IT OK NIMBUS COMPACT M NET 3300954 3300955 3301339 OBSŁUGI DLA UŻYTKOWNIKA ISTRUZIONI INSTRUKCJA TECNICHE PER L’INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE TECHNICAL INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE 420000453801
SPIS TREŚCI Informacje ogólne Przepisy bezpieczeństwa ................................................................................................3 Okablowanie elektryczne Charakterystyka wody dostarczanej do instalacji............................................6 Obwód elektryczny .........................................................................................................20 Tabela połączeń elektrycznych ................................................................................
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA Niniejsza instrukcja stanowi nieodłączną i istotną część produktu. Należy ją starannie przechowywać i musi ona podążać za produktem, również w przypadku przeniesienia jego własności na rzecz innego właściciela lub użytkownika albo w przypadku zmiany miejsca instalacji. Należy zapoznać się z zaleceniami i ostrzeżeniami zawartymi w niniejszej instrukcji, gdyż zawierają one ważne wskazówki dotyczące montażu, obsługi i konserwacji produktu.
biny, jeżeli znajduje się na niej osoba. Obrażenia spowodowane upadkiem z dużej wysokości lub złożeniem się drabiny (drabina podwójna). Sprawdzić, czy rusztowanie jest stabilne i wystarczająco wytrzymałe, czy jego stop- nie nie są uszkodzone ani śliskie, a także czy jest ono wyposażone w poręcz wzdłuż schodów i barierkę na spoczniku. Obrażenia na skutek upadku.
OSTRZEŻENIE: Wszystkie czynności dotyczące montażu, konserwacji i nieprawidłowego działania powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel. Nie pozostawiać materiałów łatwopalnych w pobliżu systemu. Upewnić się, że wszystkie komponenty systemowe są ustawione w sposób zgodny z obowiązującymi przepisami. W obecności szkodliwych oparów lub pyłów w miejscu montażu – zamontować oddzielny system wentylacyjny dla produktu.
OPIS SYSTEMU Elementy składowe System NIMBUS PLUS M składa się z następujących elementów: - Jednostka zewnętrzna - Jednostka wewnętrzna - Interfejs systemu - Czujnik zewnętrzny - Sensys Net do komunikacji. Po dodatkowe informacje o dostępnych akcesoriach należy zapoznać się z katalogiem produktu.
COMPACT FSP 1 STREFA OGRZEWANIE / CHŁODZENIE Waga i wymiary (mm) 598 465 445 417 342 268 606 A. Zasilanie ciepła / zimna woda z jednostki zewnętrznej 1’ B. Powrót ciepła / zimna woda do jednostki zewnętrznej 1’ C. Zasilanie ciepła / zimna woda do instalacji 1’ D. Powrót ciepła / zimna woda z instalacji 1’ G. Wyjście CWU 3/4’ H. Wejście zimnej wody 3/4’ A C B G H JEDNOSTKA WEWNĘTRZ. Waga 1 STREFA 117 1 STREFA L 118 18 1331 1267 1212 1523 1398 1683 D Widok ogólny 7 6 5 1. 2. 3. 4. 5. 6.
COMPACT FSP 2 STREFY OGRZEWANIE / CHŁODZENIE Waga i wymiary (mm) 465 445 417 342 267 598 606 144 A E C D F B G H 1367 1342 1331 1267 1219 1212 1523 1683 F A. Zasilanie ciepła / zimna woda z jednostki zewnętrznej 1’ B. Powrót ciepła / zimna woda do jednostki zewnętrznej 1’ C. Zasilanie ciepła / zimna woda do instalacji 1’ Strefa 1 D. Powrót ciepła / zimna woda z instalacji 1’ Strefa 1 E. Zasilanie ciepła / zimna woda do instalacji 1’ Strefa 2 F.
Ograniczenia w trybie chłodzenia 25 Ograniczenia w trybie ogrzewania A A -10,60 (43 ; 23) (10 ; 23) 20 70 35,60 60 50 UF -20,45 40 15 35,33 30 10 FC 5 0 (10 ; 5) 0 5 10 20 -20,20 15 (43 ; 5) 20 25 30 35 40 45 15,20 10 B 50 A - Temperatury przepływu wody (°C) B - Temperatury powietrza zewnętrznego (°C) -30 -20 -10 0 0 10 20 30 B 40 Przykład:: 1B = 35 and A = 33 DOSTĘPNE CIŚNIENIE Ciśnienie dostępne do dystrybucji w instalacji Wykres (STREFA 1) 7 kW 4 - 5 kW C
DOSTĘPNA JEDNOSTKA WEWNĘTRZNA CIŚNIENIA Ciśnienie dostępne do zainstalowania na wylocie jednostki wewnętrznej do systemu. 1Z 2Z 2Z Jednostka grzewcza / chłodząca. Dostępne ciśnienie dla modeli: 40M - 50M - 70M - 70MT EXT 1Z Urządzenie wewnętrzne tylko ogrzewające. Dostępne ciśnienie dla modeli 40M - 50M - 70M - 70MT EXT Przepływ OFF (wył.) Próg [l/h] Przepływ ON (wł.
INTERFEJS SYSTEMU CZUJNIK ZEWNĘTRZNY 134 mm 16 mm 96 mm DANE TECHNICZNE URZĄDZENIA Zasilanie elektryczne BUS Pobór prądu max. < 0,5W Temperatura robocza -10 ÷ 60°C Temperatura przechowywania -20 ÷ 70°C DŁUGOŚĆ I PRZEKRÓJ PRZEWODU BUS UWAGA: W CELU UNIKNIĘCIA max. 50 m ZAKŁÓCEŃ, UŻYWAĆ PRZEWODU min. 0.5 mm2 EKRANOWANEGO LUB DWUŻYŁOWEGO PRZEWODU TELE- FONICZNEGO.
500 150 500 Minimalne odległości montażowe 150 300 1000 1000 150 150 Uwaga Montaż jednostki zewnętrznej i wewnętrznej musi być zawsze wykonany przez wykwalifikowanego technika. JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA Ostrzeżenia przed dokonaniem montażu • Jednostka zewnętrzna wykorzystuje ekologiczny czynnik chłodniczy HFC (R-410A), nienaruszający integralności warstwy ozonowej. • Czynnik chłodniczy R-410A pracuje przy ciśnieniu wyższym o 50-70% niż czynnik chłodniczy R22.
Uwaga Przed dokonaniem montażu, należy sprawdzić wypoziomo- wanie podstawy. Postępując zgodnie ze wskazówkami na zdjęciach, przymocować podstawę jednostki zewnętrznej do podłoża przy użyciu odpowiednich śrub fundamentowych (M10 x 2 pary). Jeżeli jednostka zewnętrzna będzie wystawiona na znaczne ciągi powietrza, należy ją zabezpieczyć przy użyciu ekranu i sprawdzić prawidłowe działanie. 2. Zdejmowanie przedniego panelul Odkręcić śruby z przedniego panelu. Pociągnąć panel do przodu i w dół. 1.
JEDNOSTKA WEWNĘTRZNA 2. Wylot zaworu bezpieczeństwa Montaż wstępny W celu zapewnienia jak najlepszych osiągów, jednostka wewnętrzna FS musi być ustawiona w pobliżu pomieszczenia o funkcji mieszkalnej. 1 ZONE / 1 ZONE L zawór bezpieczeństwa 3 bar 300 MIN Minimalne odległości montażowe W celu zapewnienia prawidłowej konserwacji systemu, należy przestrzegać minimalnych odległości montażowych w sposób przedstawiony na poniższych rysunkach.
POŁĄCZENIA HYDRAULICZNE W MODULE WEWNĘTRZNYM Przed realizacją połączeń obwodu wody sprawdzić czy: • System został wyczyszczony, • Woda obiegowa nie zawiera zanieczyszczeń, • Używane są komponenty kompatybilne (nie łączyć ze sobą elementów miedzianych i stalowych), • System podłączono poprzez obieg wody • Woda nie jest twardsza niż 20°F (11,2° dH) lub miększa niż 12°F (6,7° dH) oraz czy jej pH zawiera się w zakresie 6,6 - 8,5; jeśli nie, zamontować układ oczyszczania wody, aby zapobiec korozji i inkrustacji,
Uwaga! Połączenia elektryczne należy wykonać po zakończeniu podłączenia hydraulicznego 1 STREFA GRZEWCZA / CHŁODNICZA Pompa obiegowa tłocząca czynnik w instalacji grzewczej / chłodniczej znajduje się w jednostce zewnętrznej. Jednostka wewnętrzna zawiera dwie grzałki o mocy 2 kW oraz naczynie przeponowe Legenda: 9 1. 2. 3. 4.
POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE Uwaga Połączenia elektryczne muszą być wykonane dopiero po dokonaniu wszystkich połączeń hydraulicznych. Jednostka wewnętrzna oraz jednostka zewnętrzna muszą być zasilane oddzielnie, zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi w tabelach normy NF C 15-100. Między jednostką wewnętrzną i zewnętrzną należy wykonać połączenie typu MOD BUS. Połączenie to może być wykonane poprzez użycie kabla o zmniejszonym przekroju (zalecany przekrój 0.75 mm2).
OSTRZEŻENIE: Przed jakimikolwiek połączeniami elektrycznymi należy wykonać połączenie uziemiające. Jednostki zewnętrzna i wewnętrzna muszą być zasilane osobno. Aby zapobiec jakimkolwiek niebezpieczeństwom, kabel zasilający i jednostka wewnętrzna muszą być podłączone przez techników serwisu posprzedażowego. A B C Połączenia elektryczne jednostki zewnętrznej • Aby uzyskać dostęp do części elektrycznych należy zdjąć panel przedni. • Przewód zasilający może być włożony do wyciętych otworów (A).
Połączenia elektryczne jednostki wewnętrznej Przed wykonaniem dowolnej operacji w systemie należy wyłączyć główne zasilanie. Obserwować połączenia fazowe i zerowe. Aby uzyskać dostęp do panelu sterowania jednostki wewnętrznej należy postępować następująco: wykręcić dwa wkręty (A) wskazane na rysunku i zdjąć pokrywę panelu elektrycznego (B). Następnie wykręcić pozostałe dwa wkręty (C) i otworzyć drugą część panelu elektrycznego (D).
Połączenia elektryczne między jednostką wewnętrzną i zewnętrzną Przed wykonaniem jakichkolwiek działań na systemie, należy przerwać zasilanie przy użyciu wyłącznika głównego. Połączenie elektryczne pomiędzy jednostką wewnętrzną i zewnętrzną musi być wykonane przy użyciu listew niskiego napięcia: GND, A, B. Podłączyć «GND» na listwie zaciskowej jednostki wewnętrznej z «GND» na listwie zaciskowej jednostki zewnętrznej.
SCHEMAT ELEKTRYCZNY – SKRZYNKA JEDNOSTKI ZEWNĘTRZNEJ Magnetic ring 5.
SCHEMAT ELEKTRYCZNY – SKRZYNKA JEDNOSTKI ZEWNĘTRZNEJ 3 PH (L - XL) Capacitor Board EXV R1250RJA FLOW METER TR LWT EWT DC1+ DC1- DC2- DC2+ 5 mH/12A P PUMP KLIXON Magnetic ring 3 tours Protection Board 3 tours U V W CN622 DC+IN red 5V GND CS Magnetic ring U-OUT U-IN U V-OUT V-IN V W-OUT W-IN W CN602 RX TX 5V GND blue LWT EWT FLOW PWM CN10 CN11 TR CN9 CN13 CN8 CN7 B A GND DC-IN CN709 Compressor Magnetic ring 3 tours green CN716 CN6 DRIVE BOARD DC-OUT CN702 4mm2 B
SCHEMAT ELEKTRYCZNY – SKRZYNKA JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ WH-L BK BN BU RD OR = = = = - YE = GN = GY = WH = PI = Czarny Brązowy Niebieski Czerwony Pomarańcz Żółty Zielony Szary Biały Różowy ELECTRICAL GRZAŁKA ELEKTRYCZNA RESISTANCE BK BK BN BN BU BN ENERGY MANAGER VALVE 1 3 CN5 SERIAL N2 L2 CN3 CN3 VALVE 2 MENEDŻER ZASILANIA SW1 BU BN SAFETY TERMOSTAT THERMOSTAT BEZPIECZEŃSTWA BN BN BN BU YE/GN BU PWM1 YE/GN BU 1 PUMP 1 1 CN13 FUSE BK N C35 1 1 F1 BU YE/GN BN 230V L CN2 CN8
SCHEMAT ELEKTRYCZNY – SKRZYNKA JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ WH 1Z BK BN BU RD OR = = = = - Czarny Brązowy Niebieski Czerwony Pomarańcz YE = GN = GY = WH = PI = Żółty Zielony Szary Biały Różowy ELECTRICAL GRZAŁKA ELEKTRYCZNA RESISTANCE N2 L2 CN3 WH RD BU BN SAFETY THERMOSTAT N1 L1 POWER OUT CN3 CN1 BK BACK UP INTERFACE POWER IN CN4 INTERFEJS ZAPASOWY BK BK WH WH VALVE 2 TERMOSTAT BEZPIECZEŃSTWA ENERGY MANAGER VALVE 1 3 CN5 SERIAL MENEDŻER ZASILANIA BN BN BU YE/GN BU PWM1 YE/GN BU 1
SCHEMAT ELEKTRYCZNY – SKRZYNKA JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ WH 2Z BK BN BU RD OR CZUJNIK WEWNĘTRZNY INTERNAL SESNOR MENEDŻER STREF ZAWÓR MIESZAJĄCY R1 M2 R2 BK BK BK BK BK BK BK BK PWM 1 M1 SONDES INTERNES PWM 2 ZONE MANAGER MIXING VALVE = = = = - YE = GN = GY = WH = PI = Czarny Brązowy Niebieski Czerwony Pomarańcz Żółty Zielony Szary Biały Różowy BK BU BN 230V N L ST2 ST3 2 2 3 3 P2 P1 N L N P3 L N AUX1 TA1 TA2 TA3 SE BUS L A1 A1 B BUS T B T BK BK BK BK 2 STREFY 2 Z
MONTAŻ INTERFEJSU SYSTEMU Miejsce ustawienia Interfejs systemu rozpoznaje temperaturę wewnętrzną otoczenia, więc podczas montażu należy wziąć pod uwagę ten czynnik. Zaleca się montaż z dala od źródeł ciepła (grzejniki, bezpośrednie działanie promieni słonecznych, kominki, itp.) oraz unikanie ustawiania w pobliżu ciągów powietrza lub otworów wyciągowych, które mogłyby wpłynąć na działanie interfejsu systemu. Ponadto, interfejs musi być ustawiony w odległości przynajmniej 1,5 m od podłogi.
Symbole wyświetlacza: ) - ( Lato / Ustawienie ciepłej wody ) Zima - ( ) Tylko ogrzewanie / Ustawienia ogrzewania - ( ) Chłodzenie - ( ) OFF system wyłączony - ( - ( ) Programowanie godzinowe - ( ) Tryb ręczny ) - ( - Interfejs systemu: 1. . przycisk Wstecz (poprzedni ekran) 2. pokrętło 3. przycisk OK (potwierdza działanie lub umożliwia dostęp do menu głównego) 4.
UWAGA Aby zagwarantować bezpieczne i prawidłowe działanie interfejsu systemu, jego uruchomienie powinien wykonać wykwali- fikowany technik, posiadający właściwe uprawnienia. Procedura uruchomienia - Umieścić interfejs systemu w prowadnicy połączeniowej, dociskając delikatnie w dół; po krótkim okresie inicjalizacji, interfejs systemu zostanie podłączony; - Na wyświetlaczu pojawi się napis ”Wybrać język”. Obracając pokrętłem i wybrać żądany język. Nacisnąć przycisk OK w celu potwierdzenia.
genero- wania żądania grzania do źródła zewnętrznego w miejsce grzałek elektrycznych - 4: Żądanie chłodzenia: styk zwiera się, aby wygenerować żądanie do zewnętrznego źródła chłodzenia. 17.1.2 HV IN 3 (wejście konfigurowalne 230 V) - Nieaktywny: brak funkcji związanej z wejściem. - Integracja PV aktywna: ingresso nieaktywne (0V), brak włączenia kotła przez system fotowoltaiczny. Aktywne wejście (230V), jeśli system jest w stanie gotowości, nastawa CWU jest zwiększana o ilość określoną parametrem 17.0.
- ON (aktywuje rezystancję elektryczną umieszczoną w panelu jednostki zewnętrznej) Obracając pokrętłem wybrać: 17.8 Funkcje testowe i użytkowe Nacisnąć przycisk OK. Obracając pokrętłem wybrać: 17.8.0 Funkcja odpowietrzania Włącza cykl odpowietrzania systemu; czas trwania cyklu wynosi 18 mi- nut. 17.8.1 Cykl osuszania podłogi Określa program suszenia podłogi dla instalacji podłogowych posiadających następujące wartości: UWAGA: jeżeli temperatura wody spadnie poniżej 12°C, funkcja nie będzie działać.
60 19 KOMUNIKACJA Wcisnąć przycisk OK. Po sprawdzeniu dostępności usługi Sensys NET w danym kraju należy postępować według instrukcji zawartych w Sensys NET. 55 50 45 temperatura °C 40 35 30 25 20 15 0 5 10 15 20 25 30 Okres (dni) - 4. Osuszanie + Funkcjonalne (ogrzewanie podłogi przy temperaturze zmiennej od 25°C do 55°C, w zależności od okresu wskazanego na wykresie, przez okres 18 dni ogrzewanie przy stałej temperaturze 55°C przez kolejne 6 dni) 20 BUFOR Wcisnąć przycisk OK. 20.
Termoregulacja W celu ustawienia parametrów termoregulacji, naciskać równocześnie przyciski Wstecz “ “ “ i “OK” aż do wyświetlenia na wyświetlaczu napisu “Wprowadzenie kodu“. Obracać pokrętłem w celu wprowadzenia kodu technicznego (234), nacisnąć przycisk OK, na wyświetlaczu pojawi się napis OBSZAR TECHNICZNY. Obracając pokrętłem wybrać: - MENU Obracając pokrętłem wybrać: 4 Parametry strefa 1 Nacisnąć przycisk OK. Obracając pokrętłem wybrać: 4.2 Ustawienie Strefa 1 Nacisnąć przycisk OK.
Termoregulacja Chłodzenie W celu ustawienia parametrów termoregulacji, naciskać równocześnie przyciski Wstecz “ “ “ i “OK” aż do wyświetlenia na wyświetlaczu napisu “Wprowadzenie kodu“. Obracać pokrętłem w celu wprowadzenia kodu technicznego (234), nacisnąć przycisk OK, na wyświetlaczu pojawi się napis OBSZAR TECHNICZNY. Obracając pokrętłem wybrać: - MENU Nacisnąć przycisk OK. Obracając pokrętłem wybrać: 4 Parametry strefa 1 4.5 Chłodzenie Nacisnąć przycisk OK. Obracając pokrętłem wybrać: 4.5.
PARAMETER PODMENU MENU 0 0 OPIS ZAKRES WARTOŚĆ DOMYŚLNA SIEĆ 2 Sieć BUS 0 Obecność w sieci Interfejs systemu Menedżer zasilania Pompa ciepła Czujnik pomieszczenia Menedżer stref 0 2 0 3 0 3 0 Numer strefy 0 0 4 4 4 4 4 4 3 3 1 2 0 0 0 0 0 0 1 2 3 Korekta temperatury pomieszczenia Interfejs SW Version PARAMETRY STREFY 1 Nastawa Temperatura w dzień Temperatura w nocy Nastawa temperatury – Z1 (strefa 1) Temperatura szronu 4 4 4 4 4 1 1 1 1 2 0 1 2 Zmiana z sezonu letniego na zimowy (
PARAMETER PODMENU MENU 4 5 6 Temp. maks. ZAKRES [-2,5°C; +2,5°C] MinT -12°C [FC]; MinT - 23°C [UFH] 4 5 7 Temp. min.
PARAMETER PODMENU MENU OPIS ZAKRES 5 5 3 Krzywa grzewcza [18;33] FC; [0-30] UFH 5 5 4 Przesunięcie równoległe [-2,5°C; +2,5°C] WARTOŚĆ DOMYŚLNA 25 FC; 10 UFH 0°C 5 5 6 Temperatura maks MinT -12°C [FC]; MinT - 23°C [UFH] 5 5 7 Temperatura min. 7°C-MaxT [FC]; 18-MaxT [UFH] 5 5 8 Delta T dla modulacji pompy (chłodzenie [-5; -20°C] -5°C 7 12°C [FC]; 23°C [UFH] 7°C [FC]; 18°C [UFH] MODUŁ STREFOWY (jeśli istnieje) 7 1 Tryb ręczny 7 1 0 Aktywacja trybu ręcznego ZM WYŁ.
PARAMETER PODMENU MENU OPIS 17 1 1 HV wejście 2 17 1 2 HV wejście 3 17 1 3 AUX wejście 1 17 1 4 AUX wyjście 1 (AFR) 17 1 5 AUX wyjście 2 17 1 6 Ustawienia AUX cyrkulatora P2 17 1 7 Konfiguracja grzałki HP 17 2 ZAKRES Niezdefiniowane Brak DLSG SG2 Nieaktywne Integracja PV aktywna Brak Czujnik wilgotności Brak Alarm błędu Alarm higrostatu Żądanie grzania Żądanie chłodzenia Brak Alarm błędu Alarm higrostatu Żądanie grzania Żądanie chłodzenia Cyrkulator pomocniczy Cyrkulator ch
PARAMETER PODMENU MENU OPIS ZAKRES WARTOŚĆ DOMYŚLNA 17 4 1 Czas zapobieg. cyklicznemu uruch. chłodzenia 0 -10 min. 0 min. 17 4 2 Delta T dla temperatury przepływu -10 ÷ 0°C 0°C 17 5 17 5 0 Nastawa temperatury CW (funkcja Comfort) 35 ÷ 65°C 55°C 17 5 1 Nastawa temperatury CW (funkcja Reduced) 35°C - Par. 15.5.0 35°C Tryb zielony Ciepła woda użytkowa 17 5 2 Funkcja Comfort Nieaktywna Wg czasu Zawsze aktywna HC-HP HC-HP 40°C Tryb zielony 17 5 3 Maks.
PARAMETER PODMENU MENU 17 8 2 OPIS Pozostałe dni osuszania całkowitego 17 8 3 Pozostałe dni osuszania funkcjonalnego 17 8 4 Pozostałe dni osuszania 17 8 5 Odzysk czynnika chłodniczego WYŁ. - WŁ. WYŁ. 17 8 6 Konfiguracja mocy znamionowej grzałki 2+2(+2)kW 2+4 kW 2+2(+2)kW 17 8 7 Odszranianie WYŁ. - WŁ. WYŁ.
PARAMETER PODMENU MENU 17 17 17 17 17 17 17 17 12 12 12 12 12 13 13 13 3 4 5 6 7 0 1 OPIS Grzałka elektryczna 1 Stan pompy obiegowej Rzeczywista prędkość wentylatora 1 Rzeczywista prędkość wentylatora 2 Zawór rozprężny Diagnostyka HP – 4 Sprężarka ON/OFF (wł./wył.
PARAMETER PODMENU MENU 17 17 0 OPIS Reset ustawień fabrycznych 17 17 1 Reset serwisowy Zresetować? OK=tak; ESC=nie 17 19 19 19 19 19 19 17 2 Zresetować? OK=tak; ESC=nie 0 0 0 0 1 0 1 3 Reset zegara sprężarki Komunikacja Ustawienia komunikacji Sieć Wi-Fi ON/OFF (wł./wył.
KONSERWACJA Konserwacja jest czynnością niezbędną dla zapewnienia bezpieczeństwa, prawidłowego działania i trwałości systemu. Należy wykonywać czynności konserwacyjne zgodnie z obowiązującymi przepisami. Należy okresowo sprawdzać ciśnienie gazu chłodniczego. Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych, należy: • Odłączyć zasilanie elektryczne od systemu • Zamknąć kurki wody w obiegu grzewczym i ciepłej wody użytkowej.
LISTA BŁĘDÓW JEDNOSTKA WEWNĘTRZNA BŁĄD OPIS PRZYWRÓCENIE DZIAŁANIA - Włączyć termoregulację w oparciu o czujnik zewnętrzny. - Niepodłączony lub uszkodzony czujnik zewnętrzny.
2 2 P7 P9 Błąd wstępnego obiegu Niedokończona konfiguracja wejścia SG ready Przepływ niewykazany przez 5 minut podczas wstępnego obiegu Tylko jeden z parametrów 17.1.0 lub 17.1.1 jest ustawiony jako (*) Przeciążenie zasilania BUS Możliwe jest wystąpienie błędu przeciążenia zasilania BUS, na skutek połączenia trzech lub więcej urządzeń obecnych w zain- stalowanym systemie.
BŁĘDY BŁĘDÓW INWERTERA BŁĄD FALOW.
Tabl. znamionowa jednostki zew. Tabl. znamionowa jednostki wew. 1 4 3 1 5 2 4 3 5 7 12 MAX 8 10 MIN 11 9 10 6 9 12 13 14 11 15 16 17 19 18 2 Legenda: Legenda: 1. Marka 2. Producent 3. Model/nr seryjny 4. Kod handlowy 5. Nr atestu 9. Dane elektryczne 11. Maksymalne ciśnienie ogrzewania 12. Moc nominalna grzałki elektrycznej 1. Homologacja 2. Atest 3. Model 4. Nominalna wydajność obwodu grzewczego 5. Dane chłodzenia 6. Nominalna wydajność obwodu chłodzącego 7.
/ PL
Ariston Thermo Polska Sp. z o.o. 31-408 Kraków, ul. Pocieszka 3 Tel. 420 22 20 Fax 12 420 52 72 420010850301 - 09/2018 Ariston Thermo SpA Viale Aristide Merloni, 45 60044 Fabriano (AN) Italy Telefono 0732 6011 Fax 0732 602331 info.it@aristonthermo.