FR P. 08 Operator’s Manual Manuel d’utilisation Manual Del Usuario ESP P. 15 AA12V1 FOR YOUR SAFETY Read and understand this manual before use. Keep this manual for future reference. POUR VOTRE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement et comprendre ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’aspirateur de détritus secs et de liquides. Conserver ce manuel pour référence ultérieure. PARA SU SEGURIDAD Lea y entienda este manual antes de usar. Guarde este manual para futura referencia.
TABLE OF CONTENTS SECTION Page Warranty…………………………………………………………………………………………...……..2 Safety Instructions and Warnings……………………………………………………………………...2 Getting To Know Your Vacuum……………………………………………………………………......4 Vacuum Operation………………………………………………………………………………...……. .4 Cleaning And Maintenance………………………………………………………………………...….. 6 Troubleshooting……………………………………………………………………………………...……7 Thank you for purchasing this Armor All™ 12 volt wet/dry vacuum cleaner.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and understand all instructions before using this vacuum. Read and understand this owner’s manual and all labels on the Wet/Dry Vacuum cleaner before operating. Safety is a combination of common sense, staying alert and knowing how your vacuum works. Use this Wet/Dry Vac only as described in this manual. This appliance is intended for household use only and not for commercial or industrial. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
GETTING TO KNOW YOUR VACUUM A. 12V power plug B. On/Off slide switch C. Container release button D. LED light E. Filter F. Filter holder G. Container H. Retractable crevice tool I. Rubber squeegee J. Detail brush K. Store bag L. Detail brush storage TECHNICAL SPECIFICATIONS: Voltage: 12V DC VACUUM OPERATION WARNING: Do not run the vehicle’s engine while cleaning. This can shorten the life of the vacuum. CONNECTING TO THE VEHICLE’S POWER SUPPLY 1. Make sure that the vacuum is switched to the OFF position.
WARNING: Extended use of the vacuum will drain the car battery power. OPERATING INSTRUCTIONS – DRY VACUUMING The vacuum can be used as assembled or with the crevice tool. For your convenience, the crevice tool is permanently built-in onto the top portion of the container. 1. Verify that the switch is in the OFF position before plugging in. (fig. 1) 2. Flip the crevice tool over to the fully extended position and push it into the container nozzle until secured in place. (fig. 2) 3.
IMPORTANT: 1. The appliance is designed for vacuuming only small amounts of liquid. 2. STOP vacuuming if the liquid in the container reach the “max” indicator lin on the container. (fig. 8) 3. Empty it immediately before next use or storage. CLEANING AND MAINTENANCE CLEANING AND MAINTENANCE WARNING: ALWAYS DISCONNECT THE PLUG FROM THE SOCKET BEFORE REMOVING THE CONTAINER FROM THE APPLIANCE. Regularly clean the filter. The filter is re-usable and should be cleaned regularly. 1.
NOTE: Make sure the vacuum is completely dry before using it again. IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustments (other than those listed in this manual) should be performed by an authorized service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts. MAINTENANCE Use only mild soap and damp cloth to clean the vac. Never let any liquid get inside the vacuum motor area; never immerse any part of the vacuum into liquids.
TABLE MATIÈRES TableDES de matières SECTION Page Garantie…………………………………………………………………………………………...…………………….8 Instructions de sécurité et avertissements…………………………………………………………………………..9 Apprendre à bien connaître votre aspirateur……………………………………………………………………......10 Utilisation de l’aspirateur…………………….…………………………………………………………………...……10 Nettoyage et entretien……………………………………………………………………………………………...….13 Dépannage…………..………………………………………………………………………………...……………….
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS POUR PLUS DE SÉCURITÉ : LIRE ATTENTIVEMENT ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Lors de l’utilisation de tout appareil électrique, des précautions élémentaires, y compris celles présentées ci-dessous, doivent toujours être prises : RÈGLES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lire attentivement et comprendre toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
• Ne pas aspirer d’éléments qui brûlent ou qui fument comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes. • Tenir le cordon d’alimentation éloigné des surfaces brûlantes. • Ne pas utiliser ou entreposer l’appareil près de matières dangereuses. • Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de procéder à son entretien. • Ne pas exposer l’appareil à la pluie.
AVERTISSEMENT : Ne pas faire fonctionner le moteur du véhicule pendant le nettoyage. Cela peut raccourcir la durée de vie de l’aspirateur. RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION DU VÉHICULE 1. S’assurer que l’aspirateur est réglé à la position OFF (Arrêt) (figure 1). 2. Retirer l’allume-cigarette de la prise. 3. Insérer la fiche d’alimentation de 12 V (A) dans la prise d’alimentation de 12 V (figure 2). UTILISATION DE L’APPAREIL 1.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION – ASPIRATION DE LIQUIDES L’aspirateur peut être utilisé pour aspirer des liquides avec ou sans la buse du racloir (J). Pour employer l’aspirateur avec la buse du racloir : 1. S’assurer que l’interrupteur est réglé à la position OFF (Arrêt) avant de brancher l’appareil (figure 1). 2. Ajuster la buse du racloir dans l’ouverture de la buse se trouvant sur le réservoir (figure 2). 3. Insérer la fiche dans la prise d’alimentation de 12 V (figure 3). 4.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT : TOUJOURS DÉBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE AVANT DE RETIRER LE RÉSERVOIR DE L’APPAREIL. Nettoyer régulièrement le filtre. Le filtre est réutilisable et doit être nettoyé régulièrement. 1. S’assurer que la fiche est débranchée de la prise d’alimentation (figure 1). 2. Appuyer sur le bouton de dégagement (C) et retirer le réservoir (G) (figure 2). 3. Vider tous les débris et toute la poussière du réservoir (figure 3). 4.
DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, DÉBRANCHER L’APPAREIL AVANT DE PROCÉDER AU DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions L’aspirateur ne fonctionne pas 1) Il n’y a pas d’alimentation électrique. 1) Vérifier l’alimentation, la batterie du véhicule, la prise d’alimentation de 12 V, le cordon, les disjoncteurs et les fusibles. 2) Débrancher l’appareil et vérifier le cordon d’alimentation. Si celui-ci est endommagé, le faire réparer par un professionnel.
TABLE ÍNDICE OF CONTENTS SECCIÓN Página Garantía …………………………………………………………………………………………………. 15 Instrucciones y advertencias de seguridad……………………………………………………………16 Las partes de su aspiradora ……………………………………………………………………………17 Funcionamiento de la aspiradora ………………………………………………………………………17 Limpieza y mantenimiento ………………………………………………………………………………20 Solución de problemas …………………………………………………………………………………21 Gracias por adquirir esta aspiradora para agua y polvo de 12 voltios Armor All™.
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA SU SEGURIDAD, LEA ATENTAMENTE Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Al utilizar un aparato eléctrico, se deben tomar siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea y entienda todas las instrucciones antes de utilizar esta aspiradora. Lea y entienda este manual de usuario y todas las etiquetas de la aspiradora para polvo y agua antes de ponerla en funcionamiento.
• No use esta aspiradora con un filtro roto o sin el filtro colocado. Reemplace el filtro dañado inmediatamente. • No aspire nada que esté ardiendo o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. • Mantenga el cable alejado de superficies calientes. • No use ni guarde el aparato cerca de materiales peligrosos. • No descuide la aspiradora para polvo y agua cuando esté enchufada. Desenchúfela del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de realizar el servicio. • No la exponga a la lluvia.
ADVERTENCIA: No ponga en funcionamiento el motor del vehículo durante la limpieza. Esto puede acortar la vida útil de la aspiradora. CÓMO CONECTAR A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DEL VEHÍCULO 1. Asegúrese de que el interruptor de la aspiradora esté en la posición OFF (APAGADO). (fig. 1) 2. Extraiga el encendedor de su alojamiento. 3. Inserte el enchufe de 12 V (A) en el tomacorriente de 12 V. (fig. 2) CÓMO PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO 1.
INSTRUCCIONES DE USO. ASPIRACIÓN EN HÚMEDO La aspiradora puede usarse para levantar líquidos con o sin el pico escurridor (J). Para usar con pico escurridor: 1. Verifique que el interruptor esté en la posición OFF (APAGADO) antes de enchufar la aspiradora (fig. 1). 2. Coloque el pico escurridor dentro de la abertura para el escurridor del contenedor. (fig. 2) 3. Inserte el enchufe dentro del tomacorriente de 12 V. (fig. 3) 4.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: SIEMPRE DESCONECTE EL ENCHUFE DEL TOMACORRIENTE ANTES DE EXTRAER EL CONTENEDOR DEL APARATO. Limpie el filtro periódicamente. El filtro es reutilizable y debe limpiarse en forma periódica. 1. Verifique que el enchufe esté desconectado del tomacorriente. (fig. 1) 2. Presione el botón de liberación (C) y extraiga el contenedor (G). (fig. 2) 3. Quite todos los desechos y el polvo del contenedor. (fig. 3) 4.
¡IMPORTANTE! Para lograr una óptima recolección de polvo, use únicamente filtros limpios y un contenedor vacío. Si el polvo comienza a caer del aparato después de apagarlo, esto indica que el platillo de polvo está lleno y debe vaciarse. ADVERTENCIA: Nunca use el aparato sin los filtros colocados. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, DESENCHUFE ANTES DE INTENTAR SOLUCIONAR PROBLEMAS. Síntoma Causas posibles Acción correctiva La aspiradora no funciona.