English Français Español ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE
3 - ck
English WARNING: Carry out the installation in a “workmanlike” manner, strictly following the installation instructions and using suitable tools. Always consult your local building department for code requirements that must be respected depending on its destination of use (private, secondary, public…). Before starting the assembly process, unpack all components of the staircase. Lay them out on a large surface and check the quantity of all the pieces, by consulting the table (TAB.1: A = Code, B = Quantity).
24. Tighten the part B03 completely (fig. 10). 25. Tighten the part B02 of the upper treadcompletely (fig. 2). 26. Check once more the vertical position of the railing balusters (C03) and, if necessary, correct it, by repeating the previous operations. 27. Set the first baluster (C03 - H 1190 mm - 46 7/8”) together with the reinforcing part (F07). Cut one long baluster (C03 - H 1190 mm - 46 7/8”) to obtain the same size as all others you assembled previously. 28.
Français ATTENTION : Effectuer l’installation dans les règles de l’art en utilisant des outils appropriés ; suivre scrupuleusement les instructions de montage. Pour réaliser un montage conforme aux normes en vigueur, il faut s’informer avant l’installation quant aux réglementations locales et nationales à respecter, en fonction du domaine d’utilisation (résidence privée principale, secondaire, bureaux, magasins,…). Avant de commencer le montage, il faut déballer tous les éléments de l’escalier.
partie percé vers le haut (fig. 10). Serrer seulement l’élément B02 de la marche inférieure (fig. 2). 23. Vérifier que les colonnettes (C03) soient montés sur une ligne verticale. Il faut faire attention parce que cette opération est très importante pour un bon résultat de montage. 24. Serrer avec décision l’élément B03 (fig. 10). 25. Serrer avec décision l’élément B02 de la marche supérieure (fig. 2). 26.
Español CUIDADO: realizar la instalación "según las reglas del arte", utilizando herramientas adecuadas; seguir estrictamente las instrucciones de montaje. Informarse antes de la instalación sobre los reglamentos locales y nacionales a respetar, en función del destino de uso (privado principal, secundario, oficinas, tiendas…). Antes de empezar el ensamblado de la escalera, desembalar todas las piezas de la escalera. Colocarlas de manera que pueda verificarse las cantidades (TAB.
23. Comprobar la verticalidad de todos los barrotes (C03) colocados. Tener mucho cuidad en este paso porqué es muy importante para tener un buen resultado del montáje. 24. Apretar definitivamente el elemento B03 (fig. 10). 25. Apretar definitivamente los elementos B02 de los peldaños superiores (fig. 2). 26. Volver a controlar la verticalidad de los barrotes (C03) y corregirla, si fuera necesario, repitiendo las operaciones anteriores. 27.
TAB 1 A A22 A23 A36 A37 B02 B03 B04 B05 B06 B07 B12 B13 B17 B23 B33 B46 B47 B58 B71 B72 B73 B74 B75 B76 B78 B82 B87 B96 C03 1060 mm - 41 3/4” C03 1095 mm - 43 1/8” C03 1130 mm - 44 1/2” C03 1190 mm - 46 7/8” C03 935 mm - 36 13/16” C04 C13 C36 C49 C50 C58 C63 C64 C65 C66 D01 D02 D03 D04 D05 - D12 D14 D32 D33 D72 E03 F01 F07 F08 F09 G01 G02 G03 H01 H03 H04 L02 X01 Ø 120 3’ 11 1/4” B Ø 140 4’ 7 1/8” Ø 160 5’ 3” 5 1 2 3 48 1 1 1 7 7 7 3 1 7 6 2 1 2 4 6 2 2 4 2 2 26 2 1 1 12 0 13 7 1 38 1 2 2 7 33 70 33 33
45 - ck
English To determine the necessary number of spacers (D03), you must look-up the table TAB.2 (H = Height, A = Rises). Example: given a floor-to-floor height of 298cm (117 5/16”) and a staircase with 13 treads, you must proceed as follows; At height (298 cm (117 5/16”) in the row H) look-up the number of necessary spacers (i.e. 50 spacers in the row A/13) 4.
TAB 2 - cm H 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 A=10 A=11 D03 D03 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 H A=12 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265
TAB 2 - in.
FIG.
FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 FIG.
FIG. 7 FIG.
FIG.
FIG. 10 FIG. 11 FIG. 12 FIG. 13 FIG.
56 - ck
English Français Español PRODUCT DETAILS DONNÉES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT DATOS DE IDENTIFICACIÓN
5 4 8 7 3 6 4 2 1 59 - ck
EN) product details trade name: CK type: spiral round staircase materials used STRUCTURE description composed of spacers (1) in metal (welded to the tread) and spacers (2) in plastic stacked and packed on the central modular pole (3) materials spacers: Fe 370 plastic spacers: nylon pole: Fe 370 galvanized finishing spacers: oven varnishing with epoxy powders TREADS description treads (4) in metal circular or fan-shaped stacked on the central pole (3) equipped by an antiskid and antiwear panel (5) ma
FR) données d’identification du produit denomination commerciale : CK typologie : escalier en colimaçon à plan rond materiaux utilisés STRUCTURE description composé de entretoises (1) en métal (soudées à la marche) et cales (2) en plastique empilées et comprimées sur le pylône (3) modulaire central materiaux entretoises : Fe 370 cales : nylon pylône : Fe 370 galvanisé finition cales : vernissage à chaud avec poudres époxy MARCHES description marches (4) en métal circulaires ou en éventail empilées su
PT) dados de identificação do produto denominação comercial: CK tipo: escada em caracol de planta redonda materiais empregados ESTRUTURA descrição constituída por separadores (1) em metal (soldados no degrau) e anilhas distanciadoras (2) de plástico empilhados e comprimidos no poste (3) central modular materiais separadores: Fe 370 anilhas distanciadoras: matéria plástica nylon poste: Fe 370 zincado acabamento separadores: pintura no forno com pós de epóxi DEGRAUS descrição degraus (4) em metal circula
http://www.fontanot.it/arke/ CK http://www.fontanot.it/video Arkè by Fontanot S.p.A. Via P. Paolo Pasolini, 6 47853 Cerasolo Ausa Rimini, Italy tel. +39.0541.90.61.11 fax +39.0541.90.61.24 info@fontanot.it www.fontanot.it cod. 065191000 D.U.