Install Instructions
S. A. Armstrong Limited
23 Bertrand Avenue
Toronto, Ontario
Canada, M1L 2P3
T: (416) 755-2291
F (Main): (416) 759-9101
Armstrong Pumps Inc.
93 East Avenue
North Tonawanda, New York
U.S.A. 14120-6594
T: (716) 693-8813
F: (716) 693-8970
Armstrong Holden Brooke Pullen
Wenlock Way
Manchester
United Kingdom, M12 5JL
T: +44 (0) 161 223 2223
F: +44 (0) 161 220 9660
© S.A. Armstrong Limited 2006
For Armstrong locations worldwide, please visit www.armstrongpumps.com
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT
DES POMPES À CIRCULATION EN LIGNE
MODÈLES S-25 à S-69, H-32 à H-68, et séries 1050 et 1060
ATTENTION : TOUJOURS COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN D’UN MOTEUR.
INSTALLATION
Pour des raisons pratiques, les circulateurs Armstrong sont généralement
installés sur des conduites verticales, mais peuvent être facilement modifiés
sur place pour des conduites horizontales ou pour changer la direction du
liquide en circulation. Pour procéder au changement, retirer les boulons de
fixation et, en prenant soin de maintenir en place le joint d’étanchéité,
tourner le corps suivant l’angle désiré, 90° ou 180°, par rapport à la position
originale.
La flèche sur le corps pointant dans la direction de la circulation du liquide,
insérer les boulons de fixation et les visser uniformément. (Sur les modèles
S-25 à S-57, H-32 à H-54 et la série 1050 (1B à 2B), il est normal qu’il y ait
un espace entre la chaise de palier et le corps de la pompe (volute). Ne pas
trop serrer les boulons !) À la jonction, faire tourner l’arbre de la pompe à la
main pour vous assurer qu’il tourne librement et que l’impulseur ne frotte
pas l’intérieur du corps. Toujours installer de manière à ce que l’arbre du
moteur soit en position horizontale, les godets à huile et le couvercle du
réservoir d’huile étant placés sur le dessus.
Les modèles S-25 à S-46 et H-32 à H-41 sont livrés en prévision d’une
évacuation vers le bas. Tous les autres modèles sont livrés en prévision
d’une évacuation vers le haut, puisque les pompes de cette taille sont
habituellement installées sur les systèmes hydroniques pour pomper vers le
haut, de sorte que le point de changement de pression nul, c’est-à-dire la
connexion au vase d’expansion, puisse facilement se trouver du côté
aspiration du circulateur.
La pompe doit être installée à un endroit qui permet l’entretien et la lubrifica-
tion. Le moteur et la chaise de palier doivent être exempts d’isolant. La
pompe et le moteur sont conçus pour être soutenus uniquement par la
tuyauterie en ligne. Ne pas les supporter d’aucune autre façon. Il est recom-
mandé de les placer à environ 4 pi au-dessus du sol. Au moment de fixer la
pompe par ses brides, serrer les boulons uniformément et sans excès.
Des robinets-vannes devraient être installés du côté évacuation et du côté
aspiration de la pompe pour faciliter l’entretien. Sur les pompes plus
grosses, un clapet antiretour devrait être placé du côté évacuation de la
pompe, entre cette dernière et le robinet-vanne, pour prévenir les
dommages causés par les coups de bélier.
PROPRETÉ DU SYSTÈME
Avant de démarrer la pompe, le système doit être entièrement nettoyé,
vidangé et rincé, puis rempli de nouveau d’un liquide propre. Les scories de
soudage et autres matières étrangères, les composés de colmatage de
fuites et de nettoyage, les produits de traitement excessifs ou inappropriés
de l’eau, peuvent tous endommager les composantes internes de la pompe.
La garantie sera nulle si l’une ou l’autre de ces conditions est permise.
(Consulter le dossier n
o
6090.645, Conception et entretien des systèmes
hydroniques fermés.)
DÉMARRAGE
La pompe doit être parfaitement amorcée avant le démarrage. Remplir la
tuyauterie du système et le corps de la pompe de liquide, ventiler complète-
ment le système, faire tourner la pompe à la main pour déloger les bulles
d’air qui y seraient emprisonnées. Vous assurer que les raccords et les
robinets de vidange sont étanches et ajouter le liquide qu’il faut pour remplir.
Comparer les exigences électriques aux conditions d’alimentation, puis faire
démarrer la pompe et vous assurer qu’elle tourne correctement. Vue de
l’extrémité moteur de la pompe, la rotation se fait dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre sur les modèles S-25 à S-46 et H-32 à H-41. Sur tous
les autres modèles, la rotation se fait dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre. Si la pression ne grimpe pas, arrêter la pompe, vérifier de nouveau,
ventiler et remplir. Ne jamais essayer de remplir le système lorsque la
pompe est en marche.
LUBRIFICATION
ATTENTION : ARRÊTER LE MOTEUR AVANT DE LUBRIFIER. NE PAS
METTRE TROP D’HUILE NI EN RENVERSER SUR LES BAGUES
SOUPLES DU MOTEUR. NE PAS FAIRE ENTRER L’HUILE DE FORCE
DANS LES GODETS ET ARRÊTER LE REMPLISSAGE SI UN GODET SE
REMPLIT AVANT D’AVOIR AJOUTÉ LA QUANTITÉ SPÉCIFIÉE.
LUBRIFICATION DE LA POMPE
Immédiatement après l’installation de la pompe et avant de la démarrer,
ajouter lentement de l’huile (SAE 30 non détergente régulière, fournie avec
la pompe) dans le godet situé sur le dessus de la chaise de palier :
S-25 à S-57, H-32 à H-54
et série 1050 (1B à 2B) 1/2 oz
S-69, H-63 à H-58,
série 1060 (1-1/2D à 3D) 3 3/4 oz
Par la suite, au début de chaque saison de chauffage, lubrifier la pompe en
utilisant de l’huile SAE 30. Pour les modèles S-25 à S-57, H-32 à H-54 et la
série 1050 (1B à 2B), ajouter environ 1/2 oz. (Lubrifier à tous les six mois si
la pompe fonctionne tout le temps ou à haute température.) Sur les modèles
S-69, H-63 à H-68 et la série 1060 (1-1/2D à 3D), vous assurer que l’huile
est visible en haut et au centre de la lunette sur le côté de la chaise de
palier et maintenir ce niveau en tout temps.
LUBRIFICATION DU MOTEUR
ATTENTION : ARRÊTER LE MOTEUR AVANT DE LE LUBRIFIER. NE
PAS AJOUTER TROP D’HUILE NI EN RENVERSER SUR LES BAGUES
SOUPLES DU MOTEUR.
Ce moteur a été lubrifié correctement en usine. Au début de chaque saison
de chauffage, toutefois, sur les moteurs munis de godets d’huile, ajouter
15 gouttes d’huile non détergente SAE 30 dans chaque godet.
Si le moteur est équipé d’embouts de graissage, respecter la procédure
recommandée par le fabricant. Les moteurs à godets d’huile ou à embouts
de graissage sont graissés individuellement en prévision de plusieurs
années d’utilisation et exigent peu ou pas d’attention.
REMPLACEMENT DES JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ
Retirer la portion pompe du corps. Retirer l’impulseur, le joint d’étanchéité
endommagé, la pièce de céramique et le godet de caoutchouc. Nettoyer le
compartiment du joint dans la chaise de palier et installer un nouveau godet
et une nouvelle céramique. Vérifier l’état de la chemise de l’arbre. Si elle est
marquée, remplacer l’ensemble de l’arbre. Autrement, nettoyer le prolonge-
ment de l’arbre et, au besoin, polir la chemise à l’aide d’une toile à polir fine
suivant un mouvement rotatif.
Pousser sur l’extrémité accouplement de l’arbre pour réduire le jeu tout en
pressant fermement le nouveau joint d’étanchéité sur la face fixe. On peut
mettre une petite quantité de vaseline sur la chemise de l’arbre pour aider à
l’installation. Pousser fermement et uniformément en utilisant deux
tournevis contre les quatre oreillettes du collet (l’anneau de métal autour
des soufflets de caoutchouc) ou sur le pourtour extérieur du collet dans le
cas des modèles S-25 à S-57, H-32 à H-54 et de la série 1050 (1B à 2B).
Ne pas utiliser de rondelle à ressort sur les circulateurs de modèles
courants S-25, S-35 et H-32 lorsque la dépression prévue pour le ressort se
trouve sur le moyeu de l’impulseur.
Continuer d’appuyer sur l’extrémité accouplement de l’arbre. Remonter
l’impulseur et l’ensemble porteur du joint d’étanchéité dans le corps. Au
besoin, installer un nouveau joint pour le corps et nettoyer la surface du joint
de la volute et de la chaise de palier.
ATTENTION : Avant de faire fonctionner la pompe, vous assurer que :
1. LA POMPE A ÉTÉ AMORCÉE ;
2. LE SENS DE LA ROTATION EST LE BON ;
3. LA POMPE EST CORRECTEMENT LUBRIFIÉE ;
4. L’ALIMENTATION CORRESPOND AUX DONNÉES SUR LA PLAQUE
D’IDENTIFICATION ;
5. LA POMPE EST PROTÉGÉE CONTRE LES SURCHARGES ;
6. LE SYSTÈME EST PROPRE.
POUR LES SYSTÈMES DOMESTIQUES DE DISTRIBUTION D’EAU, UTILISER
DES POMPES À CORPS DE BRONZE.