! ▲ ENGLISH STARTING UP Before using your ARNOVA for the first time, completely charge the battery! Charging the battery 1. Connect the supplied power cable to the ARNOVA and to a wall outlet. The ARNOVA device will start charging. 2. Press the Power button to turn on the device. The charging indicator light is red while the battery is charging. It will turn green when the battery is fully charged.
ENGLISH DESCRIPTION OF THE DEVICE 1. Volume buttons 1 2. On/Off button: enables to turn on or turn off the device. 2 3 3. Camera 4. Charging indicator 5. Reset button 13 6. Headphone jack 4 5 6 7. Power connector 7 8. Micro-SD card slot 8 9. Mini-HDMI video output* 10. Micro-USB port: to connect a keyboard, a mouse or a mass storage USB device using the optional USB host adapter. 9 13 11.
CONNECTING TO THE WIFI NETWORK ENGLISH www For this procedure to work, you need to be in a WiFi zone that will allow you to connect to it. Every time the ARNOVA is in range of a network that you have already configured once, it will attempt to make a connection. How to configure a WiFi network From the status bar, at the bottom right hand of the screen, you can access the WiFi settings quickly. 1. Touch the time in the status bar. The status dashboard is displayed. 2.
ENGLISH THE ANDROID INTERFACE Touch for text search Your ARNOVA device is equipped with a capacitive touchscreen. Use your fingertip to navigate. All apps button Tap on this icon to reveal all the Android™ applications and widgets installed on your ARNOVA (games, various tools, etc.). You can copy them onto the Home screen. You can get more Android™ applications from AppsLib . These are default Android™ applications. Tap on an icon to open the corresponding application.
ENGLISH CUSTOMIZING YOUR PRODUCT The extended Home screen Navigate between different home screen panels by swiping left and right. Customizing the Home screen panels -- To change your wallpaper, hold your finger on the screen at an empty location, then choose from the list. Arranging & working with apps -- To move a Home screen item, touch and hold your finger onto it until the positioning gridlines appear, then slide it to the desired location, and release your finger.
ENGLISH CUSTOMIZING YOUR PRODUCT Add widgets Use the lock screen Widgets are like windows into your apps. They’re available from an All To protect personal information, you can Apps tab for you to move onto your Home screens. adjust your tablet’s lock settings: To see your widgets: 1. 2. 3. --- Touch the All Apps icon on your Home screen. Touch Widgets at the top of the screen. From the main Widgets screen, you can move between screens: Swipe left or right. you can drag a widget to a Home screen.
ENGLISH TRANSFERRING MEDIA 1. Turn on your ARNOVA. 2. Connect the supplied USB cable to the ARNOVA and to a running computer. 3. The ARNOVA will ask you if you want to connect it. Tap on Turn on USB storage to connect it and press OK to confirm. Within a few seconds the ARNOVA will appear as an icon on your computer. 4. You can transfer your media files to the ARNOVA either by copy/pasting them into the respective folders using Windows® Explorer (or the Finder on a Mac®). 5.
ENGLISH www REGISTER YOUR PRODUCT! On the web at http://arnovatech.com/register We recommend that you take a few minutes to register it (http://arnovatech.com/register). This will allow you to get access to ARNOVA technical support (http://arnovatech.com/support). ? NEED HELP? On our Website: see the Frequently Asked Questions section on http://arnovatech.com/faq Contact our Technical Support Team: visit http://arnovatech.com/support for e-mail support.
PREMIÈRE UTILISATION Avant d’utiliser votre tablette pour la première fois, chargez complètement sa batterie ! Charger la batterie FRANÇAIS ! ▲ 1. Branchez le câble d’alimentation fourni sur le connecteur d’alimentation de la tablette et sur une prise secteur. Votre tablette commence à se charger. 2. Appuyez sur le bouton On/Off pour allumer l’appareil. Le témoin de charge est rouge lorsque la batterie est en charge. Il est vert lorsque la batterie est complètement chargée.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL FRANÇAIS 1. Boutons de volume 1 2. Bouton On/Off 2 3 3. Webcam 4. Témoin de fonctionnement 5. Bouton Reset 6. Entrée jack audio 13 7. Connecteur d’alimentation 7 8. Emplacement pour cartes Micro-SD 8 9. Sortie vidéo mini-HDMI* 10. Port micro-USB host : il permet de connecter un clavier, une souris, ou un appareil USB de stockage de masse (MSC) via l’adaptateur USB hôte optionnel. 4 5 6 9 13 11.
www SE CONNECTER À UN RÉSEAU WIFI Comment configurer un réseau WiFi A partir de la barre de statut, en bas à droite de l’écran, vous pouvez accéder rapidement aux paramètres WiFi. 1. Touchez l’heure dans la barre de statut. Le panneau des statuts s’affiche. 2. Touchez l’heure dans le panneau des statuts. Le tableau des paramètres s’affiche. 3. Touchez "Paramètres" pour afficher les paramètres WiFi. 4. Si le WiFi est désactivé, faites glisser le bouton "WiFi" sur "OUI".
FRANÇAIS L’INTERFACE ANDROID Pour saisir votre recherche Votre tablette est équipée d’un écran capacitif. Des raccourcis Android™ par défaut. Appuyez sur une icône pour ouvrir l’application correspondante. Vous pouvez personnaliser l’écran d’accueil en ajoutant/ supprimant des raccourcis et des widgets, en changeant le fond d’écran, etc. Voir page suivante. La barre de navigation affiche les icônes "Retour", "Accueil" et "Applications récentes".
PERSONNALISATION DE L’APPAREIL FRANÇAIS L’écran d’accueil étendu Faites glisser votre doigt horizontalement sur l’écran pour aller sur le côté gauche ou droit de l’écran d’accueil étendu. Changer le fond d’écran - Pour changer votre fond d’écran, maintenez votre doigt appuyé sur un emplacement vide de l’écran, puis choisissez parmi la liste d’options.
PERSONNALISATION DE L’APPAREIL FRANÇAIS Ajouter des widgets Les widgets sont comparables à des fenêtres ouvertes sur vos applications. Vous pouvez les sélectionner dans l’onglet “Toutes les applications”, puis les déplacer vers vos écrans d’accueil. Pour afficher vos widgets, procédez comme suit : 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur l’icône "Toutes les applications" . 2. Appuyez sur "Widgets" en haut de l’écran. 3.
TRANSFERT DE FICHIERS MULTIMÉDIA 2. Connectez le câble USB fourni à votre tablette et à un ordinateur. La tablette vous propose d’établir une connexion. FRANÇAIS 1. Allumez votre tablette. 3. Sélectionnez "Activer la mémoire de stockage USB" pour connecter la tablette et appuyez sur OK pour confirmer. La tablette apparaît sous la forme d’une icône sur votre ordinateur. 4.
FRANÇAIS www ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT ! Sur Internet : http://arnovatech.com/register Nous vous conseillons de prendre quelques minutes pour l’enregistrer (http://arnovatech.com/register). Cela vous permettra d’avoir accès au support technique ARNOVA (http://arnovatech.com/support). ? BESOIN D’AIDE ? Sur notre site Web: consultez la Foire Aux Questions (FAQ) sur http://arnovatech.com/faq Contactez notre équipe d’assistance technique: allez sur http://arnovatech.
STARTEN ! ▲ Vor der erstmaligen Verwendung des ARNOVA sollte der Akku vollständig aufgeladen werden! DEUTSCH Aufladen des Akkus 1. Verbinden Sie das mitgelieferte Stromkabel mit dem ARNOVA und mit einer Steckdose. Daraufhin startet den Ladevorgang. 2. Drücken Sie die Ein / Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten. Während des Ladens der Batterie leuchtet die Ladeanzeige rot. Wenn die Batterie voll aufgeladen ist, leuchtet die Ladeanzeige grün.
BESCHREIBUNG DES ARNOVA 1. Lautstärke 1 2. EIN/AUS-Taste 2 3 DEUTSCH 3. Camera 6. Kopfhöreranschluss 4 5 6 7. Strom anschluss 7 8. microSD Karten Steckplatz 8 4. Anzeige Lade-Status 5. Hardware-Reset 13 9. Mini HDMI Video Ausgang* 10. Micro USB Port: mit dem optionalen USB-Host-Adapter können Sie eine Tastatur, eine Maus oder einen USB-Massenspeicher anschließen. 9 13 11.
www WIFI-NETZWERKVERBINDUNG Dazu müssen Sie sich in Reichweite eines WLAN-Netzwerks befinden. Das ARNOVA Gerät erkennt bereits konfigurierte Netzwerke und wird mit diesen eine Verbindung herstellen. DEUTSCH Konfiguration eines WiFi-Netzwerks Von der Statusleiste aus können Sie schnell auf die WiFi-Einstellungen zugreifen. 1. Tippen Sie auf die Uhrzeit in der Statusleiste. Das Status-Dashboard wird angezeigt. 2. Tippen Sie auf die Uhrzeit im Status-Dashboard.
DIE ANDROID BENUTZEROBERFLÄCHE Suchbegriff eintippen Ihr ARNOVA-Gerät ist mit einem Kapazitiven Touchscreen ausgerüstet. Die Bedienung erfolgt durchBerührung des Touchscreens. Alle Apps Symbol Tippen Sie auf dieses Icon, um alle installierten Android™Anwendungen zu sehen (Spiele, verschiedene Tools, usw.). Bei Bedarf können Sie diese Anwendungen auf Ihren Desktop kopieren. Sie finden weitere Android™Anwendungen in AppsLib . DEUTSCH Anzeige von DesktopVerknüpfungen von Android™.
ANPASSEN IHRES PRODUKTES Hintergrund ändern - Zum Ändern des Wallpaper den Finger auf eine freie Stelle des Bildschirms legen und dann aus der Liste auswählen. Apps anordnen und verwenden - Zum Bewegen eines Home Screen Elements den Finger darauf legen und so lange halten, bis die Rasterlinien zur Positionierung erscheinen. Dann an die gewünschte Stelle schieben und loslassen.
ANPASSEN IHRES PRODUKTES DEUTSCH Widgets hinzufügen Widgets sind wie Fenster für Ihre Apps. Sie können sie über den Tab “Alle Apps” auf Ihre Startbildschirme verschieben. So zeigen Sie Ihre Widgets an: 1. Berühren Sie das Symbol Alle Apps auf Ihrem Startbildschirm. 2. Berühren Sie oben auf dem Bildschirm die Option Widgets. 3. Auf dem Widget-Hauptbildschirm haben Sie folgende Möglichkeiten: -- Zwischen Bildschirmen wechseln: Ziehen Sie den Finger nach links oder rechts.
ÜBERTRAGEN VON MEDIADATEIEN 1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um der ARNOVA einzuschalten. 3. Wählen Sie die Option USB-Speicher aktivieren, dann tippen Sie auf OK. Innerhalb weniger Sekunden erscheint der ARNOVA als Symbol auf Ihrem Computer. DEUTSCH 2. Verbinden Sie Ihren ARNOVA mit dem Computer, mit Hilfe des mitgeliefertem USB-Kabels. Sie werden gefragt, ob Sie verbinden möchten. 4.
www REGISTRIEREN SIE IHR PRODUKT! DEUTSCH Im Internet unter http://arnovatech.com/register Wir empfehlen Ihnen, sich ein paar Minuten Zeit zu nehmen, und es zu registrieren (http://arnovatech.com/register). Dadurch erhalten Sie Zugriff auf den technischen Support von ARNOVA (http://arnovatech.com/support). ? SIE BENÖTIGEN HILFE? Auf unserer Website: Für häufig gestellte Fragen (FAQ) siehe http://arnovatech.
ANTES DE EMPEZAR ! ▲ Antes de utilizar su ARNOVA por primera vez, cargue completamente la batería. Cargado de la batería ESPAÑOL 1. Conecte el cable de alimentación suministrado al conector de alimentación del ARNOVA y a una toma eléctrica de pared. El ARNOVA empezará a cargarse. 2. Pulse el botón de encendido / apagado para encender el producto. El indicador de carga se ilumina en rojo mientras se carga la batería. Se ilumina en verde cuando la batería está totalmente cargada.
DESCRIPCIÓN DEL ARNOVA 1. Botones de volumen 1 2. Botón ON/OFF: manténgalo pulsado para encender/apagar el dispositivo. 3 3. Camera 4. Indicador de carga 5. Restablecimiento del equipo ESPAÑOL 6. Toma de auriculares 13 7. Conector de alimentación 8 9. Salida de video mini-HDMI* 11. Puerto micro-USB: para conectar el ARNOVA a un ordenador, mediante el cable USB incluido (para transferir archivos) 4 5 6 7 8. Ranura para tarjetas Micro-SD 10.
www CONEXIÓN A UNA RED WIFI ESPAÑOL Para que este procedimiento funcione, debe encontrarse en una zona WiFi que le permita conectarse. Cuando el ARNOVA se encuentre dentro del alcance de una red que ya haya configurado una vez, intentará realizar una conexión. Cómo configurar una red WiFi Desde la barra del estado, es fácil acceder a la configuración inalámbrica. 1. Toca la hora en la barra de estado para mostrar el panel de control del estado. 2.
EL INTERFAZ DEL ANDROID Toca para realizar una búsqueda textual El dispositivo ARNOVA está equipado con una pantalla táctil capacitiva. Utilizar la pulpa de los dedos. Todas las aplicaciones Dé un toque en este icono para mostrar todas las aplicaciones Android™ instaladas en el ARNOVA (juegos, distintas herramientas, etc.). Puede copiarlas a la pantalla de inicio. Usted puede obtener otras aplicaciones Android™ desde AppsLib . ESPAÑOL Estos son los accesos directos Android™.
PERSONALIZACIÓN DEL PRODUCTO La pantalla de inicio ampliada Deslice el dedo horizontalmente en la pantalla para ir al lado izquierdo o derecho de la pantalla de inicio ampliada. Pinzar[Zoom]: En algunas aplicaciones, puede ampliar y reducir la imagen colocando dos dedos en la pantalla y acercándolos (para reducir) o separándolos (para ampliar).
PERSONALIZACIÓN DEL PRODUCTO ESPAÑOL Cómo añadir widgets Cómo utilizar la pantalla de bloqueo Los widgets son como ventanas de las aplicaciones. Están disponibles Para proteger la información personal, en la pestaña “Todas las aplicaciones” para que puedas moverlos a las puedes modificar los ajustes de bloqueo pantallas del escritorio. del tableta: Si quieres ver widgets, sigue estos pasos: 1. En el escritorio o en el menú de 1.
TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS MULTIMEDIA 1. Encender el dispositivo. 2. Conecte el cable USB suministrado al ARNOVA y a un ordenador encendido. El ARNOVA le preguntará si desea conectarlo. 3. Seleccione Permitir el almacenamiento de memoria USB y pulse OK para confirmar. En unos segundos, aparecerá el icono del ARNOVA en su ordenador. 5. Una vez finalizadas todas las transferencias de archivos, cierre cualquier programa que pueda haber leído o escrito en el ARNOVA. ESPAÑOL 4.
www ¡REGISTRE SU PRODUCTO! En Internet en http://arnovatech.com/register ESPAÑOL Dedique unos pocos minutos de su tiempo para registrarlo (http://arnovatech.com/register). De esta forma, podrá acceder al servicio de asistencia técnica de ARNOVA (http://arnovatech.com/support). ? ¿NECESITA AYUDA? En nuestro sitio web: consulte la sección de preguntas más frecuentes en http://arnovatech.com/faq Póngase en contacto con nuestro equipo de Asistencia Técnica: visite http://arnovatech.
AVVIO ! ▲ Prima di utilizzare il dispositivo ARNOVA per la prima volta, caricare completamente la batteria. Caricamento della batteria 1. Collegare il cavo di alimentazione fornito al dispositivo ARNOVA e a una presa a muro. Il dispositivo ARNOVA viene avviata la ricarica. 2. Premere il pulsante On / Off per accendere il prodotto. Durante la ricarica della batteria, la spia dell’indicatore di ricarica è rosso.
DESCRIZIONE 1. Tasti volume 1 2. Pulsante ON/OFF: tenere premuto per accendere/spegnere. 3 3. Camera 4. Indicatore della ricarica 5. Ripristino hardware 6. Spinotto cuffie 13 7. Connettore di alimentazione 8 ITALIANO 9. Uscita video mini HDMI* 11. Porta micro USB: per collegare ARNOVA al vostro PC, utilizzare il cavo USB (anche per trasferire files). 4 5 6 7 8. Slot per scheda Micro-SD 10.
www CONNESSIONE A UNA RETE WIRELESS ITALIANO Per procedere è necessario trovarsi in una zona WIFI che permetta la connessione. Ogni qualvolta ARNOVA si trova in un raggio di rete che avete già configurato una volta, cercherà una connessione. Come configurare una rete WiFi Dalla barra di sistema è possibile accedere rapidamente alle impostazioni WiFi. 1. Toccare l’ora sulla barra di stato. Viene visualizzato il dashboard di stato. 2. Toccare l’ora nel dashboard di stato.
INTERFACCIA ANDROID Selezionare la ricerca di testo ITALIANO Queste sono le scorciatoie Android™. Sfiorare un’icona per aprire l’applicazione corrispondente. E’ possibile personalizzare lo schermo aggiungendo /rimuovendo scorciatoie e congegni, cambiando sfondo ecc.. - vedi pagina successiva La barra di navigazione visualizza i pulsanti Indietro, Home e App Recenti. Il dispositivo ARNOVA è dotato di uno capacitivo schermo a sfioramento. Utilizzando la polpa delle dita.
PERSONALIZZA IL PRODOTTO Schermo intero Fare scivolare il dito in senso orizzontale sullo schermo per posizionarsi sulla parte sinistra o destra dello schermo. Avvicinare le dita[Zoom]: In alcune applicazioni, è possibile eseguire lo zoom avanti e indietro posizionando contemporaneamente due dita sullo schermo e avvicinandole (per ridurre) o allargandole (per ingrandire).
PERSONALIZZA IL PRODOTTO ITALIANO Aggiungere widget I widget sono come finestre sulle applicazioni. Sono disponibili in una scheda Tutte le applicazioni per poterli spostare nelle schermate Home. Per visualizzare i widget, procedere nel seguente modo: 1. Toccare l’icona Tutte le applicazioni nella schermata Home. 2. Toccare Widget nella parte superiore dello schermo. 3. Nella schermata Widget principale, è possibile: -- Spostarsi tra le schermate. Scorrere verso sinistra o destra.
TRASFERIMENTO DI CONTENUTI MULTIMEDIALI 1. Accendere il prodotto. 2. Collegare il cavo USB in dotazione ad il ARNOVA e ad un computer funzionante. Vi verrà chiesto se si desidera collegare il dispositivo. 3. Selezionare Attiva archivio USB e premere OK per confermare. Dopo qualche secondo, verrà visualizzata l'icona ARNOVA sul computer. 4. I file multimediali possono essere trasferiti nel dispositivo ARNOVA copiandoli/incollandoli nelle rispettive cartelle usando Windows® Explorer (o Finder su Mac®). 6.
www REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO Su Internet all'indirizzo http://arnovatech.com/register Vi suggeriamo di registrarlo; ci vorranno solo pochi minuti (http://arnovatech.com/register). Una volta registrato, potrete accedere al servizio di assistenza tecnica di ARNOVA (http://arnovatech.com/support). ITALIANO ? SERVE AIUTO? Sul nostro sito Web: consultare la sezione FAQ (Frequently Asked Questions) all'indirizzo http://arnovatech.
OPSTARTEN ! ▲ Laad de batterij volledig op alvorens de ARNOVA voor de eerste maal te gebruiken. De batterijen laden 1. Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de stroomaansluiting van de ARNOVA en op een stopcontact. Uw ARNOVA zal starten met laden. 2. Druk op de aan / uit-knop om het apparaat uit. Wanneer de batterij wordt opgeladen, brandt er een rood indicatielampje.
BESCHRIJVING ARNOVA 1. Volumeknoppen 1 2. AAN/UIT-knop: ingedrukt houden om in/uit te schakelen. 2 3 3. Camera 6. Stroomaansluiting 4 5 6 7. Hoofdtelefoonaansluiting 7 8. Micro-SD-kaartsleuf 8 4. Laadindicator 5. Het toestel resetten 13 9. Mini-HDMI-video-uitgang* NEDERLANDS 10. Micro-USB-poort: U kunt ook een toetsenbord, muis of USB-apparaat voor massaopslag aansluiten met behulp van de optionele USB-hostadapter. 11.
www WIFI-NETWERKVERBINDING Uw ARNOVA zal nu een verbinding met dit WiFi-toegangspunt maken. NEDERLANDS Hiervoor dient u zich in een WiFi-zone te bevinden, zodat u verbinding kunt maken. Telkens dat uw ARNOVA zich in een zone bevindt met een netwerk dat u al geconfigureerd hebt, zal het proberen om hier verbinding mee te maken. Het opzetten van een WiFi-netwerk Vanuit de systeembalk is het mogelijk om de WiFi-instellingen snel te openen. 1. Raak de tijd in de statusbalk.
DE ANDROID-INTERFACE Toets om tekst te zoeken Uw ARNOVA-apparaat is uitgerust met een capacitieve aanraakscherm. Gebruik de vinger pulp. Applicaties knop Druk op dit pictogram om al de op uw ARNOVA geïnstalleerde Android™applicaties te zien (games, verschillende instrumenten, enz.). U kunt deze op uw beginpagina plakken. U kunt meer Android™-toepassingen ophalen van AppsLib . Dit zijn de standaard Android™snelkoppelingen. Druk op een pictogram om de betreffende applicatie te openen.
PERSONALISEER UW PRODUCT Het uitgebreide beginscherm Schuif met uw vinger horizontaal over het scherm om naar de linker- of de rechterkant van uw uitgebreide beginscherm te gaan. Knijp[Zoom]: In bepaalde applicaties. U kunt in- of uitzoomen door tegelijkertijd twee vingers op het scherm te plaatsen en deze dicht te knijpen (uitzoomen) of uit elkaar te halen (inzoomen). Mappen voor toepassingen maken: u kunt verschillende app-pictogrammen combineren in een map.
PERSONALISEER UW PRODUCT NEDERLANDS Widgets toevoegen Met widgets heeft u overal toegang tot uw apps. U kunt ze vanaf het tabblad ‘Alle apps’ verplaatsen naar uw startschermen. Uw widgets weergeven: 1. Raak het pictogram ‘Alle apps’ aan op het startscherm. 2. Raak Widgets boven aan het scherm aan. 3. U kunt het volgende doen via het hoofdscherm ‘Widgets’: -- Schakelen tussen schermen: veeg met uw vinger naar links of rechts.
MEDIA OVERZETTEN NAAR UW ARNOVA 1. Schakel uw ARNOVA. 2. Verbind de meegeleverde USB-kabel met de ARNOVA en met een computer die aan staat. 3. De ARNOVA Zult u vragen of u wilt aansluiten. Tik op Zet USB-opslag aan te sluiten en druk op OK om te bevestigen. Binnen enkele seconden verschijnt de ARNOVA als een pictogram op uw computer. 4. U kunt uw mediabestanden op de ARNOVA plaatsen door ze ofwel in de betreffende map te kopiëren/met behulp van Windows® Verkenner (of met Zoeken op een Mac®). 5.
www UW PRODUCT REGISTREREN Op het internet op http://arnovatech.com/register Wij raden u aan om uw ARNOVA-product te registreren (http://arnovatech.com/register). Na registratie krijgt u toegang tot de technische ondersteuning van ARNOVA (http://arnovatech.com/support). ? HULP NODIG? NEDERLANDS Op onze website: raadpleeg het onderdeel Frequently Asked Questions op http://arnovatech.com/faq Neem contact op met onze Technisch ondersteuning: surf naar http://arnovatech.
! ▲ INICIANDO Antes de utilizar o dispositivo ARNOVA pela primeira vez, carregue completamente a bateria! Carregar a bateria 1. Conecte o cabo de alimentação fornecido ao conector de alimentação ARNOVA e para uma tomada de parede. O dispositivo ARNOVA começará a carregar. 2. Pressione o botão On / Off para ligar o produto. O indicador de carga acende-se a vermelha enquanto a bateria está a carregar. Muda para verde quando a bateria estiver totalmente carregada.
PORTUGUÊS DESCRIÇÃO DO APARELHO 1. Botões de volume 2. Botão On/Off: permite ligar ou desligar o dispositivo. 3. Câmara 4. Indicador de carga 5. Repor hardware 6. Conector de alimentação 7. Saída para auriculares 8. Ranhura para cartões Micro-SD 9. Saída mini HDMI 10. Porta Micro-USB: Você também pode conectar um teclado, um mouse ou um dispositivo USB de armazenamento em massa, usando o adaptador de host USB opcional. 11.
www CONECTANDO A UMA REDE WIFI Para este procedimento de trabalho, você precisa estar em uma área de WiFi que permitirá que você se conecte a ela. Todas as vezes que ARNOVA estiver no alcance de uma rede que você já configurou uma vez, ela tentará fazer uma conexão. Como configurar uma rede WiFi Na barra do sistema, poderá aceder rapidamente às definições de WiFi. 1. Toque no tempo na barra de status. O quadro de status é exibido. 2. Toque no tempo no quadro de status.
A INTERFACE ANDROID Toque para procurar o texto O dispositivo ARNOVA vem equipado com um ecrã táctil capacitivo. Utilize a ponta do dedo para navegar. O ícone Todas as Aplicações Toque neste ícone para apresentar todas as aplicações An-droid™ instaladas no dispositivo ARNOVA (jogos, ferramentas várias, etc.). Pode copiá-las para o ecrã inicial. Pode obter mais aplicações Android™ na AppsLib . Estes são os atalhos Android™ por defeito. Toque num ícone para abrir a aplicação correspondente.
PERSONALIZANDO O SEU PRODUTO Ecrã inicial ampliado Deslize o dedo na horizontal no ecrã para se deslocar para o lado esquerdo ou direito do ecrã inicial ampliado. Alterar a imagem de fundo Para alterar o seu papel de parede, toque continuamente com o dedo no ecrã num local vazio, em seguida, selecione a partir da lista.
PERSONALIZANDO O SEU PRODUTO Adicionar widgets Os widgets são como janelas para as suas aplicações. Estão disponíveis num separador Todas as Aplicações para que os possa mover para os Ecrãs Principais. Para ver os seus widgets: 1. Toque no ícone Todas as Aplicações no Ecrã Principal. 2. Toque em Widgets na parte superior do ecrã. 3. No ecrã principal Widgets, pode -- Alternar entre ecrãs: deslize rapidamente para a esquerda ou para a direita.
TRANSFERIR CONTEÚDO MULTIMÉDIA 1. Ligar o dispositivo. 2. Conecte o seu cabo USB fornecido ao ARNOVA e para executar no computador via USB 2.0 ou superiore. O ARNOVA irá perguntar se você quer ligar. 3. Toque em Ativar armazenamento USB para conectá-lo e pressione OK para confirmar. 4. Você pode transferir seus arquivos de mídia para o ARNOVA ou por copiar/colá-los nas respectivas pastas usando O Windows® Explorer (ou o Finder on a Mac®). 5.
www REGISTRE SEU PRODUTO! Na web em http://arnovatech.com/register Recomendamos que você leve alguns minutos para registrá-lo (http://arnovatech.com/register). Isto lhe permitirá o acesso ao suporte técnico ARNOVA (http://arnovatech.com/support). ? PRECISA DE AJUDA? Em nosso site da web: veja a seção de Perguntas Prequentes no http://arnovatech.com/faq PORTUGUÊS Contate nossa Equipe de Suporte Técnico: visite http://arnovatech.com/support para suporte de email.
ВКЛЮЧЕНИЕ ! ▲ Перед первым использованием устройства ARNOVA полностью зарядите батарею! Зарядка батареи 1. Подключите прилагаемый кабель питания к Arnova и к розетке. Arnova устройство начнет заряжаться. 2. Нажмите кнопку питания, чтобы включить устройство. Индикатор зарядки горит красным при зарядке батареи. Это станет зеленым, когда батарея полностью заряжена.
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА РУССКИЙ 1. Объем кнопки 2. Кнопка включения / выключения: позволяет включить или выключить устройство. 3. камера 4. индикатор зарядки 5. кнопка сброса 6. Разъем питания 7. разъем для наушников 8. Слот карты Micro-SD 9. Mini HDMI выход 10.Порт micro-USB: Вы также можете подключить клавиатуру, мышь или USB Mass Storage устройство, с помощью дополнительного адаптера хоста USB. 11.Порт micro-USB: для зарядки батареи устройства ARNOVA. 12.микрофон 13.
www ПОДКЛЮЧЕНИЕ К БЕСПРОВОДНОЙ СЕТИ РУССКИЙ Для выполнения этой процедуры Вы должны находиться в зоне WiFi, которая позволит подключиться к ней. Всякий раз, когда устройство ARNOVA окажется в зоне действия сети, которая уже была ранее настроена, оно будет пытаться создать соединение. Как настроить беспроводную сеть WiFi Быстрый доступ к настройкам WiFi можно получить из строки состояния, расположенной на экране внизу справа. Прикоснитесь к часам в строке состояния. Отобразится панель состояния.
ИНТЕРФЕЙС ANDROID Прикоснитесь, чтобы выполнить текстовый поиск Устройство ARNOVA оснащено емкостным сенсорным экраном. Навигация осуществляется кончиком пальца. РУССКИЙ Это приложения Android™ по умолчанию. Нажмите на пиктограмму, чтобы открыть соответствующее приложение. Вы можете настроить домашний экран по своему вкусу, добавляя/ удаляя ярлыки и виджеты, изменяя обои и т. д. См. следующую страницу. На панели навигации отображаются кнопки «Назад», «Домой» и «Последние приложения».
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКАЯ НАСТРОЙКА Расширенный домашний экран Переходы между панелями домашнего экрана осуществляются скользящим движением влево и вправо. Пользовательская настройка панелей домашнего экрана -- Чтобы изменить обои, удерживайте палец на свободном участке экрана, а затем выберите обои из списка.
НАСТРОЙКА ВАШЕГО ПРОДУКТА РУССКИЙ Добавление виджетов Использование блокировки экрана Виджеты - это объекты, подобные окнам приложений. Их можно Вы можете настроить блокировку своего просмотреть на вкладке «Все приложения» и переместить на планшета для защиты личной информации: домашний экран. 1. Прикоснитесь к пиктограмме Settings Для просмотра имеющихся виджетов: (настройки) на домашнем экране или на экране «Все приложения». 1. Прикоснитесь к пиктограмме «Все приложения» на 2.
ПЕРЕДАЧА МЕДИАФАЙЛОВ 1. Включите устройство ARNOVA. 2. Присоедините устройство ARNOVA к включенному компьютеру при помощи прилагаемого кабеля USB.На экране ARNOVA появится запрос на подтверждение подключения. 3. Выберите Turn on USB storage (включить накопитель USB) , чтобы подключить его и нажмите OK для подтверждения. Через несколько секунд на экране компьютера отобразится пиктограмма ARNOVA. 4.
www ЗАРЕГИСТРИРУЙТЕ СВОЕ УСТРОЙСТВО! В сети Интернет по адресу http://arnovatech.com/register Мы рекомендуем затратить несколько минут на регистрацию (http://arnovatech.com/register). Это даст Вам возможность пользоваться технической поддержкой ARNOVA (http://arnovatech.com/ support). ? ТРЕБУЕТСЯ ПОМОЩЬ? На нашем веб-сайте: обратитесь к разделу часто задаваемых вопросов по адресу http://arnovatech.
National restrictions This device is intended for home and office use in all EU countries (and other countries following the EU directive 1999/5/EC) without any limitation except for the countries mentioned below: Country Restriction Reason/remark Bulgaria None General authorization required for outdoor use and public service France Outdoor use limited to 10 mW e.i.r.p. within the band 2454-2483.5 MHz Military Radiolocation use. Refarming of the 2.
Open Source Software Offer The software bundled with this product includes software files subject to certain open source license requirements. Such open source software files are subject solely to the terms of the relevant open source software license. Such open source software is provided on an “AS IS” basis to the maximum extent permitted by applicable law.