POCKET M NET R32 3301725 INSTRUCCIONES TÉCNICAS DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO 420000600401 ES
Introducción Conformidad Estimada Señora, Estimado Señor, gracias por elegir el sistema POCKET M NET R32 ARISTON.
Índice 1. Información sobre la seguridad 1.1 Advertencias generales y reglas de seguridad 1.2 Uso del refrigerante R32 1.3 Símbolos aplicados al aparato 6. Puesta en funcionamiento 4 5 6 8 2.1.1 Estructura 8 2.1.2 Medidas y pesos 9 2.1.3 Conexiones hidráulicas 10 2.1.4 Accesorios 10 2.2 Unidad interna 2.2.1 Medidas y pesos 2.3 Límites operativos 2.3.1 Tabla frecuencia compresor 2.4 Identificación 2.5 Interfaz de sistema SENSYS HD 10 10 11 11 11 12 2.5.1 Descripción 12 2.5.
Información sobre la seguridad 1. Información sobre la seguridad 1.1 i El presente manual es propiedad de ARISTON. Prohibida la reproducción o la cesión de los contenidos del presente documento. Todos los derechos reservados. El manual es parte integrante del producto y debe permanecer junto a éste aun en caso de venta/transferencia a otro propietario, para que pueda ser consultado por el usuario o por el personal encargado del mantenimiento y las reparaciones.
Información sobre la seguridad a a a Uso del refrigerante R32 Durante los trabajos, utilizar ropa y equipos de protección personal. Prohibido tocar el aparato con los pies descalzos o con partes del cuerpo mojadas. 1.2 Restablecer todas las funciones de seguridad y control relacionadas con una intervención sobre el aparato y comprobar su funcionalidad antes de volver a ponerlo en servicio. i El refrigerante R32 es inodoro. a Este sistema contiene gases fluorados.
Información sobre la seguridad 1.3 Símbolos aplicados al aparato En el aparato se encuentran los siguientes símbolos: Unidad externa 7 8 9 10 11 Fig.
Descripción del sistema 2. Descripción del sistema Composición del sistema El sistema POCKET M NET R32 está compuesto por: – Una unidad interna – Una unidad externa – Una sonda de temperatura externa – Interfaz usuario – Paquete conectividad Para más información sobre los accesorios disponibles consultar el Catálogo de Productos. 5 6 7 4 C D E A 1 A B C D E i Intercambiador ranurado Compresor Válvula de 4 direcciones Válvula de expansión Intercambiador de placas B 3 2 1 2 3 4 5 6 7 Fig.
Descripción del sistema 2.1 2.1.
Descripción del sistema 2.1.2 Medidas y pesos 120 M & M-T 150 M & M-T Unidad externa NIMBUS EXT R32 35 M - 50 M NIMBUS EXT R32 80 M NIMBUS EXT R32 80 M-T NIMBUS EXT R32 120 M - 150 M NIMBUS EXT R32 120 M-T - 150 M-T Peso [kg] 66 91 104 124 131 1016 mm 374 mm 35 M - 50 M 1506 mm 350 mm 756 mm 1016 mm 670 mm Ø10 mm 670 mm Ø10 mm 383 mm 383 mm Fig. 4 Fig. 6 80 M & M-T 374 mm 1106 mm 1016 mm 670 mm Ø10 mm 383 mm Fig.
Descripción del sistema 2.1.3 2.2 Conexiones hidráulicas La unidad interna NIMBUS LB M R32 está compuesta por un módulo que contiene las borneras para las conexiones eléctricas y el Energy Manager 89 mm 71 mm 2.2.1 G 1”F 513 mm 403 mm 72 mm Unidad interna Medidas y pesos 61 mm G 1”F Fig. 7 275 mm 1 376 mm Fig. 9 2 Unidad interna NIMBUS LB M R32 Fig. 8 1 2 Conexiones hidráulicas Paso conexiones eléctricas 2.1.
Descripción del sistema 2.3 Límites operativos 2.3.1 Los siguientes diagramas muestran los límites de la bomba de calor. La diferencia de temperatura entre ida y retorno del intercambiador de placas debe estar entre 5°C y 8°C. Límites de funcionamiento en calefacción Temperatura agua en salida (°C) 75 70 3 65 60 55 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 -35 -30 -25 -20 -15 -10 -5 0 35 M 50 M Frecuencia mín. [Hz] Frecuencia máx. (calefacción) [Hz] Frecuencia máx.
Descripción del sistema 2.5 Interfaz de sistema SENSYS HD 2.5.
Descripción del sistema 2.5.2 2.6 Datos técnicos DATOS TÉCNICOS Medidas 134 mm x 96 mm x 21 mm Alimentación eléctrica BUS BridgeNet® 8 a 24V máx Consumo eléctrico ≤35mA Temperatura de funciona0 ÷ 50°C miento Temperatura de almacena-10 ÷ 45°C miento Humedad de 20% HR a 80% HR Exactitud de la temperatura +/- 0,5°C Duración de la memoria mín. 2h temporal Longitud y sección del cable máx. 50 m ø mín.
Instalación 3. Instalación 3.1 i Advertencias preliminares Todas las operaciones de instalación del aparato deberán ser ejecutadas exclusivamente por el Servicio Técnico o por personal profesional cualificado y dotado de adecuadas protecciones contra accidentes. La unidad externa utiliza un líquido refrigerante ecológico de tipo HFC R-32 (GWP 675) que no perjudica la capa de ozono.
Instalación 3.2 Recepción del producto El sistema POCKET M NET R32 se suministra en varios bultos protegidos por un embalaje de cartón: 1 unidad externa 2 unidad interna Dentro de una bolsa de plástico contenida en el embalaje se suministra el siguiente material: – Manual de instrucciones – Certificado de garantía – Etiqueta energética Quitar el embalaje con los medios adecuados, prestando atención para no dañar el aparato. 1 Unidad externa 2 Fig.
Instalación 3.3.2 Distancias mínimas para la instalación Para limitar la contaminación acústica y la transmisión de las vibraciones: – Instalar la unidad externa sobre un bastidor metálico o sobre una base antivibración. Es necesario montar dispositivos antivibración para reducir la transmisión de las vibraciones. – Instalar un absorbedor mural sobre la pared posterior a la unidad; – Instalar una pantalla acústica.
Instalación 3.3.4 Montaje La unidad externa puede fijarse al suelo o a un soporte de pared. a 1 Antes de la instalación, comprobar la resistencia y la horizontalidad de la base de apoyo. 2 Preparar la base de instalación de la unidad según las medidas indicadas más abajo. Unidad externa 3 NIMBUS EXT R32 A B C D 35 M 50 M 670 383 1016 756 670 383 1016 756 80 M 120 M 150 M & M-T & M-T & M-T 670 670 670 383 383 383 1016 1016 1016 1106 1506 1506 UM mm a A 1 Fig.
Instalación 3.3.5 Preparación para las conexiones 3.3.6 – Para permitir el paso de los cables, con un destornillador quitar las partes troqueladas (1) del bastidor de la unidad. – Para quitar bien las partes troqueladas, mantener instalado el panel frontal de la unidad. – Antes del paso de los cables, poner los pasacables (2) que se incluyen en la bolsa de documentos. 1 Instalación kit accesorios Kit anticongelante 2 G ½” Fig.
Instalación – Para el funcionamiento correcto del kit, la unidad se debe apoyar sobre una base de al menos 70 mm. 3.4 Instalación de la unidad interna 3.4.1 Lugar de instalación La unidad interna ha sido diseñada para la instalación en la pared. Asegurarse de que los componentes del módulo no hayan sufrido choques y estén intactos después del transporte y el desplazamiento. En caso de daños evidentes en el producto, no realizar la instalación. H≥70 mm Fig.
Conexiones hidráulicas 4. Conexiones hidráulicas 4.4.1 a 4.4.4 Contenido de agua mínimo El sistema debe estar dimensionado para un contenido mínimo de agua igual a al menos 5 litros por cada kW de potencia nominal. Si no se respeta el contenido mínimo de agua, no está garantizado el funcionamiento del aparato.
Conexiones hidráulicas 4.4.5 Características del agua de alimentación Asegurarse de que el sistema esté alimentado con agua de una dureza entre 8°F y 15°F y de una conductividad inferior a 500μS/cm. En las zonas donde el agua es particularmente dura, instalar un ablandador. En caso de agua de llenado agresiva (mantener el pH entre 6,6 y 8,5), ferruginosa o dura, utilizar agua tratada para evitar depósitos calcáreos, corrosión y daños en el aparato.
Conexiones hidráulicas 4.
Conexiones eléctricas 5. Conexiones eléctricas a a Las conexiones eléctricas deben realizarse después de completar todas las conexiones hidráulicas. Después de apagar la unidad externa será necesario esperar al menos 5 minutos para el encendido. – El fabricante no es responsable de eventuales daños causados por deficiencias de conexión a tierra de la instalación o por anomalías en la instalación eléctrica.
Conexiones eléctricas La sección de los cables utilizados debe ser adecuada para la potencia del sistema (ver la placa técnica). La sección de los cables de alimentación indicada en la tabla debe considerarse la sección mínima. i Antes de acceder a los bornes se deben desconectar todos los circuitos de alimentación.
Conexiones eléctricas 5.1 Conexiones eléctricas de la unidad externa Bornera unidad externa 1Ph De acuerdo con las instrucciones de instalación, todos los sistemas para desconectar la alimentación principal deben tener un contacto abierto (4 mm) que garantiza la total desconexión de la alimentación según lo previsto por las condiciones de sobretensión de clase III. a a a M1 EH1 EH1 ST1 ST1 L Realizar la conexión a tierra antes de todas las otras conexiones eléctricas.
Conexiones eléctricas a a El contacto ST1 viene puenteado de default. No quitar el puente. Si la instalación prevé el uso de termostatos o cronotermostatos para la gestión de la demanda de calor, es necesario asegurarse de que no tengan una lógica de control con banda proporcional. Esta lógica podría causar un comportamiento ineficiente del sistema y no garantizar el cumplimiento del setpoint de la temperatura ambiente.
AL Antes de cualquier intervención en el sistema, interrumpir la alimentación desde el interruptor general.
Conexiones eléctricas La sección y la longitud de los cables deben ser adecuadas para la potencia indicada en la placa de características de la unidad interna. Referencia ANODE a TA1 a Una vez efectuadas las conexiones entre las unidades interna y externa, poner en su lugar los paneles de los respectivos cuadros eléctricos. Mantener siempre separados los cables de potencia y los cables de señal.
Conexiones eléctricas 5.3 Ejemplo de conexión eléctrica entre unidad interna y unidad externa Antes de cualquier intervención en el sistema, interrumpir la alimentación desde el interruptor general. La conexión eléctrica entre la unidad interna y la externa debe efectuarse utilizando las dos borneras de baja tensión: G y S. Conectar G en la bornera de la unidad interna con G en la bornera de la unidad externa. Conectar S en la bornera de la unidad interna con S en la bornera de la unidad externa.
Conexiones eléctricas 5.4 Sinóptico Unidad externa Mod.
Conexiones eléctricas Mod.
Conexiones eléctricas Mod.
Conexiones eléctricas Mod.
Conexiones eléctricas Mod.
Conexiones eléctricas 5.5 Instalación de la interfaz de sistema Nota: en caso de instalación de sistemas en cascada, para la instalación de la interfaz de sistema consultar el manual dedicado. Emplazamiento La interfaz de sistema detecta la temperatura ambiente. Esto se debe tener en cuenta al elegir la posición de instalación de la interfaz. Se recomienda instalarla lejos de fuentes de calor (por ejemplo, radiadores) y evitar la exposición directa a la luz solar, a chimeneas, etc.
Puesta en funcionamiento 6. Puesta en funcionamiento 6.1 6.1.1 Control de dispersiones eléctricas y fugas de gas Controles de seguridad eléctrica Después de la instalación, comprobar que todos los cables eléctricos estén instalados de conformidad con los reglamentos nacionales y locales y con las instrucciones del manual de instalación. ANTES DE LA PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Control de la conexión a tierra. Medir la resistencia de tierra con una observación visual y con un tester específico.
Puesta en funcionamiento CONEXIONES HIDRÁULICAS – La presión de la red del agua no supere los 5 bar; en caso contrario, instalar un reductor de presión en la entrada de la instalación. – El circuito se debe llenar a una presión de menos de 3 bar (presión recomendada = 1,2 bar). – El circuito debe ser estanco. – Los tubos de llenado del circuito y los tubos a los circuitos de calefacción/refrigeración y agua sanitaria (si están presentes) deben estar conectados correctamente.
Puesta en funcionamiento 6.4 Funciones básicas La interfaz de sistema es un dispositivo de control de la instalación térmica que se puede utilizar como termostato ambiente o como interfaz de monitorización y configuración de los parámetros de funcionamiento de la instalación. Regulación de la temperatura ambiente en modo Manual El modo operativo de la zona asociada al dispositivo está en MANUAL (1).
Puesta en funcionamiento 6.6 Parámetros técnicos Pulsar simultáneamente las teclas “Esc” y “Menú” hasta que el display indique “Ingresar código “. Girar el selector para introducir el código técnico (234) y presionar el selector para confirmar; el display indica ÁREA TÉCNICA. Girar el selector para seleccionar el elemento deseado. – MENÚ COMPLETO Presionar el selector . Girar el selector para seleccionar el elemento deseado. 1 ENERGY MANAGER 1.0 PARÁMETROS BÁSICOS 1.0.
Puesta en funcionamiento 1.1.3 Entrada AUX 1 Presionar el selector . Girar el selector para seleccionar el elemento deseado. 0 Ninguna. 1 Sensor de humedad: si el contacto está cerrado, la bomba de calor está apagada durante el ciclo de refrigeración. Utilizar el Par. 1.1.9 para seleccionar las bombas de la zona que se tengan que detener en consecuencia.
Puesta en funcionamiento 1.2.2 Salida AUX 3 0 Ninguna. 1 Alarma error: el contacto está cerrado en caso de error en el sistema. 2 Alarma humidostato: el contacto está cerrado cuando la entrada AUX1 está configurada como humidostato y el contacto está cerrado. 3 Demanda externa de calefacción y ACS: el contacto está cerrado para generar una demanda de calor a una fuente externa. 4 Demanda de refrigeración: el contacto está cerrado para generar una demanda de refrigeración a una fuente externa.
Puesta en funcionamiento 1.4.2 Retraso encendido Tiempo necesario para comenzar el cálculo de la integración sanitaria con las fuentes auxiliares o las resistencias eléctricas. 1.4.3 Umbral detección Umbral de activación de la integración sanitaria expresado en °C* min. 1.4.4 Resistencia eléct. en depósito ACS Selecciona la lógica de funcionamiento de la resistencia de integración inmersa en el calentador ACS.
Puesta en funcionamiento Presionar el selector el elemento deseado. . Girar el selector para seleccionar 1.9 SANITARIO 1.9.0 Temperatura confort agua caliente Define la temperatura setpoint sanitario confort. 1.9.1 Temperatura reducida agua caliente Define la temperatura setpoint sanitario reducida. 1.9.2 Función confort Define el modo de producción de agua caliente sanitaria con los siguientes valores: 0 Excluida.
Puesta en funcionamiento 1.12.5 Ciclo secado suelo Define el programa de secado de la losa para las instalaciones de suelo con los siguientes valores: 0 OFF 1 Funcional (calefacción en la losa a la temperatura fija de 25°C durante 3 días, y luego a la temperatura definida en el Par 1.12.6) 4 Listo colocación + Funcional (calefacción en la losa a una temperatura variable entre 25°C y la temperatura definida en el Par. 1.12.
Puesta en funcionamiento 6.7 Termorregulación Pulsar simultáneamente las teclas “Esc” y “Menú” hasta que el display indique “Ingresar código “. Girar el selector para introducir el código técnico (234) y presionar el selector para confirmar; el display indica ÁREA TÉCNICA. Girar el selector para seleccionar el elemento deseado. – MENÚ COMPLETO Presionar el selector . Girar el selector para seleccionar el elemento deseado. 4 PARÁMETROS ZONA 1 4.1 CAMBIO VERANO/INVIERNO 4.1.
Puesta en funcionamiento 4.2.3 Desplazamiento paralelo Presionar el selector . Girar el selector y configurar el valor más adecuado. Presionar el selector para confirmar. IMPORTANTE: Si la temperatura ambiente es mayor que el valor deseado, es necesario correr la curva paralelamente hacia abajo. Si por el contrario la temperatura ambiente es menor, es necesario correrla paralelamente hacia arriba. Si la temperatura ambiente corresponde a la deseada, la curva es correcta.
Puesta en funcionamiento 4.5.4 Desplazamiento paralelo Girar el selector , seleccionar el valor más adecuado y presionar el selector para confirmar. 4.5.6 Temperatura máxima de ida Girar el selector , seleccionar el valor más adecuado y presionar el selector para confirmar. 4.5.7 Temperatura mínima de ida Repetir las operaciones descritas para programar los valores de la zona 2 (si está presente) seleccionando el menú 5. Sistema de suelo °C 23 30 22 25 21 1 20 20 19 15 18 17 10 6.
Puesta en funcionamiento 6.9 Tabla de parámetros Menú. Submenú. Descripción Parámetro 1 Energy Manager 1. 0 Parámetros Básicos Default 1. 0. 0 Tipo Unidad interior 0 1. 0. 1 Versión unidad exterior 1 1. 0. 2 Gestión del depósito 0 1. 0. 6 Termorregulación 1 1.
Puesta en funcionamiento Menú. Submenú. Parámetro 1. 1. 1. 2 9 Descripción Zone input humedad Default 0 Rango - Valor Notas 0 = Todas las zonas 1 = Zona 1 2 = Zona 2 3 = Zona 3 4 = Zona 4 5 = Zona 5 6 = Zona 6 7 = Zonas 1 , 2 8 = Zonas 3 , 4 9 = Zonas 5 , 6 10 = Zonas 1,2,3 11 = Zonas 4,5,6 Configuración salidas 1. 2. 0 Salida AUX 1 0 1. 2. 1 Salida AUX 2 0 1. 2. 2 Salida AUX 3 0 1. 2. 3 Salida AUX 4 0 1. 2. 5 Ajustes bomba AUX P2 0 1. 2.
Puesta en funcionamiento Menú. Submenú. Descripción Parámetro 1. 3 Activación 2da fuente de calor CH Default Rango - Valor 0 = Integr. calor + backup bba calor 1 = Backup error bomba de calor 1. 3. 0 Activación fuente calor aux para calef. 1 1. 3. 1 Fases activación resistencia 2 1. 3. 1. 4 2 Modo calefacción 2 0 = ECO PLUS 1 = ECO 2 = Promedio 3 = Confort 4 = Confort plus Activación 2da fuente de calor DHW 1. 4. 0 Logica activación fuente aux. calef 0 1. 4.
Puesta en funcionamiento Menú. Submenú. Descripción Parámetro 1. 9 Sanitario 1. 9. 0 Temperatura confort agua caliente Default 55°C 1. 9. 1 Temperatura reducida agua caliente 35°C 1. 9. 2 Función confort 2 1. 9. 3 Modo funcionamiento ACS 1 1. 9. 5 Max tiempo solo B.C 120 min 1. 9. 6 Función antilegionela 1 1. 1. 1. 9. 9. 10 7 8 Inicio ciclo antilegionela [hh:mm] Frecuencia función antilegionela Modo manual - 1 1. 10. 0 Activación modo manual 0 1. 10.
Puesta en funcionamiento Menú. Submenú. Parámetro Descripción 1. 12. 2 Activación modo silencio BC 1. 1. 1. 1. 1. 1. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 3 4 5 6 7 8 Hora activ. modo silencio BC [hh:mm] Hora desactiv. modo silencio BC [hh:mm] Ciclo secado suelo Temperatura consigna secado suelo Total horas restantes Modo ACS manual 1. 12. 9 Activación kit exogel 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 14 14. 14. 14. 14. 14. 16 1 2 3 4 5 Estadisticas Energy Manager Horas de func. de calef. (h/10) Horas de func.
Puesta en funcionamiento Menú. Submenú. Parámetro Descripción 1. 16. 1 Diagnóstico esquema hidráulico 1. 1. 1. 16. 16. 16. 2 3 5 Selección Temp calef. Temperatura envío calefacción Temperatura acumulador sanitario 1. 16. 6 Presostato on/off 1. 1. 16. 17 7 Presión de circuito de calefacción Diagnóstico EM - 2 entradas 1. 17. 0 Termostato zona 1 1. 17. 1 Termostato zona 2 1. 17. 2 Entrada AUX 1 1. 17. 3 Entrada AUX 2 1. 17. 4 Entrada 1 HV 1. 17. 5 Entrada 2 HV 1.
Puesta en funcionamiento Menú. Submenú. Parámetro 1. 19 1. 19. 0 1. 20 1. 20. 0 Mantenimiento Versión Tarjeta HW Integración del sistema Delta temp. setpoint sanit. FV 0°C 1. 20. 2 Integración solar del tanque 0 1. 20. 3 Activación gateway opentherm 0 1. 1. 1. 21 21. 21. 0 1 1. 21. 1 1. 1. 22 22. 0 1. 22. 0 4 4. 0 4. 0. 0 Temp ambiente confort 4. 0. 1 Temp ambiente reducida 4. 4. 4. 0. 0. 1 2 3 Temp set Z1 Temp antihielo zona Cambio Verano/Invierno 4. 1.
Puesta en funcionamiento Menú. Submenú. Parámetro Descripción Default Rango - Valor Notas Visible sólo con Módulo Zona Visible sólo con Módulo Zona 4. 3. 2 Temp ida 4. 3. 3 Temp retorno 4. 3. 4 Estado solic. Calef. Z1 0 = OFF 1 = ON 4. 3. 5 Estado bomba 0 = OFF 1 = ON 4. 4. 4. 3. 3. 4 7 8 Humedad relativa Temperatura de envío de zona Dispositivo Zona 4. 4. 0 Modo bomba 4. 4. 1 Delta T deseado para modulación 4. 4. 2 Velocidad constante bomba 4. 4. 5 5.
Puesta en funcionamiento Menú. Submenú. Parámetro Descripción Default 4. 7. 3 Tamaño vivienda 0 4. 7. 4 Zona Climática 4. 7. 5 Adaptación pendiente automática 0 4. 7. 6 Función precalentamiento 0 4. 8 4. 8. 3 Calibrador de calefacción 2 4. 8. 4 Calibrador de refrigeración 1 5 5. 0 5. 0. 0 Temp ambiente confort 5. 0. 1 Temp ambiente reducida 5. 5. 5. 0. 0. 1 2 3 Temp set Z2 Temp antihielo zona Cambio Verano/Invierno 5. 1.
Puesta en funcionamiento Menú. Submenú. Parámetro Descripción Default Rango - Valor Notas Visible sólo con Módulo Zona 5. 3. 3 Temp retorno 5. 3. 4 Estado solic. Calef. Z2 0 = OFF 1 = ON 5. 3. 5 Estado bomba 0 = OFF 1 = ON 5. 5. 5. 3. 3. 4 7 8 Humedad relativa Temperatura de envío de zona Dispositivo Zona 5. 4. 0 Modo bomba 5. 5. 5. 5. 4. 4. 5 5. 1 2 0 Delta T deseado para modulación Velocidad constante bomba Refrigeración Temp Set Refrigeración 5. 5.
Puesta en funcionamiento Menú. Submenú. Parámetro 6 Descripción Función precalentamiento Default 5. 7. 0 5. 8 5. 8. 3 Calibrador de calefacción 2 5. 8. 4 Calibrador de refrigeración 1 Rango - Valor Notas 0 = OFF 1 = ON Config.Avanzada 7 0 = No definido 1 = Termostato ambiente 2 = Sonda de ambiente 0 = No definido 1 = Termostato ambiente 2 = Sonda de ambiente Visible sólo con Módulo Zona Multizona 7. 7. 0 1 No un número real Menú manual 7. 1. 0 Activación modo manual 0 7.
Puesta en funcionamiento Menú. Submenú. Parámetro 7. 7 7. 8 7. 8. 0 7. 8. 1 Descripción Default Notas No un número real Historico de defectos 10 últimos defectos Reiniciar listado defectos Quiere activar el reinicio ? Si aprieta OK, se valida el reinicio. Si aprieta ESC, se vuelve a la pantalla anterior 10 últimos defectos 2 Reiniciar listado defectos 2 Quiere activar el reinicio ? Si aprieta OK, se valida el reinicio.
Puesta en funcionamiento Menú. Submenú. Parámetro 13. 8. 5 13. 8. 6 13. 8. 7 13. 9 Descripción Default Rango - Valor Temp. entrada compresor B.C. Temperatura salida compresor B.C. TEO Diagnóstico HP - Entrada 2 13. 9. 0 Modo bomba de calor 13. 9. 1 Ultimo error del inverter 13. 9. 2 Temp. impul. refrig. evaporadr (TEIM) 13. 9. 3 Caudalimetro 13. 9. 4 Flusostato de la caldera 13. 13. 13. 13. 13. 13. 13. 9. 9. 9. 10 10. 10. 10.
Puesta en funcionamiento Menú. Submenú. Parámetro Descripción 13. 11. 3 estado ventilador actual 2 13. 11. 4 Estado válvula 4 vías 13. 11. 5 Estado resistencia de apoyo 13. 13. 13. 13. 13. 12 12. 13 13. 13. 0 0 1 13. 13. 1 13. 14 13. 14. 0 13. 14. 0 13. 14. 1 13. 14. 1 13. 14. 2 13. 14.
Puesta en funcionamiento Menú. Submenú. Parámetro 20. 1. 20. 20. 20. 20. Descripción 4 Quiere confirmalo ? 2 2. 2. 3 2 3 Tipo de Gas Horas cargas Buffer Calent. (/10) Horas cargas Buffer Enfriem. (/10) Temp. Máx Agua 20. 3. 0 Modo de control 20. 20. 20. 3. 3. 4 1 2 Consigna reducida de calefacción Consigna reducida de refrigeración Configuración sistema 20. 4. 0 Esquema integración buffer 20. 4. 1 Integración solar buffer 20. 20. 20. 4. 4. 4. 2 3 4 Temp.
Mantenimiento 7. Mantenimiento El mantenimiento es fundamental para la seguridad, el buen funcionamiento y la duración del sistema. El mantenimiento debe ser conforme a la reglamentación vigente. Es necesario verificar periódicamente la presión del gas frigorífico. Antes de efectuar las operaciones de mantenimiento: – Desconectar la alimentación eléctrica del sistema. – Cerrar las llaves del agua del circuito de calefacción y del agua caliente sanitaria.
Mantenimiento Lista de control para el mantenimiento anual Realizar los siguientes controles al menos una vez al año: – Control visual del estado general del sistema. – Control general del funcionamiento del sistema. – Intercambiador de calor de la unidad externa. El intercambiador de calor de la unidad externa puede estar obstruido por polvo, suciedad, hojas, etc.
Mantenimiento – Función de purga de aire automática. Eliminar todo el aire del circuito hidráulico. Al primer encendido se activará un ciclo de purga de aire automática del sistema. Durante el mantenimiento es posible seleccionar el mando Air Purge Function 1.12.0 para lanzar un ciclo de purga de aire automática. La repetición del ciclo de purga se recomienda en los casos en que se considere que un solo ciclo no es suficiente. Lista de control para el mantenimiento anual de las conexiones eléctricas.
Mantenimiento Información para el usuario Informar al usuario sobre el modo de funcionamiento del sistema instalado. Entregar al usuario el manual de instrucciones, informándole de la necesidad de conservarlo cerca del aparato. Informar al usuario sobre la necesidad de ejecutar las siguientes acciones: – Controlar periódicamente la presión del agua de la instalación. – Restablecer la presión adecuada y purgar el aire cuando sea necesario.
Mantenimiento 7.3 Lista de errores Los errores aparecen en la interfaz de la unidad interna (ver el apartado "Interfaz de sistema SENSYS HD").
Mantenimiento Código 936 937 938 940 955 970 2P2 2P3 2P4 2P5 2P7 2P8 2P9 Descripción Error termostato suelo Resolución Controlar el flujo de la instalación de suelo. Controlar la conexión del termostato en el borne IN-AUX2 STE del Energy Manager o STT de la TDM. En ausencia de termostato de suelo, aplicar un puente eléctrico en el borne IN-AUX2 STE del Energy Manager o STT de la TDM.
Mantenimiento Errores en la unidad externa Error bomba calor 1 905 906 907 908 909 910 912 913 914 917 918 922 931 947 956 957 960 962 968 989 997 998 9E5 9E8 9E9 9E18 9E21 9E22 9E24 9E25 9E28 9E29 9E31 9E32 9E34 9E35 9E36 9E37 9E38 9E39 Descripción Error sensor TD Error de desajuste del compresor B.C Error de desajuste del ventilador B.C Error de desajuste de la válvula 4 vías B.C Error de desajuste de la válvula de expansión B.C Velocidad zero del ventilador B.
Mantenimiento Errores inverter Descripción Error sensor de corriente salida inverter Error de precarga condensadores DC bus Error sensor tensión entrada inverter Error sensor temperatura disipador inverter Error comunicación DSP&MCU Sobrecorriente AC entrada inverter Error sensor de corriente PFC inverter Error sensor de temperatura PFC inverter EEPRPOM corrompida Sobrecorriente HW PFC Sobrecorriente SW PFC Sobretensión PFC inverter Error A/D Error de direccionamiento Rotación inversa compresor Cero varia
Puesta fuera de servicio 8. Puesta fuera de servicio Para ejecutar este procedimiento es esencial que el técnico conozca bien el equipo y todos sus detalles. Se recomienda recuperar todos los refrigerantes de manera segura. Es fundamental que la energía eléctrica esté disponible antes de comenzar la actividad. Familiarizarse con el equipo y su funcionamiento. Aislar el sistema eléctricamente.
Puesta fuera de servicio 8.2 Eliminación El fabricante está inscrito en el Registro Nacional AEE, de conformidad con la directiva 2012/19/UE y las normas nacionales en materia de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Esta directiva recomienda la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos. Los aparatos con el símbolo del contenedor tachado se deben eliminar de manera selectiva al final de su vida útil para evitar daños a la salud humana y al medio ambiente.
Información técnica 9. Información técnica 9.1 Unidad externa 1 Placa de características 2 Unidad interna 1 3 2 3 7 7 4 11 5 8 12 10 13 14 15 16 6 6 9 17 18 19 8 MAX MIN Fig. 70 9 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 5 Fig. 69 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9.
Anexos 10.
Anexos 75 / ES
420011175001 - 02/2022 Viale Aristide Merloni, 45 60044 Fabriano (AN) Italy Telefono 0732 6011 Fax 0732 602331 www.ariston.