6 18 7 17 6 18 17 16 8 20 16 8 15 14 13 9 10 10 15 13 12 12 11 11 Opis: 1. Przyłącze powietrzno-spalinowe 2. Odpowietrznik ręczny 3. Czujnik temperatury na wyjściu centralnego ogrzewania 4. Palnik 5. Elektroda jonizacyjna/ zapłonowa 6. Tłumik 7. Wtórny wymiennik ciepła (płytowy) 8 Syfon 9. Zawór bezpieczeństwa (3 bar) 10. Zawór gazu 11. Zawór napełniania kotła 12. Filtr powrotu c.o. 13.
OPIS URZĄDZENIA Wymiary 200 120 180 745 745 120 25 200 67 67 65 150 319 (Mod. 24) 389 (Mod. 30/35) 28 65 /R Minimalne odległości podczas instalowania Szablon instalacyjny 50 50 136 350 Aby zapewnić łatwy dostęp do urządzenia podczas wszelkich prac związanych z obsługą kotła, konieczne jest zapewnienie wokół niego wolnego miejsca przynajmniej w minimalnej odległości, jak to widać na schemacie.
INSTALACYJNE Uwagi poprzedzające prace instalacyjne Kocioł przeznaczony jest do ogrzewania wody do temperatury niższej niż punkt wrzenia. Jest on zaprojektowany do współpracy z instalacją centralnego ogrzewania i z siecią rozprowadzającą ciepłą wodę użytkową. W obydwu tych przypadkach parametry przyłączonych sieci powinny odpowiadać mocy i wydajności kotła.
INSTALACYJNE Połączenia hydrauliczne Na rysunku przedstawione są króćce do podłączeń hydraulicznych i do przyłączenia gazu do kotła. Sprawdzić, czy maksymalne ciśnienie w sieci wodociągowej nie przekracza 6 barów. Gdyby tak było, konieczne jest zainstalowanie reduktora ciśnienia. Zawór bezpieczeństwa Założyć wężyk odprowadzający ewentualne wycieki z zaworu bezpieczeństwa F do kanalizacji.
INSTALACYJNE GENUS ONE SYSTEM boilers connected to an external tank (with NTC probe - parameter 228 = 1) use an automatic water disinfection system, FACTORY ENABLED (parameter 257 Technical Area). This system comes into operation every time the boiler is supplied electrically and in any case every 30 days, bringing the water temperature to 60 ° C for one hour. It is possible to set the frequency of the function from parameter 258 - Technical area.
INSTALACYJNE Hidraulinė schema Schemat hydrauliczny 1 1 3 3 4 4 5 6 21 5 6 21 20 7 20 7 8 19 9 18 19 9 18 17 17 16 10 16 10 15 14 13 12 11 12 A A B C 14 13 11 R D E C D E B Opis: 1. Odpowietrznik ręczny 3. Palnik 4. Elektroda jonizacyjna/zapłonowa 5. Czujnik temperatury na powrocie z centralnego ogrzewania 6. Czujnik temperatury na wyjściu centralnego ogrzewania 7. Zawór gazu 8. Wtórny wymiennik ciepła 9. Zawór bezpieczeństwa (3 bar) 10. Automatyczny by-pass 11.
INSTALACYJNE Połączenie przewodów zasysania powietrza i odprowadzania spalin Opisywany kocioł może być przystosowany zarówno do funkcjonowania w sposób oznaczony symbolem B, pobierając powietrze z pomieszczenia, gdzie się znajduje i w sposób C, pobierając powietrze z zewnątrz. W trakcie instalowania wybranego systemu odprowadzania spalin należy zwrócić szczególną uwagę na uszczelnienia, jakie mają zapobiegać przenikaniu spalin do obwodu powietrza.
INSTALACYJNE Tabela typów układów zasysania/odprowadzania spalin Maksymalna długość kanałów zasysania/odprowadzania spalin (m) Rodzaj układu odprowadzania spalin GENUS ONE / GENUS ONE NET GENUS ONE SYSTEM 12 Systemy współosiowe 30 35 8 7 6 B33 8 7 6 C13 C33 C43 21 21 21 B33 21 21 21 22=22 22=22 C13 C33 C43 18 24 Średnica kanałów (mm) ø 60/100 ø 80/125 S1 = S2 Systemy podwójnych kanałów C13 C33 C43 22=22 ø 80/80 S1 + S2 C53 C83 44 44 44 ø 80/80 B23 44 44 44 ø 80 kd
INSTALACYJNE Rodzaje systemów zasysania/odprowadzania spalin B - Powietrze do spalania pochodzi z pomieszczenia B23 Odprowadzanie spalin na zewnątrz. Pobieranie powietrza z pomieszczenia B33 Odprowadzanie spalin do przewodu kominowego pojedynczego lub zbiorczego, stanowiącego część budynku. Pobieranie powietrza z pomieszczenia.
INSTALACYJNE UWAGA! ZANIM PRZYSTĄPI SIĘ DO JAKICHKOLWIEK PRAC WEWNĄTRZ KOTŁA NALEŻY ODŁĄCZYĆ ZASILANIE ELEKTRYCZNE DWUBIEGUNOWYM WYŁĄCZNIKIEM ZEWNĘTRZNYM. Podłączanie akcesoriów zewnętrznych Aby uzyskać dostęp do podłączeń akcesoriów zewnętrznych, należy wykonać następujące czynności: - odłączyć kocioł od zasilania elektrycznego, - zdemontować obudowę - obrócić panel sterowania pociągając go do przodu, - odczepić dwa zaczepy aby uzyskać dostęp do złącz akcesoriów i modułu głównego.
INSTALACYJNE Schemat elektryczny Należy zlecić dla większej pewności staranną kontrolę instalacji elektrycznej osobie posiadającej odpowiednie kwalifikacje. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane brakiem uziemienia całej instalacji kotła lub nieprawidłowościami przy doprowadzeniu zasilania elektrycznego.
URUCHOMIENIE Przygotowanie urządzenia do pracy Żeby zagwarantować sprawne i niezawodne funkcjonowanie, pierwsze uruchomienie kotła powinno być powierzone technikowi o odpowiednich kwalifikacjach, posiadającemu w dodatku odpowiednie uprawnienia przewidziane prawem. Zasilanie energią elektryczną - Sprawdzić czy napięcie i częstotliwość zasilania odpowiadają danym przytoczonym na tabliczce znamionowej kotła; - sprawdzić skuteczność uziemienia. Napełnianie i odpowietrzanie kotła.
URUCHOMIENIE Procedura włączania kotła Nacisnąć przycisk ON/OFF na panelu kotła aby włączyć urzadzenie. Wyswietlacz pokaże pasek postepu włączania kotła. 9. Otworzyć zawór gazu i sprawdzić szczelność złącz, w tym złącz kotła, sprawdzając czy licznik nie wskazuje żadnego przepływu gazu. Wyeliminować ewentualne miejsca ulatniania się gazu. 10. Po wykonaniu tych czynności kocioł będzie zgłaszał błąd kalibracji - należy go skalibrować - patrz kolejny paragraf.
URUCHOMIENIE KALIBRACJA AUTOMATYCZNA I PROCEDURA KONTROLI SPALANIA W tej procedurze należy koniecznie przestrzegać właściwej kolejności poszczególnych operacji. do lewego gniazda spalania odkręcając śrubę i wyjmując zaślepkę.
URUCHOMIENIE Operacja 3 – Przygotowanie przyrządów pomiarowych Podłączyć wyskalowany przyrząd pomiarowy do lewego gniazda spalania odkręcając śrubę i wyjmując zaślepkę. Operacja 5 Regulacja CO2 - średnia moc Ustawić pobór wody z instalacji sanitarnej na maksymalną wartość przepływu wody.Wybrać funkcję Analiza Spalin naciskając na przycisk RESET przez 10 sekund. UWAGA! Włączając funkcję analizy spalin można uzyskać temperaturę wody wypływającej z kotła wyższą niż 65°C.
Komin aktywny Moc średnia URUCHOMIENIE Moc max CWU Moc max CO Operacja 7 sprawdzenie wartości CO2 przy minimalnym przepływie gazu Komin aktywny Naciskaj przycisk > aby wybrać Moc minimalna. Moc max CWU Na wyświetlaczu pojawi się Max power CH funkcja analizy spalin dla Moc min mocy minimalnej Odczekaj 1 minutę dla stabilizacji mocy. Naciśnij OK. Po kilku sekundach na wyświetlaczu Niski (minimalna moc) zobaczysz pasek korekty ustawienia CO2.
URUCHOMIENIE Tabela regulacji gazu Dujų reguliavimo lentelė GENUS ONE GENUS ONE SYSTEM Parametr Wskaźnik Wobbe’a niższy (15°C, 1013 mbar) ( MJ/m3) Ciśnienie na wejściu gazu max-min mbar 24 30 G20 G2.350 G27 G30 G31 G20 G2.
URUCHOMIENIE Zmiana gazu Urządzenia te zaprojektowano w sposób umożliwiający działanie przy zasilaniu różnymi rodzajami gazów. Czynności związane ze zmianą rodzaju gazu powinny zostać wykonane przez osobę posiadającą odpowiednie kwalifikacje zawodowe. Zestaw przezbrojeniowy na gaz płynny nie jest konieczny w przypadku tego modelu kotła. W razie konieczności dostosowania do innego rodzaju gazu postępuj jak opisano poniżej: 1. zmień parametr 202 na wymagany rodzaj gazu ( Menu techniczne kotła).
URUCHOMIENIE Funkcja Auto Funkcja ta pozwala, aby kocioł automatycznie dostosowywał swoje działanie (temperaturę zasilania CO) do warunków zewnętrznych w celu osiągnięcia i utrzymania żądanej temperatury pokojowej. W zależności od podłączonych urządzeń peryferyjnych i od liczby zarządzanych stref kocioł automatycznie reguluje temperaturę wody na wyjściu. Należy więc odpowiednio ustawić poszczególne parametry (patrz menu regulacji). Aby włączyć tę funkcję, należy nacisnąć przycisk Auto .
SYSTEMY ZABEZPIECZEŃ KOTŁA Kocioł jest zabezpieczony przed zakłóceniami, jakie mogą wystąpić podczas jego funkcjonowania, dzięki systemowi kontroli wewnętrznych realizowanych przez układ zawierający mikroprocesor, który może doprowadzić, jeśli okaże się to konieczne, do zablokowania pracy kotła z powodów bezpieczeństwa. W przypadku awaryjnego zablokowania w okienku wyświetlacza ukazuje się kod, informujący o rodzaju zatrzymania i o przyczynie, która go wywołała.
SYSTEMY ZABEZPIECZEŃ KOTŁA Zbiorcza tabela kodów błędów Obwód główny wyświetlacz Opis 1 01 Przegrzanie 1 02 Czujnik ciśnienia zwarty lub nie podłączony 1 03 1 04 1 05 Niewystarczający obieg wody w kotle 1 06 1 07 1 08 Zbyt niskie ciśnienie wody w kotle ( należy uzupełnić) 1 09 Cisnienie w kotle zbyt wysokie (>3 bar) 1 10 NTC na zasilaniu 1 12 NTC na powrocie 1 14 Uszkodzony czujnik zewn.
OBSZAR TECHNICZNY Dostęp do menu ustawień - regulacji - diagnostyki Kocioł pozwala na kompletne zarządzanie systemem ogrzewania i produkcji ciepłej wody użytkowej. Nawigacja wewnątrz menu umożliwia personalizację systemu kotła + połączonych z nim urządzeń peryferyjnych, optymalizując działanie instalacji dla zapewnienia najwyższego komfortu i maksymalnej oszczędności. Ponadto dostarcza ważnych informacji dotyczących prawidłowego działania kotła.
OBSZAR TECHNICZNY STRUKTURA MENU Obszar techniczny Kod serwisowy (dostępne wyłącznie dla wykwalifikowanego personelu technicznego) Język, data i godzina - Postepuj zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu. Nacisnij OK aby zatwierdzic MENU - Wejście do pełnego Menu z parametrami opisanymi ponizej.
WPROWADZANIE KODU DOSTĘPU 222 Naciskaj przycisk programowania b do pojawienia się liczby 234 i naciśnij OK 0 SIEĆ BUS 0 2 SIEĆ BUS 2 0 2 0 Obecność sieci 0 0 4 WYŚWIETLACZ KOTŁA 4 0 Strefa do ustawienia na wyświetlaczu 4 1 Czas podświetlenia 2 0 0 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Kocioł od 1 do 3 od 1 do 10 minut, lub 24 godziny 4 2 Dezaktywacja przycisku 0 = OFF termoregulacji 1 = ON REGULACJA PARAMETR KOCIOŁ 0 USTAWIENIA GŁÓWNE 0 0 Ustawienie temperatury od 36 do 60 (°C) 60 CWU Ustawienie
2 5 PARAMETR WODA UŻYTKOWA 2 5 0 Funkcja COMFORT 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 2 6 6 2 6 0 = wyłączone 0 1 = włączanie czasowe 2 = zawsze włączone Włączanie czasowe = włączone na 30 minut po czerpaniu wody użytkowej Funkcja „KOMFORT” służy do zwiększania wygody użytkownika podczas poboru ciepłej wody. Ta funkcja utrzymuje wysoką temperaturę wtórnego wymiennika ciepła, gdy kocioł nie pracuje. Umożliwia to zwiększenie początkowej temperatury pobieranej wody.
2 2 Wybór krzywej grzewczej Wa rto ść température de départ de l’installation Temperatura początkowa instalacji °C 100 3.5 3.0 2.5 2.0 90 1.5 80 1.2 70 1.0 60 0.8 50 0.6 40 0.4 0.
6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 8 8 8 8 8 8 2 REGULACJA STREFA 3 2 0 Wybór zakresu temperatur 0 = od 20 do 45°C 1 (niska temperatura) 1 = od 35 do 82 °C (wysoka temperatura Wybrac w zależności od typologii instalacji 1 2 1 Wybór typu termoregulacji 0 = Stała temperatupodstawowej zależnie od ra CO 1 = Termostat On/Off podłączonego osprzętu 2 = Tylko modulowany termostat Aby włączyć pokojowy termoregulację, nacisnąć 3 =Tylko sonda na przycisk AUTO.
OKRESOWA OBSŁUGA I KONSERWACJA Instrukcja otwierania obudowy kotła oraz kontroli jego wnętrza Przed podjęciem jakichkolwiek prac przy kotle, należy go odłączyć od zasilania elektrycznego za pomocą zewnętrznego wyłącznika dwubiegunowego oraz zamknąć zawór gazu. Aby uzyskać dostęp do wnętrza kotła, należy: 1. Odkręcić dwie śruby z przedniej obudowy (a) 2. Pociągnąć ją do przodu i zdjąć z górnych sworzni (b) 3.
OKRESOWA OBSŁUGA I KONSERWACJA Przeprowadzanie okresowej kontroli jest rzeczą niezwykle ważną dla zapewnienia bezpieczeństwa i niezawodnego funkcjonowania, a także długiego okresu eksploatacji kotła. Tego typu kontrola powinna być wykonywana przy zachowaniu wymagań i zaleceń obowiązujących w tym zakresie norm.
OKRESOWA OBSŁUGA I KONSERWACJA Opróżnienie instalacji ciepłej wody użytkowej Jeśli, nawet sporadycznie, występowałyby warunki sprzyjające zamarzaniu wody, powinna być opróżniona również instalacja rozprowadzająca ciepłą wodę użytkową. Należy postępować w takim przypadku w następujący sposób: - zamknąć zawór doprowadzający wodę z sieci wodociągowej; - otworzyć wszystkie zawory czerpalne ciepłej i zimnej wody; - opróżniać instalacje począwszy od jej najniższych punktów (tam gdzie są one przewidziane).
CHARAKTERYSTYKA ENERGETYCZNA UWAGA OGÓL. DANE TECHNICZNE Model: GENUS ONE / GENUS ONE NET 24 C13(X)-C23-C33(X)-C43(X)-C53(X)-C63(X) C83(X)-C93(X)-B23-B23P-B33 Typ kotła Znamionowe zużycie ciepła maks/min (Pci) Qn kW Znamionowe zużycie ciepła maks/min (Pcs) Qn kW 22,0 / 2.5 24.4 / 2.8 28.0 / 3.0 31.1 / 3.0 31.0 / 3.5 34.4 / 3.9 Znamionowe zużycie ciepła wody użytkowej maks/min (Pci) Qn kW 26,0 / 2.5 30.0 / 3.0 34.5 / 3.
CHARAKTERYSTYKA ENERGETYCZNA UWAGA OGÓL. DANE TECHNICZNE Model: GENUS ONE SYSTEM 12 18 35 C13(X)-C23-C33(X)-C43(X)-C53(X)-C63(X)C83(X)C93(X)-B23-B23P-B33 Typ kotła Znamionowe zużycie ciepła maks/min (Pci) Qn kW 12.0 / 2.5 18.0 / 2.5 22.0 / 2.5 28.0 / 3.0 31.0 / 3.5 Znamionowe zużycie ciepła maks/min (Pcs) Qn kW 13.3 / 2.8 20.0 / 2.8 24.4 / 2.8 31.1 / 3.0 34.4 / 3.9 Znamionowe zużycie ciepła wody użytkowej maks/min (Pci) Qn kW 12.0 / 2.5 18.0 / 2.5 26,0 / 2.5 30.0 / 3.0 34.5 / 3.
DANE TECHNICZNE Dane ErP - EU 813/2013 Model: : GENUS ONE / GENUS ONE NET Model: : GENUS ONE SYSTEM Kocioł kondensacyjny tak/nie Ogrzewacz wielofunkcyjny tak/nie Kocioł typu B1 tak/nie Kogeneracyjny ogrzewacz pomieszczeń tak/nie Kocioł niskotemperaturowy tak/nie Dane kontaktowe 12 18 tak tak nie nie nie nie nie nie nie nie 24 24 30 30 35 35 tak tak tak nie nie nie nie nie nie nie tak tak tak nie nie nie nie nie nie nie tak tak tak nie nie nie nie nie nie nie ARISTON THERMO S.p.
DANE TECHNICZNE KARTA PRODUKTU - EU 811/2013 Marka GENUS ONE GENUS ONE NET Model(-e): (dane określające modele, do których odnoszą się informacje) Deklarowany profil obciążeń CWU 24 30 35 XL XL XXL Klasa sezonowej efektywności energetycznej ogrzewania pomieszczeń A A A Klasa efektywności energetycznej podgrzewania wody A A A Moc użytkowa Pn kW 22 28 31 Roczne zużycie energii QHE GJ 38 48 54 Roczne zużycie energii elektrycznej AEC kWh 49 49 50 Roczne zużycie paliwa AFC GJ
DANE TECHNICZNE Instrukcje wypełniania etykieta dla zestawów zawierających ogrzewacz pomieszczeń (lub ogrzewacz wielofunkcyjny), regulator temperatury i urządzenie słoneczne. 1 I 2 II 3 A A 6 +++ 5. A++ 5 + A+ A+ A B + C D + E F + G 2015 811/2013 1 I 3 4 + 2 II 6 A A XL 5 + A+++ A++ A+ A B C D E F G XL A+++ A++ A+ A B C D E F G + + 2015 A+ 7 A++ 811/2013 42 / 1. nazwa lub znak towarowy dystrybutora lub dostawcy; 2. identyfikator modelu dystrybutora lub dostawcy; 3.
DANE TECHNICZNE ZESTAWY ZAWIERAJĄCE OGRZEWACZ WIELOFUNKCYJNY, REGULATOR TEMPERATURY I URZĄDZENIE SŁONECZNE Karta zestawów zawierających ogrzewacz wielofunkcyjny, regulator temperatury i urządzenie słoneczne musi zawierać elementy określone w lit.
DANE TECHNICZNE Rysunek 1 1 Sezonowa efektywność energetyczna ogrzewania pomieszczeń dla kotła Regulator temperatury z karty produktu regulatora temperatury ‘I’ 2 Klasa I = 1%, II = 2%, III = 1,5%, IV = 2%, V = 3%, VI = 4 %, VII = 3,5%, VIII = 5% Dotatkowy kocioł z karty produktu kotła + Sezonowa efektywność energetyczna ogrzewania pomieszczeńeń (w %) ( % % 3 % - ‘I’ ) x 0,1 = Uzdiał energii słonecznej - z karty produktu urządzenia słonecznego Vielkość kolektora (w m2) Klasa zasobnika A* = 0,
DANE TECHNICZNE Rysunek 5 1 Efektywność energetyczna podgrzewania vody dla ogrzewacza wielofunkcyjnego ‘I’ % Deklarowany profil obciążeń: Uzdiał energii słonecznej - z karty produktu urządzenia słonecznego Energia elektryczna na potrzeby własne 2 (1,1 x ‘I’ - 10%) x ‘II’ - ‘III’ - ‘I’ = + % 3 % Efektywność energetyczna podgrzewania vody dla zestawu w warunkach klimatu umiarkowanego Klasa efektywności energetycznej podgrzewania vody dla zestawu w warunkach klimatu umiarkowanego C B A + ++
ITALIAN DESIGN Ariston Thermo Polska Sp. z o.o. 31-408 Kraków, ul. Pocieszka 3 Tel. 012/4205279 do 85 Fax 012/4205281 ariston.com/pl ariston.com 420010821700 Ariston Thermo SpA Viale A.