Manual

/ 39
MANUAL DE UTILIZAÇÃO PARA O USUÁRIO
MANUAL DE USUARIO
Protección antihielo
Si el aparato se instala en un lugar en donde las tuberías
corren peligro de helarse, se recomienda vaciarlo.
Realice lo que se indica a continuación:
- Lleve el interruptor eléctrico exterior a la posición OFF
- Cierre la llave de interceptación del gas
- Cierre la llave de entrada del agua fría
- Abra las llaves del agua caliente sanitaria hasta que se
vacíe completamente el aparato y las tuberías.
Para llenar nuevamente el aparato, abra la llave de la
entrada de agua fría y abra las llaves del agua caliente
sanitaria hasta que salga agua.
Mantenimiento
El mantenimiento es fundamental para la seguridad, el
buen funcionamiento y la duración de el aparato y se
realiza de acuerdo a lo previsto por las normas vigentes.
Cambio de gas
Nuestras calderas son proyectadas tanto para el
funcionamiento con gas metano como con gas GPL.
Si fuera necesario realizar la transformación, llame a
un técnico especializado o a un Servicio de Asistencia
Técnica autorizado.
Protecção antigelo
Se o aparelho estiver instalado num local onde exista o
risco de congelamento das canalizações, é aconselhável
esvaziá-lo.
Proceda conforme indicado a seguir:
- Desligue o interruptor eléctrico externo (posição OFF)
- Feche a torneira de intercepção do gás
- Feche a torneira de entrada de água fria
- Abra as torneiras da água quente sanitária até esvaziar
completamente o aparelho e as canalizações.
Para encher novamente o aparelho, abra a torneira de
entrada da água fria e abra as torneiras da água quente
sanitária até começar a sair água.
Mudança de gás
Os nossos esquentadores são projectados para funcionar
quer com gás metano, quer com gás GLP.
Se for necessário mudar, dirija-se a um técnico qualicado
ou a um nosso Serviço de Assistência Técnica autorizado.
Manutenção
A manutenção é essencial para a segurança, o bom
funcionamento e a duração do esquentador e deve ser
efectuada conforme quanto previsto pelas normas em
vigor.
Eliminación y reciclaje del aparato.
Nuestros productos están diseñados y fabricados en su
mayor parte por componentes de materiales reciclables.
El aparato y sus posibles accesorios deben eliminarse
adecuadamente separando en lo posible los diversos
materiales.
La eliminación del embalaje utilizado para el transporte
del aparato debe ser realizado por el instalador/vendedor.
¡ADVERTENCIA!
Para el reciclaje y la eliminación del aparato y de
todos los accesorios respetar las disposiciones de la
reglamentación.
Eliminação e reciclagem do aparelho.
Os nossos produtos estão desenhados e fabricados na
sua maior parte por componentes de materiais recicláveis.
O aparelho e seus possiveis acessórios devem eliminar-
se adequadamente fazendo a separação dos diversos
materiais.
A eliminação da embalagem utilizada para o transporte
do aparelho deve ser realizada pelo instalador/vendedor.
ATENÇÃO!
Para a reciclagem e a eliminação do aparelho e
de todos os acessórios respeitar as disposições
regulamentares.