Installation and Maintenance
6 / ES
Marca CE
La marca CE garantiza que el aparato cumple con las siguientes
directivas:
-  2014/35/EU relativa a la seguridad eléctrica
-  2014/30/EU relativa a la compatibilidad electromagnética
  RoHS2 2011/65/EU relativa a la restricción al uso de deter-
minadas sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y 
electrónicos (EN 50581) Reglamento (UE) n. 813/2013 
relativo al ecodiseño (n. 2014/C 207/02 - métodos transi-
cionales de medida y cálculo)
Sistema de limpieza
En caso de primera instalación, se considera necesario efectuar
una limpieza preliminar a la instalación. Con el fi n de garantizar
el correcto funcionamiento del producto, después de alguna 
operación de limpieza, cambio del agua de la instalación, ve-
rifi car que el aspecto líquido de la instalación esté limpio, sin 
impurezas visibles y que la dureza del agua sea inferior a 20ºF.
Características del agua suministrada a la instalación
Asegurarse de que el sistema esté alimentado con agua de una 
dureza máxima de 20° F.
En las zonas donde el agua es particularmente calcárea, el uso 
de un ablandador no asegura la garantía si el componente no se 
ha instalado según las reglas del arte y no se somete al mante-
nimiento y a los controles pertinentes. 
La dureza del agua suministrada a la instalación nunca debe ser 
inferior a 12° F.
En caso de agua de llenado agresiva (se recomienda mantener 
el pH entre 6.6 y 8.5), ferruginosa o dura, utilizar agua tra-
tada para evitar incrustaciones, corrosión y daños al sistema. Se 
recuerda que aún una cantidad mínima de impurezas en el agua 
podría perjudicar el rendimiento del sistema.
El agua de llenado utilizada debe ser tratada sin falta en caso de 
instalaciones de gran capacidad (elevados volúmenes de agua) 
o en caso de llenados frecuentes para mantener constante el 
nivel de líquido en la instalación. Después de cada limpieza de la 
instalación, utilizar agua tratada para el llenado.
Comprobar que la presión máxima de suministro del agua no 
supere los 5 bar. En caso contrario, instalar un reductor de pre-
sión.
Per evitare congelamenti nelle tubazioni, qualora si rilevino 
condizioni di rischio, il sistema provvede cicli antigelo automa-
tici. Nel casoi mancanza di alimentazione del sistema la prote-
zione antigelo è garantita dal Kit Exogel (temperatura nominale 
di intervento + 4°C), che meccanicamente svuota l’impianto 
se necessario. Installando opportunamente il kit exogel, l’im-
pianto non ha bisogno di glicole.
Il glicole infl uisce negativamente sulle performance della pom-
pa di calore ed è quindi fortemente sconsigliato. 
Qualora si utilizzi glicole, Chaffoteaux non risponde delle per-
dite di effi cienza del sistema e raccomanda un corretto dosag-
gio e manutenzione
ESTE PRODUCTO ESTÁ
EN CONFORMIDAD CON LA
DIRECTIVA EU 2012/19/EU
El símbolo del cesto cruzado reproducido en el aparato indica 
que el producto, al fi nal de su vida útil, teniendo que ser tra-
tado por separado de los residuos domésticos, debe entre-
garse a un centro de recogida diferenciada para aparatos elé-
ctricos y electrónicos o bien entregarlo al revendedor en el 
momento de la compra de un aparato equivalente. 
El usuario es responsable de entregar el aparato al fi nal de su 
vida útil a las estructuras idóneas para su recolección. 
La debida recolección diferenciada para enviar el aparato 
dado de baja al reciclaje, al tratamiento o al desguace que 
sea compatible con el medioambiente contribuye a evitar 
posibles efectos negativos al medioambiente y a la salud y 
favorece el reciclaje de los materiales de los que se compone 
el producto.
Para información más detallada relativa a los sistemas de 
recogida disponibles, dirigirse al servicio local de eliminación 
de residuos o a la tienda en la cual se ha realizado la compra.










