Kuchnia Instalacja i obs∏uga obsluga Cocker Cooker Instalation Installationand and use use K3G21/U K6G25S/U K3G21S/U
Kuchnia z piekarnikiem gazowym i elektrycznym grilem Instrukcja instalacji i obs∏ugi Cocker with gas oven and electric grill Instructions for installation and use 3 16
Zalecenia eksploatacyjne W celu zapewnienia SPRAWNEGO i BEZPIECZNEGO dzia∏ania urzàdzenia nale˝y: – korzystaç wy∏àcznie z us∏ug AUTORYZOWANYCH serwisów – stosowaç tylko ORYGINALNE cz´Êci zamienne 1. Niniejsze urzàdzenie przeznaczone jest do zastosowaƒ domowych oraz nieprofesjonalnych. 2. Niniejsza instrukcja dotyczy urzàdzenia Klasy 1 (instalowanego niezale˝nie) lub urzàdzeƒ klasy 2 – podklasy 1 (instalowanych mi´dzy dwoma szafkami). 3.
22. Szczególnej uwagi nale˝y do∏o˝yç podczas korzystania z naczyƒ do sma˝enia frytek itp., aby uniknàç mo˝liwoÊci rozlania goràcego oleju. Naczyƒ takich nie wolno w ˝adnym wypadku pozostawiaç bez nadzoru, poniewa˝ przegrzany olej móg∏by zaczàç si´ gotowaç i zapaliç na goràcym elemencie grzewczym lub od p∏omienia palnika. 23. W pobli˝u w∏àczonego urzàdzenia nie wolno u˝ywaç ∏atwopalnych p∏ynów, jak na przyk∏ad benzyna lub inne ∏atwopalne rozpuszczalniki. 24.
Szczegó∏ A Rysunek A przyk∏ady otworów wentylacyjnych pomieszczenie sàsiednie pomieszczenie, które ma byç wentylowane Instalacja kuchni • Kuchnia gazowa pod wzgl´dem ochrony przed przegrzaniem otaczajàcych powierzchni jest przyrzàdem klasy X i jako taka mo˝e byç zbudowana w ciàgu meblowym tylko do wysokoÊci p∏yty roboczej tj. 850 mm od posadzki. Zabudowa powy˝ej tego poziomu jest zabroniona. • Odleg∏oÊç pomi´dzy palnikami nawierzchniowymi, a okapem nadkuchennym powinna wynosiç min. 650 mm.
Pod∏àczenie gazu do kuchni kuchenka zasilana jest gazem p∏ynnym nale˝y zastosowaç regulatory ciÊnienia, które spe∏niajà krajowe przepisy techniczne. Wewn´trzna Êrednica w´˝a powinna wynosiç: • 8 mm, w przypadku zasilania gazem p∏ynnym Sprawdziç czy wà˝ jest ÊciÊle dopasowany na obu koƒcach.
Dostosowywanie kuchenki do innych rodzajów gazów b) regulacja ustawienia minimalnego p∏omienia palnika piekarnika (rys. A): CzynnoÊç ta mo˝e byç wykonana jedynie przez technika z odpowiednimi uprawnieniami, autoryzowanego przez producenta. JeÊli gaz, którym ma byç zasilana kuchenka ró˝ni si´ od gazu przewidzianego dla kuchenki w wersji fabrycznej (G20 (GZ50) – 20 mbar) nale˝y wymieniç dysze palnika i przeprowadziç regulacj´ minimalnej wielkoÊci p∏omienia.
Parametry dysz i palników Gaz naturalny G20 (GZ50) G2.350 (GZ35) Przep∏yw* Przep∏yw* Dysza Dysza l/h 1/100 l/h 1/100 (mm) (mm) 128 286 158 397 Gaz p∏ynny G30 (GPB) Moc termiczna Dysza Przep∏yw* g/h 1/100 (p.c.i*) (mm) 3,40 87 247 Ârednica (mm) Moc termiczna (p.c.
Dane techniczne Wymiary wewn´trzne piekarnika szerokoÊç g∏´bokoÊç wysokoÊç 39 cm 44 cm 34 cm Obj´toÊç robocza piekarnika: 58 litry • • • Wymiary szuflady do podgrzewania ˝ywnoÊci: szerokoÊç g∏´bokoÊç wysokoÊç • 42 cm 44 cm 17 cm Niniejsze urzàdzenie spe∏nia poni˝sze dyrektywy Unii Europejskiej: 2006/95/EC z dn. 12/12/06 (Niskie napi´cia) wraz z póeniejszymi zmianami 2004/108/EC z dn. 15/12/04 (KompatybilnoEç elektromagnetyczna) wraz z póêniejszymi zmianami 2009/142/EC z dn.
Opis kuchenki A P∏yta podpalnikowa B Palnik gazowy C Urzàdzenie zabezpieczajàce-w∏àcza si´ w sytuacji, gdy p∏omieƒ przypadkowo zgaÊnie (np. W wyniku rozlania cieczy na palnik, przeciàgów, itp.
Funkcje kuchenki i jej obs∏uga Poszczególne funkcje kuchenki obs∏ugiwane sà za pomocà pokr´te∏ znajdujàcych si´ na panelu sterujàcym. Uwaga: Przed pierwszym u˝yciem piekarnika i grilla nale˝y urzàdzenie wygrzaç. Wygrzewanie powinno trwaç oko∏o pó∏ godziny. W tym czasie piekarnik powinien byç pusty, termostat powinien byç ustawiony na najwy˝szà temperatur´, drzwi powinny byç otwarte. Nale˝y równie˝ zapewniç odpowiednià wentylacj´ kuchni.
Min • 140 145 150 • 160 180 • 220 200 1. Wsunàç tac´ zbierajàcà kapiàcy t∏uszcz na poziomie 1. 2. zamontowaç ro˝en w otworze znajdujàcym si´ w tylnej Êrodkowej cz´Êci piekarnika, sprawdzajàc czy przednie po∏àczenie ro˝na umieszczone zosta∏o poprawnie w ramce mocujàcej 3. zdemontowaç plastikowy uchwyt Max 250 Piekarnik nagrzewa si´ do ustawionej temperatury, której poziom b´dzie utrzymywany automatycznie przez termostat.
Palnik • Nale˝y zawsze stosowaç garnki o p∏askich dnach, i przykrywaç je pokrywkami; • Gdy zawartoÊç naczynia zacznie si´ gotowaç nale˝y zmniejszyç p∏omieƒ przekr´cajàc pokr´t∏o w po∏o˝enie „niski p∏omieƒ”. Êrednica naczyƒ (cm) pomocniczy (A) 10 – 14 pó∏-szybki (S) 16 – 20 szybki (R) 24 – 26 Wskazówki dotyczàce pieczenia Pieczenie ryb i mi´sa. Kuchenka umo˝liwia Paƒstwu przyrzàdzanie potraw na wiele ró˝nych sposobów, umo˝liwiajàc wybór najlepszej metody dla danego rodzaju dania.
Konserwacja i czyszczenie piekarnika Przed przystàpieniem do czyszczenia lub innych prac konserwacyjnych nale˝y zawsze od∏àczyç urzàdzenie od zasilania, za pomocà g∏ównego wy∏àcznika lub wyjmujàc wtyczk´ kabla zasilajàcego z gniazdka. UWAGA Nie wolno zamykaç pokrywy kuchenki zanim palniki kuchenki nie wystygnà Wa˝ne: nale˝y okresowo sprawdzaç zu˝ycie w´˝a gazowego i w przypadku zauwa˝enia jakichkolwiek usterek wymieniç go; zalecamy wymian´ w´˝a co 5 lat.
Pieczenie w piekarniku – porady praktyczne Potrawa Waga (kg) po∏o˝enie pó∏ki, Temperatura od do∏u (°C) Produkty màczne lazania cannelloni kluski zapiekane 2,5 2,5 2,5 2 2 2 210 200 200 Mi´sa ciel´cina kurczak indyk kaczka królik wieprzowina baranina 1,5 1,5 3,0 1,8 2,0 2,1 1,8 3 3 3 3 3 3 3 200-210 210-220 200 200 200 200 200 Ryby makrela dentex karp pieczony w papierze 1,1 1,5 1,0 3 3 3 Pizza napolitana 1,0 3 210-220 Ciasta herbatniki pierogi ciasto czekoladowe ciasta dro˝d˝owe 0,5 1,1
Important To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend: • call only the Service Centers authorized by the manufacturer • always use original Spare Parts has been damaged or needs replacement. 15 This appliance must be used for the purpose for which it was expressly designed. Any other use (e.g. heating rooms) is considered to be improper and consequently dangerous. The manufacturer declines all liability for damage resulting from improper and irresponsible use.
Installation All instruction on the following pages must be carried out by a competent person (corgi registered) in compliance with gas safety (installation and use) regulation 1984. Important: disconnect the cooker from the electrycity and gas supply when any adjustment, etc. d) The liquefied petroleum gases, which are heavier than air, stagnate towards the ground.
Only use pipes and gaskets complying with current National Regulations. The full length of the pipe must not exceed 2000 mm. Once the connection has been made, ensure that the flexible metal pipe does not touch any moving parts and is not crushed. Once the connection has been made, ensure that the flexible metal pipe does not touch any moving parts and is not crushed.
small but steady. N.B.: in the case of liquid gas, the regulation screw must be screwed in to the bottom. • check that the flame does not turn off when you turn the tap quickly from high to low. c) Regulating the primary air of the burners: The primary air of the burners requires no regulation. • • • Adapting the gas oven to different types of gas a) Replacing the oven burner nozzle: • remove the warming drawer or open the flap (remove it if necessary); • remove the sliding protection “A” (see Fig.
Burner and nozzle characteristics Table 1 Burner G30 (GPB-B) Diameter (mm) Thermal power kW (p.c.s.*) By-pass Nozzle 1/100 1/100 (mm) (mm) Reduc. Thermal power kW (p.c.s.*) G20 (GZ50) Flow * g/h Nominal Thermal power kW (p.c.s.*) Injector 1/100 G2.350 (GZ35) Flow* l/h Flow* l/h Injector 1/100 (mm) (mm) Nominal Fast (large) (R) 100 0.70 41 87 3.40 247 3.00 128 286 158 397 Semi-fast (medium) (S) 75 0.40 30 70 2.20 160 1.
The cooker with gas oven and electric grill A. B. C. D. E. F. G. H. K. M. N. O. P. Q. R. Tray for Catching Overflows Gas Burner Flame Failure Device for Cooktop Burners Top Grate Control Panel Adjustable Feet or Legs Dripping Pan or Baking Sheet Electronic Lighting Device Oven Rack Oven and Grill Control Knob Control Knobs for Gas Burners on Hob Button for Oven Light (only a few models) Timer Knob Grill Operating Light Electronic Lighting for Hob Burners (only a few models) S.
equipped with electronic lighting, see the relative paragraph). The cooking temperature is selected by matching the desired temperature with the reference mark on the panel; the complete range of temperatures is shown below. Models with Hob Gas Burner Safety Devices to Prevent Leaks (only on certain models) These models can be identified by the presence of the device itself (see detail C).
The rotisserie (only a few models) To operate the rotisserie, proceed as follows: a) place the dripping-pan on the 1st rack; b) insert the special rotisserie support on the 4th rack and position the spit by inserting it through the special hole into the rotisserie at the back of the oven;; c) Activate the rotisserie by pressing the “O” button.
Cooker routine maintenance and cleaning Before each operation, disconnect the cooker from the electricity.
Cooking advice Food to be cooked Wt. (Kg) Cooking position of shelves from bottom Temperature (°C) Pre-heating time (min) Cooking time (min.) 200-210 200 200 10 10 10 75-85 50-60 50-60 Pasta Lasagne Cannelloni Pasta bakes au gratin 2.5 2.5 2.5 Meat Veal Chicken Duck Rabbit Pork Lamb 1,5 1.5 1.8 2.0 2.1 1.8 3 3 3 3 3 3 200-210 210-220 200 200 200 200 10 10 10 10 10 10 95-100 90-100 100-110 70-80 70-80 100-105 Fish Mackerel Dentex Trout baked in paper 1.1 1.5 1.
• The European Directive 2002/96/EC relating to Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) states that household appliances should not be disposed of using the normal solid urban waste cycle. Exhausted appliances should be collected separately in order to optimise the cost of re-using and recycling the materials inside the machine, while preventing potential damage to the atmosphere and to public health.
Indesit Company Cucina con forno gas e grill elettrico (DEF III) 10/10 - 195086831.00 Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel +39 0732 6611 Fax +39 0732 662501 www.indesit.