Replacement Part List

COMIENCE AQUÍ: PANEL A PANEL B PANEL C
1. Desconecte el (los) cable(s) de bujía y conéctelo(s) a masa
en la carcasa del motor. Extraiga la gasolina del tanque.
Las fugas de combustible pueden causar un incendio
que dé como resultado lesiones personales.
2. Apoye el cortacésped sobre un lado. (NOTA: para evitar que
la gasolina y el aceite obstruyan el ltro de aire, asegúrese de
que el lado del ltro de aire esté arriba). Quite el perno central
que sujeta la cuchilla y el adaptador existentes al cigüeñal.
Conserve el perno y la arandela de presión para volver
a utilizarlos.
3. Extraiga del cigüeñal la cuchilla y el adaptador existentes
(consulte el manual del operador). CONSERVE TODOS LOS
ACCESORIOS DE MONTAJE PARA VOLVER A UTILIZARLOS.
4. Limpie el césped que pudiera haberse acumulado en la cara
inferior de la plataforma.
5. Tenga cuidado al sujetar la cuchilla nueva.
6. Identique la conguración de montaje de su cortacésped
(vea los cuadros de ilustraciones). Determine si se necesita
el soporte del adaptador. Seleccione la arandela de adaptador
que corresponda (que sea de la misma forma que el oricio
central de la cuchilla existente) e insértela en el oricio
central de la cuchilla nueva.
7. Seleccione la arandela plana que corresponda (del mismo
tamaño y oricio central que en la cuchilla existente) y
colóquela sobre el adaptador para evitar que caiga fuera
de la cuchilla, como se muestra.
8. Coloque el conjunto de la cuchilla en el extremo del cigüeñal,
y sujételo con el perno de la cuchilla original. Apriete el perno
rmemente, según los requisitos del manual del operador.
9. Haga girar la cuchilla para asegurarse de que no haga
contacto con el conjunto de la plataforma.
10. Regrese el cortacésped a su posición de funcionamiento.
Vuelva a conectar el cable de bujía. Agregue combustible
fresco al motor. El cortacésped está listo para funcionar.
Tractores
CÓMO INSTALAR:
1. Retire la llave de encendido, desconecte el (los)
cable(s) de bujía y conéctelo(s) a masa en la carcasa
del motor.
2. Si fuera necesario, extraiga la plataforma de corte
de la máquina (vea las instrucciones en el manual
del operador).
3. Quite la tuerca y luego extraiga la cuchilla del husillo.
(Para saber qué herramientas adicionales pueden
ser necesarias para extraer la cuchilla del husillo,
vea ‘Herramientas necesarias’).
PRECAUCIÓN: para proteger sus manos cuando
reemplace la(s) cuchilla(s), envuelva un trapo alrededor
de los los y use guantes gruesos.
CONTINÚA EN EL PANEL B CONTINÚA EN EL PANEL C
SAFETY RULES:
WARNING: To avoid serious injury or death, always act as follows:
1. Never allow children to operate a power mower. Only persons well
acquainted with rules of safe operation should be allowed to use
your mower.
2. Keep the area of operation clear of all foreign objects and persons,
particularly small children and pets. Stop engine when they are
in the vicinity of your mower. A small object may have been
overlooked and could be accidentally thrown by the mower
in any direction.
3. Do not operate equipment when barefoot or wearing open sandals.
Always wear substantial footwear.
4. Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of
discharge opening at all times.
5. Stop the blade(s) when crossing gravel drives, walks or roads.
6. Shut the engine off and wait until the blade comes to a complete
stop before removing the grass catcher or unclogging the chute.
7. Mow up-and-down on steep slopes to avoid tipping over.
Do not mow excessively steep slopes.
8. Never operate mower without proper guards, plates or other safety
protection devices in place.
REGLAS DE SEGURIDAD:
ADVERTENCIA. Para evitar lesiones graves o la muerte,
observe siempre estas reglas:
1. No permita nunca que los niños manejen un cortacésped
motorizado. El uso de su cortacésped debe permitirse únicamente
a personas bien familiarizadas con las reglas de operación segura.
2. Mantenga la zona de operación libre de objetos extraños y de
personas ajenas, especialmente niños pequeños, así como de
mascotas. Detenga el motor cuando alguno de ellos esté en la
vecindad de su cortacésped. Algún objeto pequeño puede haber
sido pasado por alto, y podría ser lanzado accidentalmente por
el cortacésped en cualquier dirección.
3. No maneje el equipo con los pies descalzos ni usando sandalias
abiertas. Use siempre un calzado robusto.
4. No coloque sus manos ni sus pies cerca o debajo de las piezas
rotativas. Manténgase lejos de la abertura de descarga en
todo momento.
5. Al cruzar entradas para autos, senderos o caminos de grava,
detenga el funcionamiento de la(s) cuchilla(s).
6. Antes de extraer el colector de césped o de desatascar la rampa,
apague el motor y espere hasta que la cuchilla se detenga por
completo.
7. En pendientes pronunciadas corte el césped hacia arriba y
abajo, para evitar vuelcos. No corte el césped en pendientes
excesivamente empinadas.
8. Nunca maneje el cortacésped sin que estén colocadas las
defensas, placas, u otros dispositivos de protección de seguridad.
NOTA: la ilustración
(las ilustraciones) y la
disposición de agujeros
pueden variar. No olvide
utilizar la arandela de
presión y el perno que
quitó con la cuchilla
existente, como
se muestra.
CUCHILLA
CIGÜEÑAL
DEL MOTOR
ADAPTADOR
DE CUCHILLA
ARANDELA
ADAPTADORA
ARANDELA
PLANA
PERNO
ARANDELA
DE PRESIÓN
Cortacéspedes con
conductor de a pie
CÓMO INSTALAR:
PRECAUCIÓN:
Vea las instrucciones de montaje
detalladas y los ajustes correctos de
par de apriete en el manual del operador.
No es para utilizar en los modelos Harmony
de Honda, los modelos de John Deere, los
modelos BBC de Lawn-Boy ni los modelos
Recycler con Atomic Blade de Toro.
Instalación de la cuchilla del tractor
SU UNIDAD PUEDE SER DIFERENTE DE LA ILUSTRACIÓN.
PARA CONOCER LAS ESPECIFICACIONES DEL PAR DE
APRIETE, VEA EL MANUAL DEL OPERADOR O CONSULTE
AL FABRICANTE.
HUSILLO DE
LA CUCHILLA
TUERCA
4. Engrase el extremo del husillo de la cuchilla, o recúbralo
con aceite liviano, antes de reinstalar la cuchilla en el
husillo. (Es vital que la cuchilla se instale con el lado
correcto hacia abajo. Vea las instrucciones en el manual
del operador). NOTA: la ilustración (las ilustraciones)
y la disposición de agujeros pueden variar. No olvide
utilizar la arandela de presión y el perno que quitó
con la cuchilla existente, como se muestra.
Vea las instrucciones de instalación especícas
de su tractor en su manual del operador.
5. Monte la nueva cuchilla en el husillo por medio de los
accesorios de montaje que se quitaron previamente.
(Vea la ilustración de arriba para conocer el orden
correcto de colocación de los accesorios, así como las
especicaciones de par de apriete). Inspeccione todos
los accesorios y reemplácelos, si fuera necesario, por
piezas de equipo original únicamente.
6. Haga girar la(s) cuchilla(s) para asegurarse de que no
haga(n) contacto con el conjunto de la plataforma
de corte.
7. Si se había extraído, vuelva a instalar la plataforma
de corte en la máquina; reconecte el (los) cable(s) de
bujía. Haga arrancar el motor, y haga una prueba para
asegurarse de que las cuchillas se acoplen y desacoplen
correctamente. Su máquina está ahora lista para
funcionar. Una vez que se reanude el corte, verique
periódicamente que el par de apriete sea correcto.
Cortacéspedes de Craftsman 917.XXXXX
y posteriores, y cortacéspedes HOP
Cortacéspedes Toro/Lawn-Boy
ADAPTADOR
DE CUCHILLA
CRAFTSMAN
ARANDELA DEL
ADAPTADOR
ARANDELA PLANA
CUCHILLA
ADAPTADOR
DE CUCHILLA
TORO/LAWN-BOY
ESTAMPADO
DEL SOPORTE
DEL ADAPTADOR
ARANDELA DE
PRESIÓN CRAFTSMAN
PERNO DE MONTAJE
TORO/LAWN-BOY
PERNO DE MONTAJE
CRAFTSMAN
SOPORTE DEL
ADAPTADOR
NOTA: esto vale
para adaptadores
de cuchillas
universales.

Summary of content (2 pages)