Model AEM-646 Instruction Manual Cappu-Latté Machine à Expresso ™ Cappu-Latté Espresso System ™ Manuel d'instructions Modelo: AEM-646
Nous vous félicitons d'avoir choisi cet article. Votre expresso Cappu-Latté agrémentera votre vie quotidienne d'une façon très agréable. Vous pouvez maintenant savourer le goût unique de l'expresso gourmet dans votre cuisine. Cet appareil élégant et de qualité supérieure vous fabriquera des expressos délicieux en quelques minutes, autant que vous le désirez. Veuillez lire attentivement toutes les instructions suivantes avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
1 Product for Household Use Only. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. Read all instructions before use. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or espresso maker in water or any other liquid. 4. Close supervision is necessary when this appliance is used by or near children. This appliance is not intented to be used by children. 5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
1. 2. 3. a. b. INSTRUCTIONS DE CORDON COURTS Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire les risques de trébucher ou de s'emmêler avec un cordon plus long. Des rallonges plus longues sont disponibles et peuvent être utiliser mais de manière prudente. Si une rallonge plus longue est utilisée : La valeur nominale électrique indiquée sur la rallonge doit être au moins aussi élevée que celle de l'appareil.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
MODE D'EMPLOI Avant la mise en service: 1. Lisez toutes les instructions et les précautions d'emploi. 2. Retirez tous les emballages; assurez-vous que tous les articles vous ont été livrés en bon état. 3. Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau et sortez la mesurette qui s'y trouve. 4. Lavez tous les accessoires avec une éponge ou un chiffon imbibé d'eau tiède savonneuse. 5. Rincez soigneusement pour éliminer complètement le savon. 6. Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide.
5 Once the ready light turns on, turn the operation dial clockwise to activate the espresso function MODE D'EMPLOI Place your espresso cup beneath the espresso brewing head Remplissez-le d'eau froide du robinet Remettez le réservoir en place Commencez la chauffe en mettant le bouton de chauffe en position "expresso" Préparation de l'expresso Cappu-Latte: Select either the 1-cup or the 2-cup filter Position the filter handle on the espresso brewing head Lock the filter head into place by turning it han
MODE D'EMPLOI Préparation d'expresso gourmet: Insérez le porte-filter dans l'expresso et verrouillez-le en tournant le porte-filtre vers la droite Retirez le café en trop en essuyant le bord du filtre Mettez le bouton de chauffe en position expresso.
7 MODE D'EMPLOI Production d'eau chaude: Carefully remove the top cover of the drip tray Remove drip tray and wash with soap and water Remplissez la machine d’eau et mettez le boutton de chauffe sur la position de vapeur. Retirez l'accessoire mousse Tournez le sélecteur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour produire de l'eau chaude Nettoyage et entretien de l'appareil: Cleaning and caring for your unit: Fill the machine with water and shift the Preheat switch to the steam setting.
8 PREPARING GOURMET ESPRESSO Follow these steps for the perfect espresso. You may want to go back to the How to Use section of the manual to reference the picture guide: 1. Make sure the operation dial is turned to the “O” off position and the Power switch is in the off position. Then, insert the plug into the proper outlet. 2. Fill the water resevoir with cold water as shown in the picture guide. 3. Shift the Preaheat switch to the espresso icon.
PRÉPARATION D'EXPRESSO GOURMET 8 9 Suite... 7. Insérez le porte-filre dans l'expresso et verrouillez-le. 8. Quand l'eau est à la bonne température, le voyant lumineux "Prêt" s'allume; tournez le sélecteur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position expresso. La machine va émettre des bruits de pompe. C'est tout à fait normal, c'est dû à la percolation de l'expresso. Quand les tasses sont remplies jusqu'au niveau désiré, remettez le sélecteur en position "O" (arrêt).
10 ESPRESSO TIPS Now you are ready to enjoy the wonderful process of making gourmet espresso at home. Your new Cappu-Latte Espresso System coupled with a little practice and experience will have you making coffeehouse espresso in no time at all. Here are a few suggestions to help you along the way: • One single shot of espresso should be no more than 1.25oz of coffee. • Before running your brewing cycle, be sure that your espresso is tamped (packed down) evenly.
11 POUR FAIRE MOUSSER LE LAIT Le parfait cappuccino commence par de la mousse de lait à la texture parfaite. Voici les étapes de la préparation de la mousse parfaite: 8. For best results, pour the frothed milk into your gourmet espresso as soon as possible. 7. Once your stainless steel container becomes too hot to comfortably hold, the milk has reached the ideal temperature and the steaming process can stop. Simply turn the operation dial to the “O” off position and remove your container. 6.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 12 ATTENTION NE LAVEZ PAS LES ACCESSOIRES DE L'EXPRESSO AU LAVEVAISSELLE Un entretien correct et régulier prolongera la vie de votre expresso Cappu-Latte et donnera un arôme inégalé à l'expresso. Les huiles de café et d'autres dépôts s'accumulent avec le temps; vous devrez les éliminer et nettoyer l'appareil pour obtenir un expresso à l'arôme optimal.
13 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage de l'élément percolateur et des filtres de l'expresso: Rincez le filtres et le porte-filtre à l'eau tiède après chaque utilisation. Toutes les 15 à 20 utilisations, lavez In rare instances using cofffee grounds that are too small may cause the coffee flow to reduce to a slow drip, or the machine to stop working altogether. If this occurs, run water through the brewing head with fresh water, and use a coarser coffee grind l'eau tiède savonneuse avec un détergent doux.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 14 Détartrage de l'expresso Cappu-Latte: Nous recommandons de détartrer l'expresso Cappu-Latte tous les 2-3 mois en fonction de la dureté de l'eau et de la fréquence d'utilisation. Vous trouverez un grand nombre de produits de détartrage d'expresso dans le commerce. Vous pouvez aussi utiliser du vinaigre blanc. Cependant, le vinaigre peut donner un goût particulier aux premières tasses d'expresso suivant le détartrage. 1.
15 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Descaling your Cappu-Latte Espresso System continued: 7. Laissez l'appareil hors tension pendant 15 minutes pour permettre au détartrant d'agir. 8. Au bout de 15 minutes, remettez l'appareil sous tension et faites circuler la moitié du détartrant restant dans l'appareil. Quand le produit est passé dans l'appareil, activez la fonction vapeur et laissez l'appareil produire de la vapeur pendant 3 à 5 minutes. 9.
GARANTIE LIMITÉE 16 La société Aroma Housewares garantit que ce produit sera libre de défauts de matériau et de fabrication pendant une année de la date d'achat vérifiable dans la région continentale des États-Unis.