NEXT EVO X OUTDOOR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΟΣΙΦΩΝΑΣ ΑΕΡΙΟΥ ΖΕΣΤΟ ΝΕΡΟ I ΘΕΡΜΑΝΣΗ I ΑΝΑΝΕΩΣΙΜΕΣ I ΚΛΙΜΑΤΙΣΜΟΣ
Οδηγίες χρήσης Istruzioni d’uso per l’utente Σήμανση CE ................................................................. 3 Γενικές προειδοποιήσεις .............................................. 4 Κανονισμοί ασφαλείας ................................................. 5 Τηλεχειρισμός .............................................................. 7 Διαδικασία ανάφλεξης................................................... 8 Ρύθμιση θερμοκρασίας νερού ..................................... 8 Λειτουργία ECO .....
οδηγίες χρήσης Αγαπητέ πελάτη, Σας ευχαριστούμε για την επιλογή ενός θερμοσίφωνα αερίου ARISTON. Σας εγγυόμαστε ότι ταχυθερμαντήρας σας είναι ένα αξιόπιστο και τεχνικά ορθό προϊόν. Αυτό το εγχειρίδιο παρέχει λεπτομερείς οδηγίες και συστάσεις για τη σωστή εγκατάσταση, χρήση και συντήρηση. Θυμηθείτε να κρατήσετε αυτό το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά, δηλαδή δίπλα από το μετρητή αερίου. Το Τοπικό Κέντρο Εξυπηρέτησης ARISTON είναι στη διάθεσή σας για όλες τις απαιτήσεις σας.
οδηγίες χρήσης manuale d’uso Το παρόν βιβλίο (οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης) αποτελεί αναπόσπαστο και βασικό συστατικό του προϊόντος. Πρέπει να φυλάσσεται προσεκτικά από εσάς και να συνοδεύει πάντα τη συσκευή σε περίπτωση πώλησής της σε άλλον ιδιοκτήτη ή χρήστη και / ή μεταφορά σε άλλη εγκατάσταση. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και τις προειδοποιήσεις που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για την ασφαλή εγκατάσταση, λειτουργία και συντήρηση.
οδηγίες χρήσης Κανονισμοί ασφαλείας Επεξήγηση Συμβόλων: Η μη συμμόρφωση με αυτή την προειδοποίηση, συνεπάγεται τον κίνδυνο σωματικής βλάβης, Σε ορισμένες περιπτώσεις ακόμα και θανατηφόρου. Η μη συμμόρφωση με αυτή την προειδοποίηση, συνεπάγεται τον κίνδυνο βλάβης, σε ορισμένες περιπτώσεις ακόμα και σοβαρές, σε ιδιοκτησίες, φυτά ή ζώα. Μην εκτελείτε εργασίες που συνεπάγονται το άνοιγμα της συσκευής. Ηλεκτροπληξία από ηλεκτροφόρα μέρη.
οδηγίες χρήσης Μην χρησιμοποιείτε εντομοκτόνα, διαλύτες ή ισχυρά απορρυπαντικά για να καθαρίσετε τη συσκευή. Ζημιά στα πλαστικά και βαμμένα μέρη. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για καμία χρήση πέραν της συνήθους οικιακής χρήσης. Βλάβη στη συσκευή από υπερφόρτωση λειτουργίας. Βλάβη από ακατάλληλη χρήση. Μην επιτρέπετε τη χρήση σε παιδιά ή άτομα χωρίς πείρα. Βλάβη από ακατάλληλη χρήση.
οδηγίες χρήσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, Η ΠΡΩΤΗ ΑΝΑΦΛΕΞΗ ΚΑΙ ΟΙ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΚΤΕΛΟΥΝΤΑΙ ΜΟΝΟ ΑΠΟ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ, ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. Η ΕΣΦΑΛΜΕΝΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΒΛΑΨΕΙ ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ, ΖΩΑ Ή ΠΕΡΙΟΥΣΙΑ. Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ ΔΕΝ ΘΑ ΦΕΡΕΙ ΚΑΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΖΗΜΙΕΣ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΛΗΘΟΥΝ. Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΓΚΑΘΙΣΤΑΤΑΙ ΣΕ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΚΑΙ ΥΠΑΙΘΡΙΟ ΧΩΡΟ ΜΕ ΦΥΣΙΚΟ ΕΞΑΕΡΙΣΜΟ. ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΤΗΣ ΚΑΥΣΗΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΔΙΑΣΚΟΡΠΙΖΟΝΤΑΙ ΜΕΣΩ ΦΥΣΙΚΗΣ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ Ή ΜΕ ΤΟΝ ΑΕΡΑ.
οδηγίες χρήσης manuale d’uso Διαδικασία ανάφλεξης - Βεβαιωθείτε ότι η στρόφιγγα που βρίσκεται στη θέση κρύου νερού είναι ανοικτή - Βεβαιωθείτε ότι η βαλβίδα αερίου είναι ανοιχτή - Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή SET τροφοδοτείται. Procedura di accensione - verificare che il rubinetto sul raccordo dell’acqua fredda sia aperto - verificare che il rubinetto del gas sia aperto - verificare che l’apparecchio è alimentato da corrente elettrica. Όταν πατηθεί το πλήκτρο ON/OFF “4”, ανάβει η οθόνη.
οδηγίες χρήσης Φάσμα T ΔT ρύθμιση 35-48° C 1° C 48-50° C 2° C 50-55° C 5° C Πιέστε “+” 55-60° C 5° C Απενεργοποιήστε τη συσκευή Πιέστε Πιέστε και πιέστε 60-65° C 5° C για 5 sec για 5 sec Intervallo temperatura Step impostazione 35-48° C 1° C 48-50° C 2° C 50-55° C 5° C 55-60° C 5° C Πιέστε Modalità Premi il tasto Λειτουργία ECO Για να ενεργοποιήσετε την λειτουργία ECO πατήστε το κουμπί 3. Για να αυξήσετε ή ελαττώσετε τη 60-65° C 5° C .
οδηγίες χρήσης manuale d’uso Συνθήκες απενεργοποίησης της συσκευής Η συσκευή προστατεύεται από δυσλειτουργίες μέσω των εσωτερικών ελέγχων που διενεργούνται από την ηλεκτρονική πλακέτα, η οποία σταματά τη λειτουργία της συσκευής, εάν χρειάζεται. Σε περίπτωση εμπλοκής, ο κωδικός φλόγας εμφανίζεται στην οθόνη – βλέπε κάτωθι πίνακα. Για να επαναφέρετε το σύστημα, ενεργοποιήστε / απενεργοποιήστε τη συσκευή.
οδηγίες χρήσης Απόρριψη και ανακύκλωση του λέβητα. Τα προϊόντα μας έχουν σχεδιαστεί και κατασκευαστεί τα περισσότερα από ανακυκλώσιμα υλικά. Ο λέβητας και τα εξαρτήματά του πρέπει να απορριφθούν σε κατάλληλα σημεία συλλογής και τα υλικά του να διαχωρίζονται, όπου είναι δυνατόν. Η συσκευασία που χρησιμοποιείται για τη μεταφορά του λέβητα πρέπει να απορριφθεί από εγκαταστάτη/ πωλητή.
Οδηγίες Εγκατάστασης και συντήρησης (Μόνο για εξειδικευμένο τεχνικό) γενικά .............................................................................13 Συμβουλές για τον εγκαταστάτη ......................................13 Κανονισμοί ασφαλείας ....................................................15 περιγραφή προϊόντος ..................................................19 Γενική εικόνα ...................................................................19 Συνολικές διαστάσεις ..............................
γενικά ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Η ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ Η ΠΡΩΤΗ ΑΝΑΦΛΕΞΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΚΤΕΛΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟΥΣ ΙΣΧΥΟΝΤΕΣ ΕΘΝΙΚΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΣΕ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΥΧΟΝ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΤΟΠΙΚΩΝ ΑΡΧΩΝ ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΥΓΕΙΑΣ. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί για την παραγωγή ζεστού νερού για οικιακή χρήση. Θα πρέπει να συνδεθεί με ένα δίκτυο διανομής ζεστού νερού που πρέπει να είναι συμβατό με τα επίπεδα επιδόσεων και την ισχύ της.
γενικά generalità Σβήστε τη συσκευή και στρέψτε τον εξωτερικό διακόπτη στη θέση “OFF” για να καθαρίσετε τα εξωτερικά μέρη της συσκευής. Καθαρίστε με ένα πανί βρεγμένο με νερό και σαπούνι. Μη χρησιμοποιείτε ισχυρά απορρυπαντικά, εντομοκτόνα ή τοξικά προϊόντα. Eventuali riparazioni, effettuate utilizzando esclusivamente ricambi originali, devono essere eseguite solamente da tecnici qualificati.
γενικά generalità Κανονισμοί ασφαλείας Norme di sicurezza Επεξήγηση Συμβόλων: Legenda simboli: Η μη συμμόρφωση με αυτή την προειδοποίηση, συνεπάγεται τον κίνδυνο σωματικής βλάβης, σε ορισμένες περιπτώσεις ακόμα και θανατηφόρου. Η μη συμμόρφωση με αυτή την προειδοποίηση, συνεπάγεται τον κίνδυνο βλάβης, σε ορισμένες περιπτώσεις ακόμα και σοβαρής, σε ιδιοκτησία, φυτά ή ζώα. Eγκαταστήστε τη συσκευή σε σταθερό τοίχο που δεν δέχεται κραδασμούς. Αθόρυβη λειτουργία.
γενικά τρυπήματα και εκδορές. Βλάβη στη συσκευή ή σε γειτονικά αντικείμενα εξαιτίας πτώσης θραυσμάτων, χτυπημάτων και κοψιμάτων. Χρησιμοποιήστε ηλεκτρικό εξοπλισμό κατάλληλο για τη συγκεκριμένη χρήση (συγκεκριμένα, βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας και ο ρευματολήπτης είναι άθικτα και ότι τα μέρη που εκτελούν περιστροφικές ή παλινδρομικές κινήσεις είναι καλά στερεωμένα). Χρησιμοποιήστε αυτόν τον εξοπλισμό σωστά.
γενικά Βεβαιωθείτε ότι ο χώρος εργασίας έχει κατάλληλες συνθήκες υγιεινής και καθαριότητας από την άποψη του φωτισμού, του αερισμού και τη σταθερότητα των κατασκευών. Τραυματισμός λόγω χτυπήματος, σκοντάμματος, κ.λπ. Προστατέψτε τη συσκευή και όλη την περιοχή του χώρου εργασίας με κατάλληλο υλικό. Ζημιά στη συσκευή ή στα γύρω αντικείμενα που προκαλείται από πτώση θραυσμάτων, χτυπήματα και τομές. Χειριστείτε τη συσκευή με προσοχή και με κατάλληλη προστασία.
γενικά generalità Αφαιρέστε τα άλατα των εξαρτημάτων, σύμφωνα με τις οδηγίες που παρέχονται στο δελτίο δεδομένων ασφαλείας του προϊόντος που χρησιμοποιείτε, αερίζοντας το δωμάτιο, φορώντας προστατευτικά ρούχα, αποφύγετε την ανάμιξη διαφορετικών προϊόντων και προστατέψτε τη συσκευή και τα γύρω αντικείμενα. Σωματικές βλάβες που προκαλούνται από όξινες ουσίες που έρχονται σε επαφή με το δέρμα ή τα μάτια, κατάποση ή εισπνοή βλαβερών χημικών ουσιών.
περιγραφή προϊόντος descrizione del prodotto Γενική εικόνα Vista complessiva Υπόμνημα Legenda 1. Termostato sovratemperatura Antifreeze device 2. 3. Ventilatore 4. Sonda temperatura uscita calda 5. Sensore di flusso 6. Sonda temperatura ingresso fredda 7. Valvola gas 8. Segnale adattatore 9. Collettore Gas 10. Accenditore 11. Elettrodi Accensione/rilevazione fiamma 12. Camera di combustione 13. Scambiatore di calore 14. Scheda elettronica 15. Scarico fumi. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
περιγραφή προϊόντος descrizione del prodotto Συνολικές διαστάσεις Dimensioni 351.4 384 72.6 87.9 177.8 75.7 68.2 A. B. C. F. G. 20 584.8 589 544 34.6 145.6 Έξοδος ζεστού νερού / ” Είσοδος αερίου ” Είσοδος κρύου νερού ” Εκκένωση βαλβίδας ασφαλείας Βαλβίδα αποστράγγισης 58.7 139 A. Uscita acqua calda sanitaria ” B. Ingresso Gas ” C. Entrata acqua fredda ”” F. Scarico valvola di sicurezza G.
εγκατάσταση installazione Πριν από την εγκατάσταση της συσκευής Η συσκευή θερμαίνει το νερό σε θερμοκρασία κάτω του βρασμού. Θα πρέπει να συνδεθεί με ένα οικιακό δίκτυο ύδρευσης, το οποίο πρέπει να αντιστοιχεί σε μέγεθος με την απόδοση και την ισχύ της συσκευής.
εγκατάσταση ΠΡΟΣΟΧΗ!! ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΕΥΦΛΕΚΤΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΚΟΝΤΑ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ. ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Ο ΧΩΡΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΤΥΧΟΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΣΥΝΔΕΘΕΙ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΙΝΑΙ ΠΛΗΡΩΣ ΣΥΜΒΑΤΑ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΙΣΧΥΟΥΣΑ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ. ΑΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΣΚΟΝΗ Ή/ΚΑΙ ΔΙΑΒΡΩΤΙΚΟΙ ΑΤΜΟΙ ΣΤΟ ΧΩΡΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΑΕΡΑ ΤΟΥ ΧΩΡΟΥ.
εγκατάσταση Distanze minime per l’installazione Per permettere un agevole svolgimento delle operazioni di manutenzione dell’apparecchio è necessario rispettare un’adeguata distanza nell’installazione. Posizionare l’apparecchio secondo le regole della buona tecnica utilizzando una livella a bolla. 350 Ελάχιστες αποστάσεις Προκειμένου να επιτρέπεται η εύκολη πρόσβαση στη συσκευή για εργασίες συντήρησης, η συσκευή πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τις αποστάσεις που αναφέρονται παρακάτω.
εγκατάσταση installazione Σύνδεση νερού Η εικόνα δείχνει τις συνδέσεις για νερό και το αέριο της συσκευής. Ελέγξτε ότι η μέγιστη πίεση νερού δικτύου δεν υπερβαίνει τα 8 bar. Αν συμβαίνει αυτό, πρέπει να εγκατασταθεί ένας μειωτής πίεσης. Βεβαιωθείτε ότι η ελάχιστη πίεση δεν είναι χαμηλότερη από 2,2 bar. Collegamento idraulico In figura sono rappresentati i raccordi per l’allacciamento idraulico e gas.
εγκατάσταση installazione Διάγραμμα κυκλώματος νερού Υπόμνημα: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Εναλλάκτης θερμότητας Θερμοστάτης υπερθέρμανσης Ηλεκτρόδιο ανίχνευσης Καυστήρας Ανεμιστήρας Αισθητήρας θερμοκρασίας εξόδου ζεστού νερού Βαλβίδα ασφαλείας Φίλτρο εισόδου κρύου νερού Έλεγχος θερμοκρασίας νερού εισόδου Διακόπτης ροής νερού Βαλβίδα αερίου Ηλεκτρόδιο ανάφλεξης Legenda: Scambiatore primario 1. Termostato di sovratemperatura 2. Elettrodo rilevazione 3. Bruciatore 4. Ventilatore 5.
εγκατάσταση installazione ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΡΓΑΣΙΑ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ, ΠΡΩΤΑ ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΗΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ΤΟΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΔΙΠΟΛΙΚ ΔΙΑΚΟΠΤΗ. ATTENZIONE! PRIMA DI QUALUNQUE INTERVENTO SULL’APPARECCHIO TOGLIERE L’ALIMENTAZIONE ELETTRICA TRAMITE L’INTERRUTTORE BIPOLARE ESTERNO. Ηλεκτρικές συνδέσεις Collegamenti elettrici Per una maggiore sicurezza far effettuare da personale qualificato un controllo accurato dell’impianto elettrico.
εγκατάσταση Τηλεχειρισμός Η συσκευή είναι εφοδιασμένη με τηλεχειρισμό και το αντίστοιχο καλώδιο σύνδεσης (30 m). Τοποθέτηση του Τηλεχειριστηρίου Βεβαιωθείτε ότι: - τα παιδιά δεν έχουν πρόσβαση στο χειριστήριο - ΔΕΝ είναι εγκατεστημένο κοντά σε πηγές θερμότητας - ΔΕΝ είναι εγκατεστημένο σε περιοχές που πιθανώς έχουν υγρασία (ψεκασμός).
庹廗 度 廖庨 廜廤庥廕 廛季 庤廙廎 廟廙度 廞座廓廝 季 庩廗 廤廑庤廝 季 Elettrodo rilevazione fiamma 廃彃廕 廙廔廕 廜廕 座庨 廍廝 Accenditore 庵廙度 廘廕 座庨 廍廜庤廝 季 Ventilatore 庵廕 座廔廓庨 廍廜庤廝 季 廔度 廜廘廛廖廜庤座廎 庤廝 季 度 廚 廤庥廛廞季 廙度 廜廛廥季 Sonda uscita calda 庵廕 座廔廓庨 廍廜庤廝 季 廔度 廜廘廛廖廜庤座廎 庤廝 季 度 廕 座廤庥廛廞季 廙度 廜廛廥 季 季 庽度 庨 庤庨 廜廛彃廌 庤廝 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 sensorSonda entrata fredda 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 季 Converter SET ECO ǾȜİțIJȡȠȕĮȜȕȓįĮ_3 Elettrovalvola 3 ǾȜİțIJȡȠȕĮȜȕȓįĮ_2 Elettrovalvol
δοκιμαστική λειτουργία messa in funzione Διαδικασία ανάφλεξης Πατήστε το κουμπί ON/OFF στον πίνακα ελέγχου για να εμφανιστεί η ρύθμιση της θερμοκρασίας. Για ρυθμίσεις θερμοκρασίας, βλέπε την παράγραφο στις Οδηγίες Χρήσης. Procedura di accensione Premere il tasto ON/OFF sul pannello comandi, il display visualizza la temperatura impostata.
δοκιμαστική λειτουργία messa in funzione Πρώτη ανάφλεξη Prima accensione La prima accensione deve essere eseguita da un tecnico qualificato. 1. Assicurarsi che: - il rubinetto gas sia chiuso; - il collegamento elettrico sia stato effettuato in modo corretto. Assicurarsi in ogni caso che il filo di terra verde/giallo sia collegato ad un efficiente impianto di terra. - il condotto di evacuazione dei prodotti della combustione sia idoneo e libero da eventuali ostruzioni. 2.
δοκιμαστική λειτουργία messa in funzione Έλεγχος ρυθμίσεις αερίου Έλεγχος πίεσης τροφοδοσίας 1. Κλείστε τη βαλβίδα αερίου. 2. Ξεσφίξτε τη βίδα «b» και τοποθετήστε το σωλήνα του μανομέτρου στη σωληνα της βρύσης. 3. Ανοίξτε τη βαλβίδα αερίου. 4. Ενεργοποιήστε τη συσκευή ανοίγοντας μια βρύση ΖΝΧ. Η πίεση τροφοδοσίας πρέπει να αντιστοιχεί σε μια τιμή που καθορίστηκε σε σχέση με τον τύπο αερίου που σχεδιάστηκε η συσκευή.
δοκιμαστική λειτουργία Έλεγχος μέγιστης και ελάχιστης πίεσης (βλ. πίνακα ρυθμίσεων αερίου) Κλείστε τη βαλβίδα αερίου. Ξεσφίξτε τη βίδα «α» και τοποθετήστε το σωλήνα του μανομέτρου στη σωληνα της βρύσης. 3. Ανοίξτε τη βαλβίδα αερίου. 4. Πατήστε το κουμπί On/Off ώστε να φωτιστεί η οθόνη. 5. Ανοίξτε μια βρύση ΖΝΧ. Πιέστε ταυτόχρονα το και το (2) για 5 sec. Η οθόνη δείχνει 26. 6. Πιέστε On/Off, η συσκευή τίθεται σε μέγιστη ισχύ. Η οθόνη δείχνει έναν αριθμό από “00” μέχρι “99”. 7.
δοκιμαστική λειτουργία Πίνακας ρυθμίσεων αερίου messa in funzione Tabella riepilogativa gas NEXT EVO X OUTDOOR 11 G20 G30 G31 NEXT EVO X OUTDOOR 16 G20 G30 G31 Κατώτ. δείκτες Wobbe (15°C; 1013 mbars) Indice di Wobbe inferiore (15°C, 1013 mbar) MJ/m3 45.67 80.58 70.69 45.67 80.58 70.69 Πίεση εισόδου αερίου Pressione nominale di alimentazione mbar 20 28-30 37 20 28-30 37 Μέγ. Πίεση καυστήρα αερίου Pressione massima al bruciatore mbar , 0 , 0 1 ,50 Ελάχ.
διατάξεις προστασίας συσκευής sistemi di protezione apparecchio Συνθήκες προστασίας της συσκευής Η συσκευή προστατεύεται από δυσλειτουργίες μέσω των εσωτερικών ελέγχων που διενεργούνται από την ηλεκτρονική πλακέτα, η οποία σταματά τη συσκευή από τη χρήση, εάν χρειάζεται. Sistemi di protezione L’apparecchio è protetto dai malfunzionamenti tramite controlli interni da parte della scheda a microprocessore che opera, se necessario, un blocco di sicurezza.
συντήρηση Οδηγίες για το άνοιγμα του περιβλήματος και την εκτέλεση εσωτερικής επιθεώρησης Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία στη συσκευή, πρώτα αποσυνδέστε την από την ηλεκτρική παροχή χρησιμοποιώντας τον εξωτερικό διπολικό διακόπτη και κλείστε τη βαλβίδα αερίου. Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο εσωτερικό της συσκευής, θα πρέπει να: - Ξεσφίξτε τις 4 βίδες στο κάτω μέρος του περιβλήματος, - Τραβήξτε προς τα εμπρός και αφαιρέστε το.
συντήρηση manutenzione Η συντήρηση αποτελεί ουσιαστικό μέρος της ασφαλούς και αποδοτικής λειτουργίας της συσκευής και εξασφαλίζει την αντοχή της. Πρέπει να εκτελείται σύμφωνα με τις οδηγίες της ισχύουσας νομοθεσίας. Εκτελείτε τακτικά την ανάλυση καύσης, για να ελέγχετε τη λειτουργική απόδοση της συσκευής και να βεβαιωθείτε ότι οι ρυπογόνες ουσίες που εκλύονται βρίσκονται εντός των ορίων που ορίζονται από την ισχύουσα νομοθεσία.
συντήρηση Διαδικασίες αποστράγγισης Το σύστημα πρέπει να αποστραγγίζεται με την εξής διαδικασία: - Κλείστε τη βαλβίδα νερού εισόδου - Ανοίξτε τις βρύσες ζεστού και κρύου νερού - Αδειάστε το νερό από τα χαμηλότερα σημεία του συστήματος (όπου εφαρμόζεται). ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από το χειρισμό, αδειάστε όλα τα εξαρτήματα που μπορεί να περιέχουν ζεστό νερό, εκτελώντας εξαέρωση όπου είναι απαραίτητο.
συντήρηση manutenzione Πινακίδα τεχνικών στοιχείων Targhetta caratteristiche Υπόμνημα: 1. Μάρκα 2. Mοντέλο IGWH 3. Εμπορικός κωδικός 4. Αριθμός πιστοποίησης 5. Κατηγορία αερίου 6. Μέγ. ονομαστική θερμική ισχύς εισόδου 7. Μέγ. θερμική ισχύς εξόδου 8. Ελάχ. ονομαστική θερμική ισχύς εισόδου 9. Ελάχ. θερμική ισχύς εξόδου 10. Ειδική ταχύτητα ροής ΖΝΧ 11. Τύπος εγκατάστασης 12. Χρησιμοποιούμενα αέρια 13. Μέγ. πίεση ΖΝΧ 14. Ελάχ. πίεση ΖΝΧ 15/16/17. Ηλεκτρικά στοιχεία 18. Αριθμός σειράς 19.
συντήρηση manutenzione Τεχνικά στοιχεία Ονομασία μοντέλου: NEXT EVO X OUTDOOR Πιστοποίηση CE (pin) Nome modello : NEXT EVO X OUTDOOR 11 16 Certificazione CE (pin) &7 Τύπος Tipo A3 Κατηγορία αερίου Categoria Gas
Τεχνικά στοιχεία dati tecnici Δεδομένα ErP - EU 814/2013 Μοντέλο: NEXT EVO X OUTDOOR Modello NEXT EVO X OUTDOOR Ισοδύναμα μοντέλα Modelli equivalenti βλ.
ΙΤΑΛΙΚΟΣ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ariston.